Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2006/0107(CNS)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A6-0394/2006

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A6-0394/2006

Keskustelut :

Äänestykset :

PV 30/11/2006 - 8.4

Hyväksytyt tekstit :

P6_TA(2006)0507

Hyväksytyt tekstit
PDF 311kWORD 78k
Torstai 30. marraskuuta 2006 - Bryssel
Yhteisön takuu Euroopan investointipankille *
P6_TA(2006)0507A6-0394/2006

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi yhteisön takuun myöntämisestä Euroopan investointipankille yhteisön ulkopuolella toteutettuihin hankkeisiin liittyvistä lainoista ja takauksista mahdollisesti aiheutuvien tappioiden varalta (KOM(2006)0324 – C6-0275/2006 – 2006/0107(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2006)0324)(1),

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 181 a artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0275/2006),

–   ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan lausunnon ehdotetusta oikeusperustasta,

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 51 ja 35 artiklan,

–   ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön sekä kansainvälisen kaupan valiokunnan lausunnon (A6-0394/2006),

1.   hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.   pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3.   pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

4.   pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

5.   kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

Komission teksti   Parlamentin tarkistukset
Tarkistus 1
Johdanto-osan 1 viite
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 181 a artiklan,
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 179 ja 181 a artiklan,
Tarkistus 2
Johdanto-osan 6 kappale
(6)  EU:n ulkosuhdepolitiikkaa tuetaan vuodesta 2007 uusilla rahoitusvälineillä, jotka ovat IPA, ENPI ja DCECI, sekä vakausvälineellä.
(6)  EU:n ulkosuhdepolitiikkaa tuetaan vuodesta 2007 uusilla rahoitusvälineillä, jotka ovat IPA, ENPI ja DCECI, sekä vakausvälineellä ja demokratiaa ja ihmisoikeuksia koskevalla välineellä.
Tarkistus 3
Johdanto-osan 7 kappale
(7)  EIP:n rahoitustoimien olisi oltava linjassa EU:n ulkosuhdepolitiikan ja sen aluekohtaisten erityistavoitteiden kanssa ja tuettava niitä. EIP:n rahoitustoimia olisi toteutettava maissa, joissa poliittisista ja makrotaloudellisista näkökohdista tehtyjen EU:n korkean tason sopimusten kanssa yhdenmukaiset ehdot täyttyvät.
(7)  EIP:n rahoitustoimien olisi oltava linjassa EU:n ulkosuhdepolitiikan ja sen aluekohtaisten erityistavoitteiden kanssa ja tuettava niitä, ja niiden olisi edistettävä demokratian ja oikeusvaltion kehittämisen ja lujittamisen yleistavoitetta sekä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittamisen tavoitetta ja kansainvälisten ympäristösopimusten, joissa Euroopan unioni tai sen jäsenvaltiot ovat osallisia, noudattamista. EIP:n rahoitustoimia olisi toteutettava maissa, joissa poliittisista ja makrotaloudellisista näkökohdista tehtyjen EU:n korkean tason sopimusten kanssa yhdenmukaiset ehdot täyttyvät. EIP:n olisi harkittava yhdessä komission kanssa sellaisten jälkitarkastusmenettelyjen käyttöönottoa, joilla varmistetaan, että EIP:n yhteisön ulkopuolella rahoittamissa toimissa kunnioitetaan EU:n arvoja.
Tarkistus 4
Johdanto-osan 8 a kappale (uusi)
(8 a) Johdanto-osan 9–12 kappaleessa tarkoitetut etusijalla olevat alat eivät ole yksinomaisia, eivätkä ne saa estää pyrkimyksiä varmistaa parempi yleinen johdonmukaisuus edellä tarkoitettujen muiden ulkoisten rahoitusvälineiden kanssa.
Tarkistus 5
Johdanto-osan 8 b kappale (uusi)
(8 b) Euroopan parlamentin tiedonsaantia ja valvontamahdollisuuksia olisi niin ikään vahvistettava, ja parlamentille olisi tässä yhteydessä toimitettava komission tai EIP:n valmistelemat strategiset suunnitteluasiakirjat.
Tarkistus 6
Johdanto-osan 8 c kappale (uusi)
(8 c) EIP:n olisi varmistettava, että sen lainoitustoiminta tukee täysimääräisesti Euroopan unionin politiikan tavoitteita sekä unionin ja sen jäsenvaltioiden allekirjoittamien kestävää kehitystä koskevien kansainvälisten sopimusten tavoitteita. EIP:n olisi kiinnitettävä huomiota hankkeisiin, jotka edistävät Yhdistyneiden kansakuntien vuosituhannen kehitystavoitteiden saavuttamista sekä ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden kansakuntien puitesopimuksen Kioton pöytäkirjassa asetettuja kasvihuonekaasujen vähentämistavoitteita siten, että niissä myönnetään lainoja ensisijaisesti energiansäästöön, energiatehokkuuteen ja uusiutuvien energialähteiden kehittämiseen. EIP:n olisi varmistettava, että kaikki lainapäätökset perustuvat biologista monimuotoisuutta koskevassa yleissopimuksessa ilmaistuun varovaisuusperiaatteeseen.
Tarkistus 7
Johdanto-osan 8 d kappale (uusi)
(8 d) EIP:n olisi varmistettava, että yksittäisille hankkeille tehdään hankevastaavista ja EIP:sta riippumaton kestävään kehitykseen kohdistuvien vaikutusten arviointi.
Tarkistus 8
Johdanto-osan 9 kappale
(9)  Liittymistä valmistelevissa maissa EIP:n rahoitustoimien olisi vastattava liittymis- ja Eurooppa-kumppanuudessa, vakautus- ja assosiaatiosopimuksissa sekä EU:n kanssa käydyissä neuvotteluissa vahvistettuja ensisijaisia tavoitteita. EU:n toimissa Länsi-Balkanin alueella olisi myös vastaisuudessa keskityttävä siirtymään vaiheittain jälleenrakennuksesta liittymistä valmistelevaan tukeen. Tässä yhteydessä EIP:n toimilla olisi myös pyrittävä parantamaan institutionaalisia valmiuksia, tarvittaessa yhdessä muiden alueella toimivien kansainvälisten rahoituslaitosten kanssa. Vuosina 2007–2013 ehdokasmaihin (Kroatiaan, entiseen Jugoslavian tasavaltaan Makedoniaan ja Turkkiin) suuntautuva rahoitus olisi yhä useammin myönnettävä liittymistä valmistelevasta EIP:n välineestä, jota olisi ajan myötä laajennettava kattamaan muut mahdolliset Länsi-Balkanin ehdokasmaat niiden liittymisprosessin edetessä.
(9)  Liittymistä valmistelevissa maissa EIP:n rahoitustoimien olisi vastattava liittymis- ja Eurooppa-kumppanuudessa, vakautus- ja assosiaatiosopimuksissa sekä EU:n kanssa käydyissä neuvotteluissa vahvistettuja ensisijaisia tavoitteita. EU:n toimissa Länsi-Balkanin alueella olisi myös vastaisuudessa keskityttävä siirtymään vaiheittain jälleenrakennuksesta liittymistä valmistelevaan tukeen. Tässä yhteydessä EIP:n toimilla olisi lisäksi pyrittävä parantamaan institutionaalisia valmiuksia, tarvittaessa yhdessä muiden alueella toimivien kansainvälisten rahoituslaitosten kanssa. Lisäksi on tärkeää kannustaa Länsi-Balkanin alueella kauppaa, joka on olennainen väline korostettaessa, kuinka tähdellistä on siirtyä jälleenrakennuksesta liittymistä valmistelevaan tukeen ja kytkeä aluetta siten lähemmin EU:hun. Vuosina 2007–2013 ehdokasmaihin (Kroatiaan, entiseen Jugoslavian tasavaltaan Makedoniaan ja Turkkiin) suuntautuva rahoitus olisi yhä useammin myönnettävä liittymistä valmistelevasta EIP:n välineestä, jota olisi ajan myötä laajennettava kattamaan muut mahdolliset Länsi-Balkanin ehdokasmaat niiden liittymisprosessin edetessä.
Tarkistus 9
Johdanto-osan 11 kappale
(11)  Niiden maiden osalta, jotka katetaan DCECI:llä, EIP:n rahoitustoimia Aasian ja Latinalaisen Amerikan maissa aletaan vaiheittain saattaa näitä alueita koskevan EU:n yhteistyöstrategian mukaisiksi, ja niillä on tarkoitus täydentää yhteisön talousarviosta rahoitettavia välineitä. "Yhteisen edun" käsitettä, jota toistaiseksi on käytännössä sovellettu vain hankkeisiin, joissa on mukana EU:n yrityksiä, laajennetaan kattamaan ympäristöön liittyvä kestävyys ja alueellinen yhdentyminen (esimerkiksi liikenne-, televiestintä- ja energiahankkeet, joilla edistetään yhteenliittämistä). EIP:n olisi vaiheittain laajennettava toimiaan useampiin, myös vähemmän vauraisiin maihin näillä alueilla. Keski-Aasiassa EIP:n olisi keskityttävä merkittäviin energiahuolto- ja energian kuljetushankkeisiin, joilla on rajatylittäviä vaikutuksia. EIP:n rahoitustoimet olisi Keski-Aasiassa toteutettava läheisessä yhteistyössä EBRD:n kanssa, erityisesti sellaisten ehtojen mukaisesti, joista sovitaan komission, EIP:n ja EBRD:n välisessä kolmenkeskisessä yhteisymmärryspöytäkirjassa. EU:n toimien näkyvyyden parantamiseksi Latinalaisessa Amerikassa olisi osoitettava tietty määrä varoja järjestelyyn, joka keskittyy kyseiseen alueeseen.
(11)  Niiden maiden osalta, jotka katetaan DCECI:llä, EIP:n olisi jatkettava ja vahvistettava toimintaansa keskittyen hankkeisiin, jotka edistävät vuosituhannen kehitystavoitteiden saavuttamista, lujittavat kestävää kehitystä ja vahvistavat ympäristönsuojelua. EIP:n rahoitustoimet Aasian ja Latinalaisen Amerikan maissa olisi vaiheittain saatettava näitä alueita koskevan EU:n yhteistyöstrategian mukaisiksi, ja niillä olisi täydennettävä yhteisön talousarviosta rahoitettavia välineitä. "Yhteisen edun" käsitettä, jota toistaiseksi on käytännössä sovellettu vain hankkeisiin, joissa on mukana EU:n yrityksiä, olisi laajennettava kattamaan ympäristöön liittyvä kestävyys ja alueellinen yhdentyminen (esimerkiksi liikenne-, televiestintä- ja energiahankkeet, joilla edistetään yhteenliittämistä). EIP:n olisi vaiheittain laajennettava toimiaan useampiin, myös vähemmän vauraisiin maihin näillä alueilla. Keski-Aasiassa EIP:n olisi keskityttävä ympäristöinfrastruktuuriin ja kestäviin energiahuolto- ja energian kuljetushankkeisiin, joilla on rajatylittäviä vaikutuksia. EIP:n rahoitustoimet olisi Keski-Aasiassa toteutettava läheisessä yhteistyössä EBRD:n kanssa, erityisesti sellaisten ehtojen mukaisesti, joista sovitaan komission, EIP:n ja EBRD:n välisessä kolmenkeskisessä yhteisymmärryspöytäkirjassa. EU:n toimien näkyvyyden parantamiseksi Latinalaisessa Amerikassa olisi osoitettava tietty määrä varoja järjestelyyn, joka keskittyy kyseiseen alueeseen.
Tarkistus 10
Johdanto-osan 16 kappale
(16)  EIP:n ja komission raportointia EIP:n rahoitustoimista olisi parannettava. Komission olisi vuosittain annettava EIP:lta saatujen tietojen pohjalta Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomus tämän päätöksen nojalla toteutetuista EIP:n rahoitustoimista.
(16)  EIP:n ja komission raportointia EIP:n rahoitustoimista sekä EIP:n omia arviointivalmiuksia olisi parannettava. Komission olisi vuosittain toteutettava oma arviointinsa EIP:lta saatujen tietojen ja suurimmissa lainahankkeissa myös puolueettoman ulkopuolisen asiantuntijalausunnon pohjalta sekä annettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomus tämän päätöksen nojalla toteutetuista EIP:n rahoitustoimista. Kertomuksessa olisi arvioitava EIP:n rahoitustoimien merkitystä Euroopan unionin ulkopoliittisten tavoitteiden saavuttamisessa. Lisäksi kertomuksessa olisi lueteltava EIP:n tukemat lainat EIP:n riskinarvioinnin perusteella.
Tarkistus 11
Johdanto-osan 17 kappale
(17)  Tällä päätöksellä perustetulla yhteisön takuulla katetaan EIP:n sopimat rahoitustoimet seitsemän vuoden ajanjaksona, joka alkaa 1 päivänä tammikuuta 2007. Kauden ensimmäisen puoliskon aikana tapahtuneen kehityksen arvioimiseksi EIP:n ja komission olisi suoritettava kauden puolivälissä tätä päätöstä koskeva väliarviointi.
(17)  Tällä päätöksellä perustetulla yhteisön takuulla katetaan EIP:n sopimat rahoitustoimet seitsemän vuoden ajanjaksona, joka alkaa 1 päivänä tammikuuta 2007. Kauden ensimmäisen puoliskon aikana tapahtuneen kehityksen arvioimiseksi EIP:n ja komission olisi suoritettava kauden puolivälissä tätä päätöstä koskeva väliarviointi. Väliarvioinnin olisi perustuttava sidosryhmien laajamittaiseen kuulemiseen EIP:n toimien vaikutuksesta.
Tarkistus 12
Johdanto-osan 18 kappale
(18)  EIP:n rahoitustoimia olisi edelleen hallinnoitava pankin omien sääntöjen ja menettelyjen mukaisesti, mukaan luettuina soveltuvat valvontatoimenpiteet, sekä tilintarkastustuomioistuimen ja Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) sääntöjen ja menettelyjen mukaisesti.
(18)  EIP:n rahoitustoimia olisi edelleen hallinnoitava pankin omien sääntöjen ja menettelyjen mukaisesti, mukaan luettuina soveltuvat valvontatoimenpiteet, sekä tilintarkastustuomioistuimen ja Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) sääntöjen ja menettelyjen mukaisesti. EIP:n tehtäviä koskevan EY:n perustamissopimuksen 267 artiklan mukaisesti EIP:n olisi varmistettava, että sen rahoittamia hankkeita ei voida rahoittaa kokonaisuudessaan kunkin jäsenvaltion omin keinoin ja erityisesti, että luotto- ja sijoituslaitosten välinen kilpailu ei vääristy.
Tarkistus 13
Johdanto-osan 20 kappale
(20)  EIP:n olisi valmisteltava komissiota kuullen rahoitustoimiensa sopimista koskeva ohjeellinen monivuotinen ohjelma, jolla varmistetaan takuurahaston rahoittamiseen liittyvä tarkoituksenmukainen budjetointi,
(20)  EIP:n olisi valmisteltava komissiota kuullen rahoitustoimiensa sopimista koskeva ohjeellinen monivuotinen ohjelma, jolla varmistetaan takuurahaston rahoittamiseen liittyvä tarkoituksenmukainen budjetointi. Komission on otettava huomioon tämän arvioidut vaikutukset talousarvioon Euroopan parlamentille toimitettavassa talousarviota koskevassa säännöllisessä suunnitelmassa,
Tarkistus 14
1 artiklan 2 kohta
2.  Yhteisön takuun enimmäismäärä on 65 prosenttia EIP:n rahoitustoimien puitteissa maksettujen lainojen ja myönnettyjen takausten kokonaismäärästä, josta on vähennetty takaisin maksetut määrät ja johon on lisätty kaikki niihin liittyvät määrät.
2.  Yhteisön takuun enimmäismäärä on 55 prosenttia EIP:n rahoitustoimien puitteissa maksettujen lainojen ja myönnettyjen takausten kokonaismäärästä, josta on vähennetty takaisin maksetut määrät ja johon on lisätty kaikki niihin liittyvät määrät.
Tarkistus 15
2 artiklan 2 kohta
2.  Yksittäisistä maista tulee alueellisen jaottelun ja alajaottelun enimmäismäärien puitteissa tukikelpoisia, kun ne täyttävät asianmukaiset ehdot, jotka ovat yhdenmukaisia EU:n kyseisen maan kanssa korkealla tasolla tekemien poliittisia ja makrotaloudellisia näkökohtia koskevien sopimusten kanssa. Komissio määrittelee EIP:a kuullen, onko yksittäinen maa täyttänyt asianmukaiset ehdot, ja ilmoittaa tästä EIP:lle.
2.  Yksittäisistä maista tulee alueellisen jaottelun ja alajaottelun enimmäismäärien puitteissa tukikelpoisia, kun ne täyttävät asianmukaiset ehdot, jotka ovat yhdenmukaisia Euroopan unionin politiikan ja kyseisen maan kanssa korkealla tasolla tehtyjä poliittisia ja makrotaloudellisia näkökohtia koskevien sopimusten kanssa. Komissio määrittelee EIP:a kuullen, onko yksittäinen maa täyttänyt asianmukaiset ehdot, ja ilmoittaa tästä EIP:lle tiedotettuaan asiasta Euroopan parlamentille ja neuvostolle sekä esitettyään perustelunsa.
Tarkistus 16
2 artiklan 4 kohta
4.  Komissio ja EIP voivat päättää keskeyttää EIP:n rahoitustoimet maassa, jonka poliittinen tai taloudellinen tilanne aiheuttaa vakavaa huolta.
4.  Komissio ja EIP voivat päättää keskeyttää EIP:n rahoitustoimet maassa, jonka poliittinen tai taloudellinen tilanne aiheuttaa vakavaa huolta. Tällaisissa tapauksissa komissio tiedottaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle sekä esittää perustelunsa.
Tarkistus 17
3 artiklan 2 kohta
2.  Komissio ja EIP päättävät varavaltuuden käytöstä yhdessä. Komissiota ja EIP:a avustaa perustamissopimuksen 114 artiklan 2 kohdassa perustettu talous- ja rahoituskomitea.
2.  Komissio ja EIP päättävät varavaltuuden käytöstä yhdessä. Tällöin sovelletaan 2 artiklan 2 kohdassa vahvistettuja säännöksiä asianmukaisista ehdoista ja velvollisuudesta tiedottaa Euroopan parlamentille. Komissiota ja EIP:a avustaa perustamissopimuksen 114 artiklan 2 kohdassa perustettu talous- ja rahoituskomitea.
Tarkistus 18
4 artiklan 4 kohta
4.  EIP:n rahoitustoimien ja Euroopan unionin ulkosuhdepolitiikan ja tavoitteiden välistä johdonmukaisuutta seurataan 7 artiklan mukaisesti.
4.  EIP:n rahoitustoimien ja Euroopan unionin ulkosuhdepolitiikan ja tavoitteiden välistä johdonmukaisuutta seurataan 7 artiklan mukaisesti, ja komissio käsittelee asiaa myös Euroopan parlamentin kanssa käymässään rakenteellisessa vuoropuhelussa, josta säädetään uusissa ulkoisissa rahoitusvälineissä vuosiksi 20072013.
Tarkistus 19
6 artiklan 2 a kohta (uusi)
2 a. Jos yhteisön takuun saaneista EIP:n toimista hyötyy taho, jossa on välittömästi tai välillisesti osallisena valtion päämies, hallituksen jäsen, jäsenvaltion parlamentin jäsen, komission jäsen tai Euroopan parlamentin jäsen, pankin valvontakomitea laatii yhteisön takuuta koskevasta päätöksestä erityiskertomuksen. Tätä kohtaa ei sovelleta olemassa oleviin yhteisön takuuta koskeviin sopimuksiin, jotka on solmittu tavanomaisin ehdoin ja jotka eivät vaikuta sisällöllisesti tai rahoituksellisesti yhteenkään osapuoleen.
Tarkistus 20
7 artiklan 1 a kohta (uusi)
1 a. Vuosikertomukseen on sisällyttävä yleisarvio siitä, mitkä ovat johdanto-osan 8 d kappaleessa tarkoitetuissa lainahankkeiden kestävään kehitykseen kohdistuvien vaikutusten arvioinneissa esiin tulleet suurimmat huolenaiheet, ja esitettävä komission suositukset EIP:lle tällaisten huolenaiheiden lievittämiseksi.
Tarkistus 21
7 artiklan 2 a kohta (uusi)
2 a. Komissiolla on lisäksi käytettävissään kaikki tarvittavat ulkopuoliset asiantuntijalausunnot, joiden avulla se pystyy arvioimaan puolueettomasti EIP:n rahoitustoimien merkitystä.

(1) Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö