Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2006/0107(CNS)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A6-0394/2006

Předložené texty :

A6-0394/2006

Rozpravy :

Hlasování :

PV 30/11/2006 - 8.4

Přijaté texty :

P6_TA(2006)0507

Přijaté texty
PDF 404kWORD 90k
Čtvrtek, 30. listopadu 2006 - Brusel
Poskytnutí záruky Společenství na ztráty Evropské investiční banky z úvěrů a záruk na projekty mimo Společenství *
P6_TA(2006)0507A6-0394/2006

Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu rozhodnutí Rady o poskytnutí záruky Společenství na ztráty Evropské investiční banky z úvěrů a záruk na projekty mimo Společenství (KOM(2006)0324 – C6-0275/2006 – 2006/0107(CNS))

(Postup konzultace)

Evropský parlament,

-   s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2006)0324)(1),

-   s ohledem na článek 181a Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0275/2006),

-   s ohledem na stanovisko Výboru pro právní záležitosti k navrhovanému právnímu základu,

-   s ohledem na články 51 a 35 jednacího řádu,

-   s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru a na stanovisko Výboru pro mezinárodní obchod (A6-0394/2006),

1.   schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.   vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES změnila odpovídajícím způsobem;

3.   vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;

4.   vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise;

5.   pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.

Znění navržené Komisí   Pozměňovací návrhy Parlamentu
Pozměňovací návrh 1
Právní východisko 1
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 181a této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 179 a 181a této smlouvy,
Pozměňovací návrh 2
Bod odůvodnění 6
(6)  Od roku 2007 budou vnější vztahy EU podporovány také novými finančními nástroji, tj. IPA, ENPI, DCECI a nástrojem stability,
(6)  Od roku 2007 budou vnější vztahy EU podporovány také novými finančními nástroji, tj. IPA, ENPI, DCECI, nástrojem stability a nástrojem pro demokracii a lidská práva,
Pozměňovací návrh 3
Bod odůvodnění 7
(7)  Finanční operace EIB musí být v souladu s vnějšími politikami EU, včetně konkrétních regionálních cílů, a podporovat je. Je třeba, aby se finanční operace EIB uskutečňovaly v zemích, jež naplňují odpovídající kondicionalitu, která je v souladu s dohodami EU na vyšší úrovni o politických a makroekonomických aspektech,
(7)  Finanční operace EIB by měly být v souladu s vnějšími politikami EU, včetně konkrétních regionálních cílů a měly by přispívat k dosažení obecného cíle rozvoje a upevňování demokracie a právního státu, cíle dodržování lidských práv a základních svobod a k dodržování mezinárodních dohod o životním prostředí, jichž jsou Evropské společenství nebo jeho členské státy smluvními stranami. Je třeba, aby se finanční operace EIB uskutečňovaly v zemích, jež naplňují odpovídající kondicionalitu, která je v souladu s dohodami EU na vyšší úrovni o politických a makroekonomických aspektech; EIB by měla ve spojení s Komisí zvážit zřízení mechanismu následné kontroly, aby se zajistilo, že činnosti financované EIB mimo Společenství podporují hodnoty EU,
Pozměňovací návrh 4
Bod odůvodnění 8a (nový)
(8a) Oblasti uvedené pro každý region v bodech odůvodnění 9 až 12 jako oblasti, na něž je třeba se zaměřit, nejsou výlučné a nesmějí narušovat úsilí směřující k zajištění lepší celkové koherence s dalšími nástroji vnější pomoci uvedenými výše,
Pozměňovací návrh 5
Bod odůvodnění 8b (nový)
(8b) Je také třeba Evropský parlament lépe informovat a zajistit mu lepší příležitosti pro přezkoumání, včetně předávání strategických programových dokumentů, které připravila Komise nebo EIB,
Pozměňovací návrh 6
Bod odůvodnění 8c (nový)
(8c) EIB by měla zajistit, aby její úvěrové akce plně podporovaly cíle politiky Evropské unie a cíle mezinárodních dohod o udržitelném rozvoji, které Evropská unie a její členské státy podepsaly. EIB by měla věnovat pozornost projektům, jež přispívají k dosažení rozvojových cílů tisíciletí Organizace spojených národů a k dosažení cílů Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě OSN o změnách klimatu snížit emise skleníkových plynů tím, že poskytuje úvěry na úspory energie, energetickou účinnost a rozvoj obnovitelných zdrojů energie. EIB by měla zajistit, aby všechna rozhodnutí o úvěrech byla založena na zásadě obezřetnosti, jak je formulována v Úmluvě o biologické rozmanitosti.
Pozměňovací návrh 7
Bod odůvodnění 8d (nový)
(8d) EIB by měla zajistit, aby jednotlivé projekty podléhaly posuzování dopadu na udržitelný rozvoj prováděnému nezávisle na sponzorech projektů a na EIB,
Pozměňovací návrh 8
Bod odůvodnění 9
(9)  Pokud jde o kandidátské země, je třeba, aby financování EIB realizované v těchto zemích, odráželo priority stanovené v přístupových a evropských partnerstvích, ve stabilizačních a asociačních dohodách a při vyjednávání s EU. Zaměření akce EU na západním Balkáně by se dále mělo stále více přesouvat z oblasti rekonstrukce na předvstupní podporu. V tomto kontextu by měla činnost EIB usilovat rovněž o povzbuzování aspektu budování institucí, a to ve spolupráci s dalšími mezinárodními finančními institucemi, činnými v regionu. V průběhu období 2007–2013 by se mělo financování pro kandidátské země (Chorvatsko, Turecko a Bývalá jugoslávská republika Makedonie) ve stále rostoucí míře uskutečňovat v rámci předvstupní úvěrové facility, kterou zpřístupnila EIB a která má být v průběhu doby rozšířena tak, aby pokrývala potenciální kandidátské země na západním Balkáně v souladu s pokrokem jejich přístupového procesu,
(9)  Pokud jde o kandidátské země, je třeba, aby financování EIB realizované v těchto zemích odráželo priority stanovené v přístupových a evropských partnerstvích, ve stabilizačních a asociačních dohodách a při vyjednávání s EU. Zaměření činnosti EU na západním Balkáně by se dále mělo stále více přesouvat z oblasti rekonstrukce na předvstupní podporu. V tomto kontextu by měla činnost EIB navíc usilovat o povzbuzování aspektu budování institucí, a to ve spolupráci s dalšími mezinárodními finančními institucemi, činnými v regionu. Kromě toho je důležité podporovat na západním Balkáně obchod, neboť je zásadním nástrojem pro zdůraznění významu přechodu od rekonstrukce k předvstupní podpoře, a tedy i větší integrace v rámci EU. V průběhu období 2007–2013 by se mělo financování pro kandidátské země (Chorvatsko, Turecko a Bývalá jugoslávská republika Makedonie) ve stále rostoucí míře uskutečňovat v rámci předvstupní úvěrové facility, kterou zpřístupnila EIB a která má být v průběhu doby rozšířena tak, aby pokrývala potenciální kandidátské země na západním Balkáně v souladu s pokrokem jejich přístupového procesu,
Pozměňovací návrh 9
Bod odůvodnění 11
(11)  Pokud jde o země kryté nástrojem DCECI, bude financování EIB v zemích Asie a Latinské Ameriky rostoucí měrou spojeno s kooperační strategií EU v těchto regionech a bude komplementární k nástrojům financovaným z rozpočtových zdrojů Společenství. Koncept "vzájemného zájmu", v praxi až doposud omezený na financování projektů se zapojením obchodních společností z EU, bude rozšířen tak, aby zohledňoval prosazování udržitelnosti životního prostřední a regionální integraci (např. projekty v oblasti dopravy, telekomunikací a energetiky, s upřednostněním interkonektivity). EIB by měla vyvíjet úsilí, aby rostoucí měrou rozšiřovala své aktivity na větší počet zemí v těchto regionech, včetně méně prosperujících zemí. Ve střední Asii by se EIB měla zaměřit na velké projekty zásobování energiemi a přepravy energií s přeshraničními dopady. Financování EIB ve střední Asii je třeba realizovat v úzké spolupráci s EBRD, jmenovitě v souladu s podmínkami, které budou stanoveny v trojstranném memorandu o porozumění mezi Komisí, EIB a EBRD. Pro posílení viditelnosti intervence EU v Latinské Americe je nutno určit konkrétní částku na úvěrovou facilitu pro Latinskou Ameriku,
(11)  Pokud jde o země kryté nástrojem DCECI, měla by EIB pokračovat ve svých činnostech a sjednotit je a přitom se zaměřit na projekty, které přispívají k dosažení rozvojových cílů tisíciletí, které podporují udržitelný rozvoj a zlepšují ochranu životního prostředí. Financování EIB v zemích Asie a Latinské Ameriky by mělo být rostoucí měrou spojeno s kooperační strategií EU v těchto regionech a bude komplementární k nástrojům financovaným z rozpočtových zdrojů Společenství. Koncept "vzájemného zájmu", v praxi až doposud omezený na financování projektů se zapojením obchodních společností z EU, by měl být rozšířen tak, aby zohledňoval prosazování udržitelnosti životního prostřední a regionální integraci (např. projekty v oblasti dopravy, telekomunikací a energetiky, s upřednostněním interkonektivity). EIB by měla vyvíjet úsilí, aby rostoucí měrou rozšiřovala své aktivity na větší počet zemí v těchto regionech, včetně méně prosperujících zemí. Ve střední Asii by se EIB měla zaměřit na infrasktrukturu životního prostředí, projekty udržitelného zásobování energiemi a přepravy energií s přeshraničními dopady. Financování EIB ve střední Asii je třeba realizovat v úzké spolupráci s EBRD, jmenovitě v souladu s podmínkami, které budou stanoveny v trojstranném memorandu o porozumění mezi Komisí, EIB a EBRD. Pro posílení viditelnosti intervence EU v Latinské Americe je nutno určit konkrétní částku na úvěrovou facilitu pro Latinskou Ameriku,
Pozměňovací návrh 10
Bod odůvodnění 16
(16)  Vykazování EIB a Komise o finančních operacích EIB je třeba posilovat. Na základě informací obdržených od EIB musí Komise předkládat ročně zprávu Evropskému parlamentu a Radě o finančních operacích EIB uskutečňovaných podle tohoto rozhodnutí,
(16)  Vykazování EIB a Komise o finančních operacích EIB, jakož i vlastní hodnotící kapacity EIB, je třeba posilovat. Na základě informací obdržených od EIB by měla Komise předkládat vlastní hodnocení, které bude vycházet z nezávislého vnějšího odborného hodnocení velkých projektů v oblasti půjček, a předkládat ročně zprávu Evropskému parlamentu a Radě o finančních operacích EIB uskutečňovaných podle tohoto rozhodnutí. Tato zpráva by měla zahrnovat hodnocení přínosu finančních operací EIB k dosažení cílů EU v oblasti vnější politiky. Rovněž by měla obsahovat seznam půjček podporovaných EIB podle jejich rizikovosti zhodnocené EIB,
Pozměňovací návrh 11
Bod odůvodnění 17
(17)  Záruka Společenství zřízená tímto rozhodnutím má pokrývat finanční operace EIB podepsané během období sedmi let počínajícího dnem 1. ledna 2007. Aby bylo možno provést inventuru vývoje za první polovinu tohoto období, je třeba, aby EIB a Komise připravily střednědobou prověrku rozhodnutí,
(17)  Záruka Společenství zřízená tímto rozhodnutím má pokrývat finanční operace EIB podepsané během období sedmi let počínajícího dnem 1. ledna 2007. Aby bylo možno provést inventuru vývoje za první polovinu tohoto období, je třeba, aby EIB a Komise připravily střednědobou prověrku rozhodnutí. Tato prověrka by měla být uskutečněna na základě rozsáhlé konzultace zúčastněných stran týkající se dopadu operací EIB,
Pozměňovací návrh 12
Bod odůvodnění 18
(18)  Je třeba, aby finanční operace EIB byly nadále řízeny v souladu s vlastními pravidly a postupy banky, včetně příslušných kontrolních opatření, a dále v souladu s příslušnými pravidly a postupy ve vztahu k Evropskému účetnímu dvoru a Evropskému úřadu pro boj proti podvodům (OLAF),
(18)  Je třeba, aby finanční operace EIB byly nadále řízeny v souladu s vlastními pravidly a postupy banky, včetně příslušných kontrolních opatření, a dále v souladu s příslušnými pravidly a postupy ve vztahu k Evropskému účetnímu dvoru a Evropskému úřadu pro boj proti podvodům (OLAF); EIB by se měla v souladu s článkem 267 Smlouvy, jenž stanoví její úlohu, ujistit, že projekty, které financuje, nemohou být v plné míře financovány z různých prostředků dostupných v jednotlivých členských státech a především, že nedochází k narušení hospodářské soutěže s úvěrovými a investičními institucemi,
Pozměňovací návrh 13
Bod odůvodnění 20
(20)  Je třeba, aby EIB v konzultaci s Komisí sestavila orientační víceleté plánování podpisů finančních operací EIB, aby bylo zajištěno odpovídající rozpočtové plánování doplňování prostředků do záručního fondu.
(20)  Je třeba, aby EIB v konzultaci s Komisí sestavila orientační víceleté plánování podpisů finančních operací EIB, aby bylo zajištěno odpovídající rozpočtové plánování doplňování prostředků do záručního fondu. Komise musí ve svém pravidelném plánování rozpočtu předkládaném Evropskému parlamentu zohlednit, jaké jsou odhadované rozpočtové důsledky tohoto kroku.
Pozměňovací návrh 14
Čl. 1 odst. 2
2.  Záruka Společenství je omezena na 65 % z celkové částky uvolněných úvěrů a záruk, poskytnutých v rámci finančních operací EIB, minus inkasované částky, plus veškeré související částky.
2.  Záruka Společenství je omezena na 55 % z celkové částky uvolněných úvěrů a záruk, poskytnutých v rámci finančních operací EIB, minus inkasované částky, plus veškeré související částky.
Pozměňovací návrh 15
Čl. 2 odst. 2
2.  Jednotlivé země nabývají způsobilosti podle regionálních stropů a podstropů tak, jak naplňují odpovídající kondicionalitu v souladu s dohodami na vyšší úrovni mezi Evropskou unií a příslušnou zemí o politických a makroekonomických aspektech. Komise v konzultaci s EIB stanoví, kdy určitá země naplnila příslušnou kondicionalitu, a vyrozumí o tom EIB.
2.  Jednotlivé země nabývají způsobilosti podle regionálních stropů a podstropů tak, jak naplňují odpovídající kondicionalitu v souladu s politikami Evropské unie a s dohodami na vyšší úrovni mezi Evropskou unií a příslušnou zemí o politických a makroekonomických aspektech. Komise v konzultaci s EIB stanoví, kdy určitá země naplnila příslušnou kondicionalitu, a vyrozumí o tom EIB, ještě předtím však informuje Evropský parlament a Radu a svůj postoj zdůvodní.
Pozměňovací návrh 16
Čl. 2 odst. 4
4.  V případě vážného znepokojení politickou nebo hospodářskou situací určité země se mohou Komise a EIB rozhodnout v této zemi finanční operace EIB pozastavit.
4.  V případě vážného znepokojení politickou nebo hospodářskou situací určité země se mohou Komise a EIB rozhodnout v této zemi finanční operace EIB pozastavit. V takových případech Komise informuje Evropský parlament a Radu a své rozhodnutí zdůvodní.
Pozměňovací návrh 17
Čl. 3 odst. 2
2.  Komise a EIB rozhodují o používání rezervního mandátu společně. Komisi a EIB pomáhá Hospodářský a finanční výbor, zřízený článkem 114(2) Smlouvy o založení ES.
2.  Komise a EIB rozhodují o používání rezervního mandátu společně. Použijí se ustanovení týkající se vhodné kondicionality a povinnosti informovat Evropský parlament obsažená v čl. 2 odst. 2. Komisi a EIB pomáhá Hospodářský a finanční výbor, zřízený čl. 114 odst. 2 Smlouvy o založení ES.
Pozměňovací návrh 18
Čl. 4 odst. 4
4.  Soulad finančních operací EIB s vnějšími politikami a cíli Evropské unie se sleduje v souladu s článkem 7.
4.  Soulad finančních operací EIB s vnějšími politikami a cíli Evropské unie se sleduje v souladu s článkem 7 a Komise se jím zabývá rovněž ve strukturovaném dialogu s Evropským parlamentem, jenž byl zaveden v nových vnějších finančních nástrojích pro období 2007 až 2013.
Pozměňovací návrh 19
Čl. 6 odst. 2a (nový)
2a. Jsou-li hlava státu, člen vlády, poslanec parlamentu členského státu, člen Komise nebo poslanec Evropského parlamentu přímo či nepřímo spojeni se subjektem, který má prospěch z činnosti EIB pokryté zárukou Společenství, bude rozhodnutí Společenství o zárukách uvedeno ve zvláštní zprávě ověřovacího výboru banky. Tento odstavec se nepoužije na stávající dohody Společenství o zárukách uzavřené za standardních podmínek, jejichž předmět či finanční dopady nemají pro žádnou ze zúčastněných stran žádný význam.
Pozměňovací návrh 20
Čl. 7 odst. 1a (nový)
1a. Výroční zpráva obsahuje celkové hodnocení hlavních problémů uvedených v hodnoceních dopadu na udržitelný rozvoj, které se týkají projektů v oblasti půjček uvedených v bodu odůvodnění 8d, a doporučení Komise EIB ke zmírnění těchto problémů.
Pozměňovací návrh 21
Čl. 7 odst. 2a (nový)
2a. Komise rovněž získá všechny externí znalecké posudky, které budou nezbytné k provedení nezávislého hodnocení přínosu finančních operací EIB.

(1) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.

Právní upozornění - Ochrana soukromí