Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumentų priėmimo eiga :

Pateikti tekstai :

RC-B6-0596/2006

Debatai :

PV 16/11/2006 - 12.1
CRE 16/11/2006 - 12.1

Balsavimas :

PV 16/11/2006 - 13.1

Priimti tekstai :


Priimti tekstai
PDF 203kWORD 48k
Ketvirtadienis, 2006 m. lapkričio 16 d. - Strasbūras
Etiopija
P6_TA(2006)0501RC-B6-0596/2006

Europos Parlamento rezoliucija dėl Etiopijos

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl porinkiminės krizės ir rimtų žmogaus teisių pažeidimų Etiopijoje, ypač į 2005 m. liepos 7 d. rezoliuciją dėl žmogaus teisių padėties Etiopijoje(1), 2005 m. spalio 13 d. rezoliuciją dėl padėties Etiopijoje(2) ir 2005 m. gruodžio 15 d. rezoliuciją dėl padėties Etiopijoje ir naujo pasienio konflikto(3),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį,

A.   nerimaudamas dėl Komisijos pareigūnų arešto ir išvarymo iš Etiopijos, nepagrįstai apkaltinus juos ketinimu padėti teisininkei ir moterų teisių gynėjai Yalemzewd Bekele, dirbančiai Komisijai Addis Ababoje, pabėgti iš šalies,

B.   kadangi pranešama apie nuolatinius opozicijos politikų, pilietinės visuomenės aktyvistų, studentų ir kitų eilinių piliečių areštus, persekiojimus, savavališkus sulaikymus ir bauginimus,

C.   kadangi po aukšto lygio ES intervencijos jos naudai Yalemzewd Bekele 2006 m. spalio 27 d. buvo paleista po kelių dienų sulaikymo neleidžiant jai susisiekti su kitais asmenimis,

D.  Kadangi 2005 m. lapkričio mėnesio pabaigoje Etiopijos Parlamentas, palaikomas vyriausybės, įsteigė Tyrimų komitetą 2005 m. birželio ir lapkričio mėnesiais įvykdytiems nužudymams tirti,

E.   kadangi Etiopijos vyriausybė darė spaudimą Tyrimų komiteto nariams reikalaudama pakeisti tyrimo rezultatus, ir trys nariai, tarp kurių buvo pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas, nepaklusę vyriausybės įsakymams pakeisti galutinės ataskaitos išvadas išvyko iš šalies,

F.   kadangi Tyrimų komiteto nariams pavyko išvykti iš šalies turint galutinę ataskaitą ir kadangi šiame dokumente labai smerkiamas vyriausybės elgesys krizės valdymo metu, dėl kurio 2005 m. birželio ir lapkričio mėnesių demonstracijų metu žuvo 193 piliečiai,

G.   kadangi po masinių vyriausybės priešininkų, žmogaus teisių aktyvistų ir žurnalistų sulaikymų 2005 m. birželio ir lapkričio mėnesiais vykusių demonstracijų metu 111 opozicinės partijos lyderių, žurnalistų ir žmogaus teisių gynėjų vis dar laikomi suėmime ir teisiami dėl kaltinimų Konstitucijos įžeidimu, ginkluoto maišto kurstymu, organizavimu ir vadovavimu jam bei kėsinimusi įvykdyti genocidą,

H.   primindamas, kad tarp po rinkimų sulaikytų politinių kalinių yra Vienybės ir demokratijos koalicijos pirmininkas Hailu Shawel, buvęs Etiopijos žmogaus teisių tarybos pirmininkas prof. Mesfin Woldemariam, buvęs JT specialusis pasiuntinys ir buvęs kaltintojas Tarptautiniame baudžiamajame tribunole Ruandai dr. Yacob Hailemariam, buvusi teisėja Birtukan Mideksa, Adids Abebos miesto meras dr. Berhanu Nega, Socialinio teisingumo organizacijos Addis Abeboje vadovas Netsanet Demissie ir pagalbos Etiopijai veiksmų dalyvė Daniel Bekele,

I.   susirūpinęs dėl Etiopijos mokytojų asociacijos (EMA) narių Wassihun Melese ir Anteneh Getnet sulaikymo, ir dėl to, kad šie nauji sulaikymai atrodo kaip atsakas į EMA skundus dėl vyriausybės kišimosi į asociacijos veiklą ir jos vadovų bauginimo,

J.   kadangi Ministras Pirmininkas Meles Zenawi yra vienas iš Komisijos svečių 2006 m. lapkričio 13–17 d. Briuselyje vykstančiame Europos vystymosi dienų renginyje,

K.   kadangi Etiopija yra pasirašiusi AKR ir ES Kotonu susitarimą, kurio 9 ir 96 straipsniuose teigiama, kad pagarba žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms yra esminis AKR ir ES bendradarbiavimo elementas,

1.   palankiai vertina ES pastangas išlaisvinti Yalemzewd Bekele ir labai apgailestauja dėl Komisijos pareigūnų Björn Jonsson ir Enrico Sborgi išvarymo iš Etiopijos;

2.   ragina Etiopijos vyriausybę nedelsiant paskelbti nepakeistą visą galutinę Tyrimų komiteto ataskaitą; ragina pateikti šią ataskaitą atitinkamiems teismams ir ragina juos tinkamai į ją atsižvelgti, kad procesai būtų vykdomi sąžiningai;

3.   ragina Etiopijos valdžios institucijas susilaikyti nuo nacionalinių lyderių, teisėjų ir savo profesinius įsipareigojimus vykdančių EMA narių persekiojimo ir bauginimo;

4.   ragina Etiopijos vyriausybę nedelsiant ir besąlygiškai išlaisvinti visus politinius kalinius ir žurnalistus, profesinių sąjungų aktyvistus, žmogaus teisių gynėjus ir paprastus piliečius ir įvykdyti savo įsipareigojimus laikantis žmogaus teisių, demokratijos ir teisinės valstybės principų;

5.   ragina Etiopijos vyriausybę atskleisti bendrą šalyje sulaikytų asmenų skaičių, kad Tarptautinis Raudonojo kryžiaus komitetas galėtų juos aplankyti bei visiems sulaikytiesiems sudaryti galimybę matytis su savo šeimomis, gauti teisinį patarimą ir medicininę priežiūrą, kurios reikalauja jų sveikatos būklė,

6.   ragina Etiopijos vyriausybę laikytis Visuotinės Žmogaus teisių deklaracijos ir Afrikos Sąjungos Žmogaus ir tautų teisių chartijos nuostatų bei gerbti ramaus susirinkimo teisę, nuomonės laisvę bei teisinės sistemos nepriklausomumą;

7.   labai apgailestauja dėl Komisijos kvietimo Ministrui Pirmininkui Meles Zenawi tarti žodį Europos vystymosi dienų renginio metu, ypač valdymo klausimais, kadangi toks sprendimas sudaro neigiamą įspūdį apie ES žmogaus teisių, demokratijos, teisinės valstybės ir gero valdymo politiką;

8.   prašo Tarybos ir Komisijos atidžiai stebėti padėtį Etiopijoje ir mano, kad pagal Kotonu susitarimą vykdomos vystymosi bendradarbiavimo programos turėtų priklausyti nuo to, kaip paisoma žmogaus teisių ir gero valdymo principų, kaip aiškiai apibrėžta 9 ir 96 straipsniuose;

9.   ragina Tarybą ir Komisiją ištirti būdus, kaip, ieškant ilgalaikės išeities iš dabartinės politinės krizės, surengti visa apimantį Etiopijos vidinį dialogą, kuriame dalyvautų politinės partijos, politinės partijos, pilietinės visuomenės organizacijos ir visos suinteresuotos šalys,

10.   paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Etiopijos Vyriausybei, Jungtinių Tautų Generaliniam Sekretoriui ir Afrikos Sąjungos pirmininkui.

(1) OL C 157 E, 2006 7 6, p. 495.
(2) OL C 233E, 2006 9 28, p. 116.
(3) Priimti tekstai, P6_TA(2005)0535.

Teisinė informacija - Privatumo politika