Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2006/2117(INI)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A6-0309/2006

Předložené texty :

A6-0309/2006

Rozpravy :

PV 16/11/2006 - 2
CRE 16/11/2006 - 2

Hlasování :

PV 16/11/2006 - 6.9
CRE 16/11/2006 - 6.9

Přijaté texty :

P6_TA(2006)0499

Přijaté texty
PDF 295kWORD 70k
Čtvrtek, 16. listopadu 2006 - Štrasburk
Výroční zpráva veřejného ochránce práv za rok 2005
P6_TA(2006)0499A6-0309/2006

Usnesení Evropského parlamentu o výroční zprávě o činnosti evropského veřejného ochránce práv za rok 2005 (2006/2117(INI))

Evropský parlament,

-   s ohledem na výroční zprávu o činnosti evropského veřejného ochránce práv za rok 2005,

-   s ohledem na článek 195 Smlouvy o ES,

-   s ohledem na článek 43 Listiny základních práv Evropské unie,

-   s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu 94/262/ESUO, ES, Euratom ze dne 9. března 1994 o pravidlech a obecných podmínkách pro výkon funkce veřejného ochránce práv(1),

-   s ohledem na sdělení Komise ze dne 5. října 2005 o oprávnění k přijímání sdělení evropskému veřejnému ochránci práv a k jejich předávání a o zmocnění úředníků k vypovídání před evropským veřejným ochráncem práv (SEK(2005)1227),

-   s ohledem na svá předchozí usnesení o činnosti evropského veřejného ochránce práv, zejména na usnesení ze dne 4. dubna 2006 o zvláštní zprávě evropského veřejného ochránce práv k návrhu doporučení Radě Evropské unie ve věci stížnosti č. 2395/2003/GG týkající se otevřenosti zasedání Rady při výkonu její zákonodárné funkce(2),

-   s ohledem na čl. 195 odst. 2 druhou a třetí větu jednacího řádu,

-   s ohledem na zprávu Petičního výboru (A6-0309/2006),

A.   vzhledem k tomu, že dne 13. března 2006 byla předsedovi Evropského parlamentu oficiálně předána výroční zpráva o činnosti evropského veřejného ochránce práv za rok 2005 a že veřejný ochránce práv Nikiforos Diamandouros předložil dne 3. května 2006 svou zprávu Petičnímu výboru,

B.   vzhledem k tomu, že na zasedání Evropské rady v Nice dne 7. prosince 2000 byla slavnostně vyhlášena Listina základních práv Evropské unie a že existuje politická vůle učinit toto prohlášení právně závazným,

C.   vzhledem k tomu, že v článku 41 Listiny základních práv je stanoveno, že každý má právo, "aby instituce a orgány Unie rozhodovaly o jeho záležitostech nestranně, spravedlivě a v přiměřené lhůtě",

D.   vzhledem k tomu, že v článku 195 Smlouvy o ES a v článku 43 Listiny základních práv je stanoveno, že "každý občan Unie nebo každá fyzická osoba s bydlištěm nebo právnická osoba se sídlem v členském státě má právo obracet se na veřejného ochránce práv Unie v případě nesprávného úředního postupu orgánů nebo institucí Společenství, s výjimkou Soudního dvora a Soudu prvního stupně při výkonu jejich soudních pravomocí",

E.   vzhledem k tomu, že je nezbytně nutné, aby orgány a instituce Společenství byly vybaveny rozpočtovými prostředky nutnými pro to, aby dokázaly plnit své úkoly a rychle a věcně odpovídat občanům na jejich dotazy, stížnosti a petice,

F.   vzhledem k tomu, že veřejný ochránce práv se vyslovil pro to, aby všechny orgány a instituce Společenství postupovaly jednotně, pokud jde o kodex řádné správní praxe a jeho rozhodnutí v této věci ze dne 6. září 2001(3),

G.   vzhledem k tomu, že v roce 2005 byl evropskému veřejnému ochránci práv předložen dosud nejvyšší počet stížností(4), a vzhledem k tomu, že v roce 2005 veřejný ochránce práv zajistil účinnou pomoc ve více než 75 % všech případů, které mu byly předloženy, včetně nepřípustných stížností, a to buď zahájením šetření, postoupením stížnosti příslušné instanci nebo podáním informací o tom, kde lze dosáhnout rychlého a efektivního řešení problému,

H.   vzhledem k tomu, že však téměř 70 % předložených stížností spadá mimo působnost veřejného ochránce práv, přičemž v 93,7 % případů je to proto, neboť stížnosti nespadají do jeho působnosti svým obsahem, jelikož se nejedná o stížnosti na orgány nebo instituce Společenství,

I.   vzhledem k tomu, že činnost veřejného ochránce práv se může překrývat s činností Petičního výboru, zejména když veřejný ochránce práv zkoumá, zda jsou řízení při porušení Smlouvy vedené Komisí proti členským státům v souladu s obecnými zásadami práva EU a se zásadou řádné správní praxe, a Petiční výbor současně zkoumá petice, které napadají údajné případy porušení právních předpisů Společenství ze strany členských států v týchž záležitostech,

J.   vzhledem k tomu, že v roce 2005 se veřejný ochránce práv zabýval celkem 627 šetřeními a vzhledem k tomu, že z výsledků uzavřených šetření je zjevné, že ve 114 případech nebyl zjištěn nesprávný úřední postup; vzhledem k tomu, že 89 případů vyřešila sama instituce nebo orgán, jichž se stížnost předložená veřejnému ochránci práv týkala, a že bylo navrženo 22 smírných řešení,

K.   vzhledem k tomu, že šetření veřejného ochránce práv často přinášejí pozitivní výsledky pro stěžovatele a přispívají ke zkvalitnění správy v dotčených orgánech a institucích díky přijetí a uplatnění vhodných opatření,

L.   vzhledem k tomu, že veřejný ochránce práv předložil EP v roce 2005 tři zvláštní zprávy; vzhledem k tomu, že předložení zvláštní zprávy Parlamentu je užitečným prostředkem, kterým může veřejný ochránce práv žádat o politickou podporu Parlamentu a jeho Petičního výboru, pokud jde o řešení situace občanů, jejichž práva byla porušena, a současně dále zvyšovat standard evropské veřejné správy,

M.   vzhledem k tomu, že nejčastěji se šetření stížností týkala údajné nedostatečné průhlednosti, což je znepokojivé vzhledem k demokratické odpovědnosti Unie,

N.   vzhledem k tomu, že 68 % šetření veřejného ochránce práv se týkalo Komise, dále vzhledem k tomu, že Komise přijala dne 4. října 2005 nové vnitřní předpisy pro postup v návaznosti na šetření veřejného ochránce práv,

O.   vzhledem k tomu, že v roce 2005 veřejný ochránce práv pokračoval v budování konstruktivních pracovních vztahů s ostatními orgány a institucemi Společenství prostřednictvím setkání a společných akcí; vzhledem k tomu, že v roce 2005 veřejný ochránce práv pokračoval v rozšiřování a posilování Evropské sítě veřejných ochránců práv podporou výměny informací a osvědčených postupů; vzhledem k tomu, že se Petiční výbor podílí na práci této sítě,

P.   vzhledem k tomu, že úřad veřejného ochránce práv oslavil v roce 2005 své desetileté výročí a že cílem různých sdělení veřejného ochránce práv u příležitosti tohoto jubilea bylo zvýšit vnímavost občanů vůči jejich právům a lépe je informovat o tom, jak by mohli tato práva lépe uplatňovat a obracet se v těchto věcech na veřejného ochránce práv,

1.   domnívá se, že veřejný ochránce práv nadále úspěšně plnil své cíle, jako je zlepšování efektivity jeho úřadu s ohledem na podporu řádné správní praxe a ochrany právního státu a lidských práv;

2.   domnívá se, že role veřejného ochránce práv v rámci podpory průhlednosti a sledovatelnosti rozhodovacích postupů a správní struktury Evropské unie je významným přínosem k vytvoření EU, v níž jsou rozhodnutí přijímána "co nejotevřeněji a co nejblíže občanům", jak je uvedeno v čl. 1 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii;

3.   přivítal by zjednodušení vnitřního parlamentního postupu, aby bylo v budoucnu zajištěno plynulejší zpracování výroční zprávy veřejného ochránce práv v Petičním výboru;

4.   vyzývá orgány a instituce Společenství, aby se vybavily rozpočtovými prostředky nutnými pro to, aby dokázaly občanům rychle a věcně odpovídat na jejich dotazy, stížnosti a petice;

5.   opakuje svůj požadavek, který již vyslovil ve svých dřívějších usneseních, aby všechny orgány a instituce Společenství přijaly na základě jeho výše uvedeného usnesení ze dne 6. září 2001 společný postup v otázce kodexu řádné správní praxe;

6.   souhlasí s veřejným ochráncem práv, že způsob, kterým správa reaguje na oprávněné stížnosti, je klíčovým ukazatelem toho, jak blízko mají instituce a orgány k občanům a že je zde ještě mnoho prostoru pro zlepšení;

7.   vítá skutečnost, že i v případech, kdy nebyl zjištěn nesprávný úřední postup, byla stěžovatelům poskytnuta pomoc a šetření bylo současně využito jako příležitost ke zkvalitnění výkonu evropské správy;

8.   pozitivně hodnotí, jak veřejný ochránce práv pracuje s veřejností s cílem informovat občany, a domnívá se, že poskytování kvalitních informací občanům přispívá ke snížení počtu stížností, které nespadají do oblasti působnosti veřejného ochránce práv; současně veřejného ochránce práv vyzývá, aby stížnosti, které nespadají do oblasti jeho působnosti, zasílal v souladu se zásadou subsidiarity přímo příslušnému státnímu nebo regionálnímu orgánu;

9.   vítá obecně konstruktivní spolupráci veřejného ochránce práv s institucemi a orgány Společenství a podporuje jej v jeho úloze vnějšího nástroje kontroly a cenného zdroje neustálého zlepšování evropské správy;

10.   bere na vědomí, že veřejný ochránce práv předložil tři zvláštní zprávy, z nichž dvě již byly projednány v Parlamentu, zatímco projednání zbývající zprávy může začít nyní po skončení soudních řízení;

11.   je přesvědčen, že nezbytná úprava statutu veřejného ochránce práv ze dne 9. března 1994, o kterou žádal Petiční výbor již ve zprávě k výroční zprávě veřejného ochránce práv za rok 2004, by měla být provedena co nejdříve; vítá, že veřejný ochránce práv předal dne 11. července 2006 předsedovi Parlamentu podstatný návrh této úpravy;

12.   oceňuje dobrou spolupráci s Petičním výborem Evropského parlamentu;

13.   požaduje, aby byla jasně definována a vymezena úloha evropského veřejného ochránce práv vůči Petičnímu výboru Evropského parlamentu, a nabádá veřejného ochránce práv, aby se v zájmu dalšího poskytování pomoci občanům i nadále pohyboval v mezích svých pravomocí;

14.   domnívá se však, že pokud se veřejný ochránce práv a Petiční výbor v rámci svých pravomocí zabývají otázkami, které se překrývají – například jednak tím, jak Komise řeší přestupky, a jednak samotnými přestupky – mohly by vzájemnou spoluprací dosáhnout velmi prospěšné synergie;

15.   vyzývá evropského veřejného ochránce práv, aby v zájmu zajištění průhlednosti a řádného průběhu všech výběrových řízení, ať je organizuje Evropský úřad pro výběr pracovníků (EPSO) nebo přímo některý evropský orgán, včetně personálního oddělení úřadu veřejného ochránce práv, uplatnil z moci úřední své kontrolní pravomoci;

16.   vítá zvláštní zprávu o otevřenosti zasedání Rady při výkonu její zákonodárné funkce a vyzývá Radu, aby jednala v souladu se svým uvedeným rozhodnutím ze dne 4. dubna 2006, v budoucnu jednala otevřeně a umožnila přístup veřejnosti na všechny své schůze, pokud zasedá ve své zákonodárné funkci;

17.   vyzývá země, které budou v budoucnosti předsedat Radě, aby v rámci svých snad o zvýšení transparentnosti nabízely své internetové stránky pokud možno ve všech úředních jazycích EU (jak je uvedeno v příloze I závěrů Evropské rady z Bruselu 15. a 16. června 2006), aby se přístup k nim umožnil popř. usnadnil co největšímu počtu občanů;

18.   v rámci snah o přiblížení se občanům dále navrhuje, aby vstupní stránky http://europa.eu byly přeměněny ve společnou vstupní stránku všech orgánů EU, aby se občanům zajistil lepší přehled v co nejpřehlednější a nejjednodušší podobě o struktuře institucí, rozdělení pravomocí a rozhodovacích postupech v Evropské unii, a tak se zabránilo zbytečnému zmatku způsobenému souběžným provozováním více stránek;

19.   vítá, že v Komisi, která byla v šetřeních veřejného ochránce práv volána k odpovědnosti nejčastěji, byl zaveden nový interní postup, v jehož rámci přejímají jednotliví komisaři dohled nad konkrétním případem, a žádá Komisi, aby stejný postup zavedla i pro vyřizování peticí;

20.   vítá Evropskou síť veřejných ochránců práv a spolupráci evropského veřejného ochránce práv s veřejnými ochránci práv a podobnými orgány na celostátní, regionální a místní úrovni v členských státech a vybízí k dalšímu posílení výměny osvědčených postupů;

21.   vyzývá veřejného ochránce práv, aby pravidelně informoval Petiční výbor o svých aktivitách v členských státech a o svých kontaktech s národními ombudsmany;

22.   vítá zejména zvláštní písemný postup, v jehož rámci dostávají národní nebo regionální veřejní ochránci práv prostřednictvím evropského veřejného ochránce práv písemné odpovědi na dotazy ohledně práva Společenství a jeho výkladu; tento postup je cenným příspěvkem k lepšímu provádění a uplatňování právních předpisů Společenství;

23.   vybízí veřejného ochránce práv, aby kladl stále větší důraz na veřejné akce zaměřené na samotné občany a tím i na potenciální stěžovatele, neboť je zřejmé, že vymezení pravomocí a rozhodovací postupy na evropské, národní a regionální úrovni je stále pro mnoho občanů velice neprůhledné;

24.   uznává snahy veřejného ochránce práv o zvýšení informovanosti občanů, pokud jde o jejich právo podávat stížnost veřejnému ochránci práv; vzhledem k vysokému počtu stížností, které leží mimo oblast jeho působnosti, jej však nabádá, aby zvýšil své úsilí častěji a důkladněji objasňovat své pravomoci;

25.   vítá zvyšující se účast sdělovacích prostředků na informování o činnosti veřejného ochránce práv;

26.   schvaluje výroční zprávu za rok 2005, kterou předložil evropský veřejný ochránce práv, a zejména oceňuje podrobné rozlišení stížností podle přijatého postupu, povahy údajného nesprávného úředního postupu, dotčené instituce, atd.;

27.   pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení a zprávu Petičního výboru Radě, Komisi, evropskému veřejnému ochránci práv, vládám a parlamentům členských států a jejich veřejným ochráncům práv nebo obdobným institucím.

(1) Úř. věst. L 113 ze dne 4.5.1994, s. 15. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2002/262/ES, ESUO, Euratom (Úř. věst. L 92, 9.4.2002, s. 13).
(2) Přijaté texty, P6_TA(2006)0121.
(3) Úř. věst. C 72 E, 21.3.2002, s. 331.
(4) Celkem 3920, což představuje oproti předchozímu roku zvýšení o 5 %. 335 stížností se však týkalo stejné věci a bylo projednáno v rámci jednoho společného šetření.

Právní upozornění - Ochrana soukromí