Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2006/2653(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :

Esitatud tekstid :

B6-0578/2006

Arutelud :

PV 14/11/2006 - 20
CRE 14/11/2006 - 20

Hääletused :

PV 15/11/2006 - 4.2
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P6_TA(2006)0489

Vastuvõetud tekstid
PDF 113kWORD 39k
Kolmapäev, 15. november 2006 - Strasbourg
Euroopa Liidu üldine soodustuste süsteem
P6_TA(2006)0489B6-0582/2006

Euroopa Parlamendi resolutsioon Euroopa Liidu üldiste soodustuste süsteemi kohta

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse nõukogu 27. juuni 2005. aasta määrust (EÜ) nr 980/2005 üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise kohta(1);

–   võttes arvesse komisjoni 21. detsembri 2005. aasta otsust 2005/924/EÜ nimekirja kohta, mis nõukogu määruse (EÜ) nr 980/2005 (üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise kohta) artikli 26 punktis e sätestatu alusel tuleb koostada soodustatud riikidest, kes vastavad säästvat arengut ja head valitsemistava stimuleeriva erikorra kohaldamise tingimustele(2);

–   võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 4,

A.   arvestades, et säästvat arengut ja head valitsemistava stimuleeriv erikord (GSP Pluss) haavatavatele riikidele kes vastavad objektiivsetele tingimustele annab Euroopa turgudele soodustatud juurdepääsu selliste arengumaade kaupadele, mis järgivad kindlaid rahvusvahelisi inim- ja tööõiguste, keskkonnakaitse, narkootikumide vastase võitluse ja hea valitsemistava standardeid;

B.   arvestades, et GSP Pluss raames tariifsete soodustuste saamise eeltingimus on määruse (EÜ) nr 980/2005 III lisas loetletud Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO) ja Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) põhiliste konventsioonide ning keskkonna ja valitsemistava põhimõtetega seotud konventsioonide ratifitseerimine ja tõhus kohaldamine;

C.   arvestades, et otsusega 2005/924/EÜ andis komisjon õiguse kohaldada stimuleerivat erikorda Boliivia, Colombia, Costa Rica, Ecuadori, Gruusia, Guatemala, Hondurase, Sri Lanka, Moldova Vabariigi, Mongoolia, Nicaragua, Panama, Peruu, El Salvadori ja Venezuela suhtes;

D.   arvestades, et GSP Pluss kava peaks soodustatud riike stimuleerima arengueesmärkide saavutamisel, muuhulgas asjakohaste institutsioonide loomisel ÜRO ja ILO konventsioonides sätestatud õiguste täieulatuslikuks järgimiseks;

E.   arvestades, et ÜRO ja ILO vastavate konventsioonide tõhusust ja kohaldamist tuleks hinnata asjaomaste järelevalveüksuste kokkuvõtete põhjal ja võttes arvesse ILO iga-aastase ekspertide komisjoni raportit konventsioonide ja soovituste kohaldamise kohta ning arvestades nõuetekohaselt Euroopa Parlamendi arvamusega;

F.   arvestades, et nõukogu määruse (EÜ) nr 980/2005 artikli 16 kohaselt võib kaitseklausleid ja sooduskorra ajutist peatamist kohaldada riikide puhul, kes raskelt ja süstemaatiliselt rikuvad nimetatud määruse (EÜ) nr 980/2005 III lisa A osas loetletud rahvusvahelistes konventsioonides sätestatud põhimõtteid;

1.   märgib komisjoni otsust kohaldada sooduskorda GSP Pluss kava raames otsuses 2005/924/EÜ nimetatud riikidele;

2.   märgib, et GSP Pluss raames soodustatud riikide majandusareng ja integratsioon maailma kaubandussüsteemi on väga olulised säästva arengu eesmärkide, nagu stabiilsuse ja hea valitsemistava, saavutamise seisukohalt;

3.   palub komisjonil tugevdada koostöös GSP Pluss soodustatud riikidega oma kohustust edendada ja tagada ÜRO ja ILO konventsioonide põhiliste inim- ja tööõiguste ning samuti keskkonna ja valitsemistava põhimõtetega seotud konventsioonide tõhus kohaldamine nimetatud riikides; palub komisjonil laiendada kohustust järgida ILO ja ÜRO eeskirju ka GSP soodustatud riikidele, eelkõige laste ja sunniviisilise töö osas; on arvamusel, et soodustatud juurdepääsu andmine riikidele, kes ei austa inimõigusi ja rahvusvahelisi tööõiguste konventsioone, vähendab stimuleeriva erikorra tähtsust ILO standardeid järgivate riikide jaoks;

4.   märgib, et hoolimata ILO vastavate konventsioonide ratifitseerimisest on paljudes GSP Pluss soodustatud riikides raporteeritud töötajate õiguste korduvaid rikkumisi ja need rikkumised võivad määruse artikli 16 sätete kohaselt anda aluse GSP Pluss sooduskorra kohaldamise ajutiseks peatamiseks, kui leitakse, et ILO põhilisi tööõigusi on raskelt ja süstemaatiliselt rikutud;

5.   palub komisjonil tugevdada kontrolli nii ILO konventsioonide kui ka keskkonna ja valitsemistava põhimõtetega seotud konventsioonide kohaldamise üle GSP Pluss raames soodustatud riikides ja soovitab järgida eelkõige määruse artiklist 18 tulenevaid kohustusi ehk teavitada üldiste soodustuste komiteed tööõiguste rikkumistest ja konsulteerida, kui on vaja uurida ILO põhiliste tööõiguste konventsioonide võimalikku rasket ja süstemaatilist rikkumist, eelkõige laste ja sunniviisilise töö osas;

6.   rõhutab eriti vajadust teha selles valdkonnas tõhusat koostööd ILO ja muud asjakohaste kohalike organitega; palub komisjonil esitada soovitused asjaomaste soodustatud riikide valitsustele ja rõhutada, et kui nad ei näita arengut tõhusa kohaldamise suunas, peatatakse ajutiselt nende GSP Pluss raames saadavad soodustused;

7.   palub komisjonil Euroopa Parlamenti regulaarselt teavitada ÜRO ja ILO konventsioonide kohaldamisel toimuvast arengust ja nende rakendamise järgimisest GSP Pluss raames soodustatud riikides, eriti ühinemisvabaduse, kollektiivläbirääkimiste, tööalase mittediskrimineerimise ning laste ja sunniviisilise töö kaotamise osas, ja täpsustama eelkõige, kas praegustes GSP Pluss raames soodustatud riikides esineb inimõiguste ja tööõiguste rahvusvahelistes konventsioonides ning keskkonnakokkulepetes sätestatud põhimõtete rasket ja süstemaatilist rikkumist;

8.   palub komisjonil Euroopa Parlamenti teavitada varajases staadiumis mistahes soovitusest, mis esitatakse sooduskorra kohaldamise ajutiseks peatamiseks vastavalt määruse artiklile 16; rõhutab, et komisjoni otsus sooduskorra kohaldamise ajutise peatamise kohta, kui ILO konventsioonide põhimõtteid raskelt rikutakse, peaks põhinema vastavate järelevalveorganite järeldustel ning Euroopa Parlamendi arvamust nõuetekohaselt arvesse võttes;

9.   palub komisjonil teha GSP vahendi vahehindamine; rõhutab, et GSP Pluss nõuete kohaldamise tõhususe hindamine tuleb läbi viia enne GSP Pluss soodustuste uuendamist kehtiva määruse aegumisel 2008. aastal; palub komisjonil ja nõukogul tagada, et Euroopa Parlamendi seisukohta GSP Pluss kava laiendamise kohta teatud riikidele ja määruse uuendamise kohta 2008. aastal võetaks arvesse;

10.   palub komisjonil koostada iga-aastased riigipõhised aruanded, milles on üksikasjalikult ära toodud nii soodustatud riikide olukord kui ka komisjoni võetud meetmed;

11.   teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule ja komisjonile.

(1) ELT L 169, 30.6.2005, lk 1.
(2) ELT L 337, 22.12.2005, lk 50.

Õigusteave - Privaatsuspoliitika