Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumentu lietošanas cikli :

Iesniegtie teksti :

RC-B6-0596/2006

Debates :

PV 16/11/2006 - 12.1
CRE 16/11/2006 - 12.1

Balsojumi :

PV 16/11/2006 - 13.1

Pieņemtie teksti :


Pieņemtie teksti
PDF 282kWORD 46k
Ceturtdiena, 2006. gada 16. novembris - Strasbūra
Etiopija
P6_TA(2006)0501RC-B6-0596/2006

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Etiopiju

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par pēcvēlēšanu krīzi un nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem Etiopijā, jo īpaši 2005. gada 7. jūlija rezolūciju par stāvokli cilvēktiesību jomā Etiopijā(1), 2005.gada 13. oktobra rezolūciju par stāvokli Etiopijā(2) un 2005. gada 15. decembra rezolūciju par stāvokli Etiopijā un jauno robežkonfliktu(3),

–   ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

A.   pauž satraukumu par divu Komisijas ierēdņu arestu un izraidīšanu no Etiopijas, pamatojoties uz apgalvojumiem, ka viņi ir centušies palīdzēt izkļūt no valsts Yalemzewd Bekele kundzei, kas ir juriste un sieviešu tiesību aizstāve un strādā Komisijas labā Adisabebā,

B.   tā kā pienāk ziņas par pastāvīgiem opozīcijas politiķu, pilsoniskās sabiedrības aktīvistu, studentu un citu parastu pilsoņu arestiem, nomocīšanu, patvaļīgu aizturēšanu, pazemošanu un iebiedēšanu;

C.   tā kā pēc augsta līmeņa ES iejaukšanās Yalemzewd Bekele kundzi pēc vairāku dienu aizturēšanas atbrīvoja 2006. gada 27. oktobrī;

D.   tā kā Etiopijas parlaments 2005. gada novembra beigās izveidoja valdības atbalstītu izmeklēšanas komiteju, kuras uzdevums ir izmeklēt 2005. gada jūnijā un novembrī notikušās slepkavības;

E.   tā kā Etiopijas valdība ir centusies ietekmēt izmeklēšanas komitejas locekļus, lai viņi maina komitejas atzinumus, un trīs no komitejas locekļiem, tostarp priekšsēdētājs un priekšsēdētāja vietnieks, pēc atteikšanās pildīt valdības pavēles mainīt galīgā ziņojuma secinājumus ir atstājuši valsti;

F.   tā kā izmeklēšanas komitejas locekļiem ir izdevies atstāt valsti, izvedot komitejas sagatavoto galīgo ziņojumu, un šajā dokumentā ir ārkārtīgi nosodīta valdības rīcība krīzes novēršanā, kuras rezultātā 2005. gada jūnija un novembra demonstrācijās tika nogalināti 193 pilsoņi;

G.   tā kā pēc valdības oponentu, cilvēktiesību aktīvistu un žurnālistu masveida arestiem 2005. gada jūnija un novembra demonstrācijās joprojām ieslodzījumā tiek turēti 111 opozīcijas partijas vadoši darbinieki, žurnālisti un cilvēktiesību aizstāvji, kuriem draud tiesāšana, pamatojoties uz tādām apsūdzībām kā "smags konstitūcijas pārkāpums", "kūdīšana uz bruņotu sacelšanos, tās organizēšana un vadīšana" un "genocīda mēģinājums";

H.   atgādina, ka to politieslodzīto skaitā, ko aizturēja pēc vēlēšanām, ir tādas personas kā Vienotības un demokrātijas koalīcijas priekšsēdētājs Hailu Shawel, bijušais Etiopijas Cilvēktiesību padomes priekšsēdētājs, profesors Mesfin Woldemariam, bijušais ANO īpašais sūtnis un bijušais Starptautiskā Ruandas kara noziegumu tribunāla prokurors Yacob Hailermariam, bijusī tiesnese Birtukan Mideksa, Adisabebas mērs DrBerhanu Nega, Organizācijas par sociālo taisnīgumu Etiopijā direktors Netsanet Demissie un Action Aid Ethiopia vadītājs Daniel Bekele;

I.   pauž bažas par Etiopijas Skolotāju asociācijas locekļu Wassihun Melese un Anteneh Getnet neseno arestu un to, ka šie nesenie aresti, šķiet, ir atbilde uz minētās asociācijas sūdzībām par valdības iejaukšanos asociācijas darbībā un tās vadītāju iebiedēšanu;

J.   tā kā premjerministrs Meles Zenawi ir viens no Komisijas viesiem Eiropas attīstības dienās, kas 2006. gada 13. līdz 17. novembrī notiek Briselē;

K.   tā kā Etiopija ir parakstījusi ĀAK un ES Kotonū nolīgumu, kura 9. un 96. pantā ir noteikts, ka cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošana ir ļoti svarīgs ĀKK un ES sadarbības aspekts,

1.   atzinīgi vērtē ES centienus atbrīvot Yalemzewd Bekele kundzi un izsaka dziļu nožēlu par divu Komisijas ierēdņu Björn Jonsson un Enrico Sborgi izraidīšanu no Etiopijas;

2.   aicina Etiopijas valdību bez turpmākas kavēšanās publicēt izmeklēšanas komitejas galīgā ziņojuma pilnu tekstu bez grozījumiem; aicina nosūtīt šo ziņojumu attiecīgajām tiesu iestādēm un pieprasa, lai šīs iestādes to ņem vērā un tādēļ spriež taisnīgu tiesu;

3.   aicina Etiopijas iestādes atturēties no valsts nozīmes vadošu darbinieku, tostarp tiesnešu un Skolotāju asociācijas dalībnieku, iebiedēšanas un traucēšanas viņu profesionālajās darbībās;

4.   aicina Etiopijas valdību nekavējoties un bez nosacījumiem atbrīvot visus politieslodzītos, tostarp žurnālistus, arodbiedrību aktīvistus, cilvēktiesību aizstāvjus vai parastus pilsoņus, un pildīt saistības attiecībā uz cilvēktiesību, demokrātijas principu un tiesiskuma ievērošanu;

5.   aicina Etiopijas valdību atklāt visu valstī ieslodzīto cilvēku skaitu, atļaut Sarkanā Krusta Starptautiskās komitejas apmeklējumus un ļaut apcietinātajiem tikties ar savām ģimenēm, saņemt juridisku palīdzību un jebkādu medicīnisku palīdzību, kāda var būt vajadzīga viņu veselības stāvokļa dēļ;

6.   aicina Etiopijas valdību ievērot Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju un Āfrikas Savienības Hartu par cilvēktiesībām un tautu tiesībām, tostarp tiesības uz miermīlīgu pulcēšanos un uzskatu brīvību, un tiesu sistēmas neatkarību;

7.   pauž dziļu nožēlu par Komisijas ielūgumu premjerministram Meles Zenawi teikt uzrunu Eiropas attīstības dienās, jo īpaši par pārvaldības jautājumiem, jo šis lēmums ir nepareizs signāls attiecībā uz ES politiku cilvēktiesību, demokrātijas principu, tiesiskuma un labas pārvaldības ievērošanas jomā;

8.   aicina Padomi un Komisiju cieši uzraudzīt situāciju Etiopijā un uzskata, ka attīstības sadarbības programmas saskaņā ar Kotonū nolīgumu jāīsteno tikai tādā gadījumā, ja tiek ievērotas cilvēktiesības un labas pārvaldības principi, kas skaidri noteikti 9. un 96. pantā;

9.   aicina Padomi un Komisiju apsvērt veidus, kā organizēt visaptverošu Etiopijas dialogu, iesaistot politiskās partijas, pilsoniskās sabiedrības organizācijas un visas ieinteresētās personas, lai izstrādātu pašreizējās politiskās krīzes stabilu risinājumu;

10.   uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Etiopijas valdībai, ANO ģenerālsekretāram un Āfrikas Savienības priekšsēdētājam.

(1) OJ C 157 E, 6.7.2006., 495. lpp.
(2) OJ C 233 E, 28.9.2006., 116. lpp.
(3) Pieņemtie teksti, P6_TA(2005)0535.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika