- s ohledem na svá předchozí usnesení o Bangladéši, zejména na své usnesení ze dne 14. dubna 2005 o Bangladéši(1),
- s ohledem na návštěvu trojky regionálních ředitelů Evropské unie v Dháce, která proběhla ve dnech 23. až 25. ledna 2006,
- s ohledem na prohlášení předsednictví ze dne 16. března 2006, které jménem EU vítá zatčení dvou teroristických vůdců bangladéšskými orgány,
- s ohledem na prohlášení generálního tajemníka OSN ze dne 30. října 2006 o Bangladéši,
- s ohledem na Dohodu o spolupráci mezi Evropským společenstvím a Bangladéšskou lidovou republikou o partnerství a rozvoji,(2)
- s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,
A. vítaje skutečnost, že byla vytvořena prozatímní vláda, jíž byl svěřen úkol připravit v Bangladéši příští parlamentní volby, ale s obavami konstatujíc, že je stále třeba splnit mnohé z nezbytných podmínek týkajících se objektivnosti volebních příprav,
B. vítaje skutečnost, že Bangladéš je velmi významným partnerem EU, který učinil velký pokrok v oblasti hospodářské výkonnosti, ale bera na vědomí, že se tato země nadále potýká se závažnými politickými problémy, velkou korupcí, chudobou, široce rozšířenou lidovou nespokojeností a militantním islamismem,
C. vzhledem k tomu, že sestavování seznamů voličů bylo ostře kritizováno domácími i mezinárodními pozorovateli; že podle odhadu Komise bylo do seznamů přidáno 13 milionů neplatných jmen,
D. vzhledem k tomu, že v roce 2006 byli zabiti tři novináři a nejméně 95 dalších bylo napadeno, a že se 55 tiskových dopisovatelů stalo terčem výhrůžek, neboť jejich články byly považovány za "neislámské"; a vzhledem k tomu, že podle zpráv Reportérů bez hranic (Reporters sans Frontières) o svobodě tisku v Bangladéši bylo v průběhu roku více než 70 novinářů donuceno opustit zemi poté, co jim bylo vyhrožováno,
E. s ohledem na obzvláště šokující případ ředitele bangladéšských novin Weekly Blitz Salláha Uddína Šoaiba Čaudhurího, novináře prosazujícího mezináboženský dialog a uznání Izraele, který byl zatčen dne 29. listopadu 2003 a hrozí mu, že bude ve svém procesu pro podvracení státu, který má začít v pondělí 13. listopadu 2006, odsouzen k trestu smrti,
F. vzhledem k tomu, že násilí páchané polovojenskými organizacemi islamistického zaměření pokleslo v důsledku opatření, která učinila bývalá vláda v pozdější fázi svého funkčního období,
G. vzhledem k tomu, že Bangladéš má dlouhotrvající tradici sekulární demokracie, a to včetně dodržování lidských práv a práv žen, nezávislosti soudnictví a svobody slova,
H. vzhledem k tomu, že EU přivítala zatčení dvou podezřelých teroristických vůdců a považuje jej za významný úspěch, který je důkazem angažovanosti Bangladéše v boji proti terorismu,
I. vzhledem k tomu, že vláda přijala na jaře roku 2006 drastická opatření k potlačení terorismu, ale vzhledem k tomu, že islamistické skupiny nadále otevřeně útočí na příslušníky náboženských menšin,
1. hluboce lituje nedávných násilných činů a ostře odsuzuje fyzické útoky na novináře, zaměstnance nevládní organizace, odboráře a další, stejně jako násilí související s nadcházejícími všeobecnými volbami a přechodnými opatřeními;
2. uznává význam voleb a vyzývá k tomu, aby prozatímní vláda pevně a rozhodně čelila nestabilitě a vytvářela důvěru v konání svobodných a spravedlivých parlamentních voleb v souladu s mezinárodními normami, za účasti všech stran a v plánovaném časovém horizontu;
3. vyzývá bangladéšskou prozatímní vládu vedenou prezidentem Jadžuddínem Ahmadem, aby neprodleně učinila kroky k opětnému vytvoření volební komise a zajistila, že tato komise bude schopna vykonávat svoji činnost skutečně objektivně a bude tak i vnímána;
4. vyzývá prozatímní vládu, aby vytvořila prostředí, ve kterém všichni voliči budou moci skutečně svobodně využít svého volebního práva, a to zejména tak, že odzbrojí stoupence islamistických skupin, zapojené do činností a propagandy, pro které je typická náboženská nesnášenlivost;
5. vyzývá volební komisi, aby ve spolupráci s vnitrostátními a mezinárodními odborníky zvýšila kvalitu a přesnost seznamu voličů;
6. vyzývá BNP, AL a všechny ostatní politické strany, aby dospěly k dohodě o všech sporných volebních otázkách a vyhnuly se tak politickému násilí a nestabilitě a sestavily politické programy, které zvýší životní úroveň obyvatelstva;
7. vyzývá k revizi procesu a k propuštění Salláha Uddína Šoiaba Čaudhurího, jehož obvinění odporuje všem mezinárodním právním normám a úmluvám proti porušování svobody tisku;
8. vyzývá úřady, aby učinily konec prostředí beztrestnosti a zahájily stíhání původců násilí a zastrašování novinářů v Bangladéši;
9. vyzývá Radu a Komisi, aby pozorně sledovaly situaci v oblasti lidských práv, politickou situaci a svobodu tisku v Bangladéši a aby v rámci spolupráce mezi EU a Bangladéšem vypracovaly programy na podporu svobody tisku a projevu;
10. vyzývá prozatímní vládu, aby zaručila rovnováhu veřejných sdělovacích prostředků během volební kampaně;
11. znovu potvrzuje svůj závazek vůči jedinečné tradici náboženské tolerance a sekularismu v Bangladéši, jež jsou zakotveny v dlouholeté kulturní tradici a v uměleckém dědictví a jež Parlament podpořil ve svých předchozích usneseních;
12. vítá nedávné odsouzení dvou islámských extremistů za zavraždění křesťanského konvertity, ale odsuzuje uplatnění trestu smrti;
13. vítá rozhodnutí Komise vyslat volební pozorovatelskou misi EU pro pozorování nadcházejících všeobecných voleb a naléhavě žádá o rychlé ustavení krátkodobé politické volební pozorovatelské mise Parlamentu;
14. vyzývá Komisi, aby využila svého vlivu i vůči dalším dárcům a vůči bangladéšské vládě, aby ji podpořila v přijímání účinných opatření v souladu s ustanoveními tohoto usnesení;
15. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, prozatímní vládě Bangladéše, volební komisi Bangladéše a generálnímu tajemníkovi OSN.