– tekintettel a Bangladesről szóló korábbi állásfoglalásaira, és különösen a 2005. április 14-i állásfoglalására(1),
– tekintettel az Európai Unió regionális igazgatói trojkájának 2006. január 23-25. között Dhakában tett látogatására;
– tekintettel az elnökségnek az Európai Unió nevében 2006. március 16-án megfogalmazott nyilatkozatára, amely üdvözli két terrorista vezető bangladesi hatóságok által történő letartóztatását,
– tekintettel az Egyesült Nemzetek Szervezete főtitkárának Bangladesről szóló 2006. október 30-i nyilatkozatára,
– tekintettel az Európai Közösség és a Bangladesi Népköztársaság között létrejött együttműködési megállapodásra(2),
A. üdvözli, hogy ügyvivő kormányt hoztak létre, amelyet megbíztak a következő bangladesi parlamenti választások előkészítésével, de aggodalommal telve jegyzi meg azonban, hogy a választási előkészületek semlegességének számos szükséges előfeltétele még nem teljesült,
B. üdvözli azt a tényt, hogy Banglades az Európai Unió nagyon jelentős partnere, és, hogy előrelépések láthatóak a gazdasági teljesítménye terén; megjegyzi azonban, hogy az ország továbbra is súlyos politikai nehézségekkel, az általánosan elterjedt korrupcióval, a szegénységgel, az általános elégedetlenséggel, valamint az iszlám erőszakkal küzd,
C. mivel a választási jegyzék összeállítását a hazai és nemzetközi megfigyelők súlyos kritikával illetik; mivel a Bizottság becslései szerint 13 millió érvénytelen nevet vettek fel a jegyzékbe,
D. mivel 2006-ban három újságírót öltek meg és legalább másik 95 ellen követtek el támadásokat, illetve 55 tudósító vált megfélemlítés célpontjává iszlámellenesnek tekintett cikkei miatt; és mivel az év során több mint 70 újságírónak kellett a fenyegetések elől elmenekülnie az országból az "újságírók határok nélkül" szervezet bangladesi sajtószabadságról szóló jelentése szerint,
E. tekintettel a bangladesi "Weekly Blitz" című újság szerkesztőjének Salah Uddin Shoaib Choudhury-nak a különösen sokkoló esetére, aki újságíróként fellépet a vallások közötti párbeszédért, valamint Izrael elismeréséért, s akit 2003 november 29-én letartóztattak, és a 2006. november 13-ára kitűzött, lázadás miatti tárgyaláson az a veszély fenyeget, hogy halálra ítélik,
F. mivel az iszlám orientációjú félkatonai szervezetek által elkövetett erőszak az előző kormány által a hivatali idejének későbbi szakaszában tett erőfeszítések következtében csökkent,
G. mivel Bangladesben a világi demokráciának hosszú hagyománya van, ideértve az emberi jogok tiszteletben tartását, a nők jogait, az igazságszolgáltatás függetlenségét és a sajtószabadságot,
H. mivel az Európai Unió örömmel vette két állítólagos terrorista vezető őrizetbe vételét, és ezt jelentős lépésként könyveli el, ami bizonyítja Bangladesnek a terrorizmus elleni harc melletti elkötelezettségét,
I. mivel 2006 tavaszán a kormány drasztikus intézkedéseket vezetett be az extrémizmus megfékezésére, azonban az iszlám csoportok a vallási kisebbségi közösségek tagjait továbbra is nyíltan támadják,
1. sajnálatát fejezi ki a közelmúltbeli erőszakos cselekedetek miatt, és mélyen elítéli az újságírókkal, az NGO-k személyzetével, a szakszervezeti tagokkal és más személyekkel szemben alkalmazott erőszakos támadásokat, valamint a közeljövőben bekövetkező általános választásokhoz, illetve az átmeneti megállapodásokhoz kapcsolódó erőszakot;
2. elismeri a választások jelentőségét és egy erős és döntésképes ügyvivő kormány létrehozására hív fel, amely fellép a bizonytalansággal szemben és bizalmat kelt a nemzetközi szabályoknak megfelelő szabad és tisztességes parlamenti választások iránt, az összes párt részvételével, illetve a tervezett időkereten belül;
3. felhívja az Iajuddin Ahmed elnök vezette bangladesi ügyvivő kormányt, hogy tegyen mielőbbi lépéseket a választási bizottság újbóli felállításáért annak biztosítása érdekében, hogy a bizottság valóban semlegesen végezhesse munkáját;
4. felhívja az ügyvivő kormányt, hogy teremtsen olyan légkört, amelyben valamennyi szavazó úgy érzi, valóban szabadon élhet választójogával, azaz fegyverezze le a vallási intolerancia jellemezte akciókban és propagandában részt vevő iszlám csoportok támogatóit;
5. felhívja a választási bizottságot, hogy hazai és nemzetközi szakértőkkel együttműködve javítsa a szavazói jegyzék minőségét és pontosságát;
6. felhívja a Bangladesi Nemzeti Pártot (BNP), az Awami Ligát (AL) és az összes többi politikai pártot, hogy egyezzenek meg a vitatott választási kérdésekben, kerüljék a politikai erőszakot és az instabilitást, és dolgozzanak ki olyan politikai programokat, amelyet javítják a népesség életszínvonalát;
7. kéri Salah Uddin Shoaib Choudhury perének felülvizsgálatát és a felmentését, mivel az ő vád alá helyezése ellentmond valamennyi nemzetközi jogi normának és a sajtószabadság megsértését elítélő megállapodásnak;
8. kéri a hatóságokat, hogy vessenek véget a büntetlenségnek és indítsanak eljárást a bangladesi újságírókat zaklatók és ellenük támadást elkövetők ellen;
9. kéri a Tanácsot és a Bizottságot, hogy figyelmesen kövessék az emberi jogok, a politika és a sajtószabadság helyzetét Bangladesben, és az Európai Unió és Banglades közötti együttműködés keretében dolgozzanak ki a sajtó- és a szólásszabadságot előmozdító programokat;
10. kéri az ügyvivő kormányt, hogy garantálja a közszolgálati médiák egyensúlyát a választási kampány során;
11. ismét megerősíti elkötelezettségét Banglades – az ország ősi kulturális hagyományaiba és művészeti örökségébe beágyazott, valamint a Parlament korábbi állásfoglalásai által is támogatott – egyedi vallási toleranciát és világi kormányzást hirdető hagyománya mellett;
12. üdvözli, hogy a bíróságok a közelmúltban két iszlám aktivistát elítéltek egy keresztény hitre áttért ember meggyilkolása miatt, elítéli azonban a halálbüntetés kiszabását;
13. üdvözli a Bizottság határozatát, miszerint uniós választás-megfigyelő küldöttséget indít a közelgő általános választások megfigyelésére és sürgeti, hogy mielőbb állítsanak fel egy rövid távú, parlamenti politikai választás-megfigyelő küldöttséget;
14. felhívja a Bizottságot, hogy használja ki befolyását a többi adományozónál és a bangladesi kormánynál a jelen állásfoglalással összhangban lévő hatékony intézkedések elfogadása érdekében;
15. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a bangladesi ügyvivő kormánynak, a bangladesi választási bizottságnak és az ENSZ főtitkárának.