Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady udzielającej gwarancji wspólnotowej dla Europejskiego Banku Inwestycyjnego na pokrycie strat poniesionych w związku z pożyczkami i gwarancjami udzielonymi na potrzeby projektów poza granicami Wspólnoty (COM(2006)0324 – C6-0275/2006 – 2006/0107(CNS))
(Procedura konsultacji)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2006)0324))(1),
– uwzględniając art. 181a Traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0275/2006),
– uwzględniając opinię Komisji Prawnej w sprawie proponowanej podstawy prawnej,
– uwzględniając art. 35 i 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Budżetowej oraz opinię Komisji Handlu Międzynarodowego (A6-0394/2006),
1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE;
3. zwraca się do Rady, jeśli ta uznałaby za stosowne odejść od tekstu przyjętego przez Parlament, o poinformowanie go o tym fakcie;
4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do wniosku Komisji;
5. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
Tekst proponowany przez Komisję
Poprawki Parlamentu
Poprawka 1 Odniesienie 1
Poprawka 2 Punkt 6 preambuły
(6) Stosunki zewnętrzne UE będą także wspierać nowe instrumenty finansowe z 2007 r., tj. IPA, ENPI, DCECI oraz instrument na rzecz stabilności,
(6) Począwszy od 2007 r. stosunki zewnętrzne UE będą także wspierać nowe instrumenty finansowe, tj. IPA, ENPI, DCECI, Instrument na rzecz stabilności oraz Instrument na rzecz demokracji i praw człowieka,
Poprawka 3 Punkt 7 preambuły
(7) Operacje finansowe EBI powinny być spójne z polityką zewnętrzną UE i wspierać ją oraz konkretne cele regionalne. Operacje finansowe EBI powinny być realizowane w krajach, które spełniają odpowiednie warunki zgodnie z porozumieniami UE na wysokim szczeblu w sprawach politycznych i makro-ekonomicznych.
(7) Operacje finansowe EBI powinny być spójne z polityką zewnętrzną UE i wspierać ją oraz konkretne cele regionalne oraz powinny przyczyniać się do ogólnego celu rozwoju i umacniania demokracji i praworządności, jak również poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności oraz przestrzegania międzynarodowych umów dotyczących środowiska, których stroną są Wspólnota Europejska lub jej państwa członkowskie. Operacje finansowe EBI powinny być realizowane w krajach, które spełniają odpowiednie warunki zgodnie z porozumieniami UE na wysokim szczeblu w sprawach politycznych i makro-ekonomicznych. EBI powinien wraz z Komisją rozważyć wprowadzenie mechanizmu kontroli ex post, który zapewniłby zgodność działań finansowanych przez EBI poza Wspólnotą z wartościami wyznawanymi przez UE;
Poprawka 4 Punkt 8 a preambuły (nowy)
(8a) Priorytetowe sektory w poszczególnych regionach wskazane w punktach 9-12 preambuły nie mają charakteru wyłącznego i nie mogą utrudniać wysiłków na rzecz zapewnienia lepszej ogólnej spójności z pozostałymi zewnętrznymi instrumentami finansowania, o których mowa powyżej.
Poprawka 5 Punkt 8 b preambuły (nowy)
(8b) Parlament Europejski powinien otrzymywać więcej informacji, zaś możliwości przeprowadzania kontroli powinny być zwiększone, w tym poprzez przekazywanie strategicznych dokumentów programowych przygotowanych przez Komisję lub EBI.
Poprawka 6 Punkt 8 c preambuły (nowy)
(8c) EBI powinien zapewniać, że stosowane przez niego praktyki udzielania pożyczek są w pełni zgodne z celami politycznymi Unii Europejskiej i celami określonymi w umowach międzynarodowych dotyczących trwałego rozwoju, których sygnatariuszami są Unia i jej państwa członkowskie. EBI powinien udzielać pierwszeństwa projektom, które przyczyniają się do realizacji milenijnych celów rozwoju wyznaczonych przez ONZ i celów Protokołu z Kioto do Konwencji ramowej ONZ w sprawie zmian klimatycznych, zmierzających do ograniczenia emisji gazów cieplarnianych, poprzez udzielanie pożyczek na oszczędzanie i efektywne wykorzystywanie energii oraz rozwój odnawialnych źródeł energii. EBI powinien zapewniać, że wszystkie jego decyzje w sprawie udzielania pożyczek są zgodne z zasadą ostrożności sformułowaną w Konwencji o różnorodności biologicznej.
Poprawka 7 Punkt 8 d preambuły (nowy)
(8d) EBI powinien zapewnićć, że pojedyncze projekty poddawane są ocenie oddziaływania na zrównoważony rozwój przeprowadzonej niezależnie od sponsorów projektu i samego EBI.
Poprawka 8 Punkt 9 preambuły
(9) W odniesieniu do państw ubiegających się o członkostwo, finansowanie EBI w tych krajach powinno odzwierciedlać priorytety określone w partnerstwie akcesyjnym i europejskim, w porozumieniach stabilizacyjnych i stowarzyszeniowych oraz w negocjacjach z UE. Głównym celem działań UE na Zachodnich Bałkanach powinno być stopniowe przechodzenie od odbudowy do pomocy przedakcesyjnej. W tej kwestii działalność EBI powinna koncentrować się na wspieraniu tworzenia instytucji, tam gdzie jest to stosowne, we współpracy z innymi międzynarodowymi instytucjami finansowymi ("MIF") działającymi w regionie. W latach 2007-2013 finansowanie krajów kandydujących (Chorwacja, Turcja i Były Jugosłowiańska Republika Macedonii) powinno w coraz większym stopniu korzystać z narzędzia przedakcesyjnego udostępnianego przez EBI, które z czasem należy rozszerzyć, tak by obejmowało potencjalne państwa kandydujące z Zachodnich Bałkanów równocześnie z postępem procesu akcesyjnego tych krajów.
W odniesieniu do państw ubiegających się o członkostwo, finansowanie EBI w tych krajach powinno odzwierciedlać priorytety określone w partnerstwie akcesyjnym i europejskim, w porozumieniach stabilizacyjnych i stowarzyszeniowych oraz w negocjacjach z UE. Głównym celem działań UE na Zachodnich Bałkanach powinno być stopniowe przechodzenie od odbudowy do pomocy przedakcesyjnej. W tej kwestii działalność EBI powinna dodatkowo wspierać tworzenie instytucji, tam gdzie jest to stosowne, we współpracy z innymi międzynarodowymi instytucjami finansowymi ("MIF") działającymi w regionie. Ponadto konieczne jest wspieranie wymiany handlowej na Bałkanach Zachodnich, ponieważ jest ona bardzo ważnym narzędziem służącym podkreśleniu wagi przechodzenia od odbudowy do wsparcia przedakcesyjnego, a co za tym większej integracji z UE. W latach 2007-2013 finansowanie krajów kandydujących (Chorwacja, Turcja i Były Jugosłowiańska Republika Macedonii) powinno w coraz większym stopniu korzystać z narzędzia przedakcesyjnego udostępnianego przez EBI, które z czasem należy rozszerzyć, tak by obejmowało potencjalne państwa kandydujące z Zachodnich Bałkanów równocześnie z postępem procesu akcesyjnego tych krajów.
Poprawka 9 Punkt 11 preambuły
(11) Jeśli chodzi o państwa objęte DCECI, finansowanie EBI w krajach azjatyckich i Ameryki Łacińskiej będzie stopniowo dostosowywane do unijnej strategii współpracy w tych regionach i będzie uzupełniać instrumenty finansowane ze środków budżetowych Wspólnoty. Pojęcie "obopólnego interesu", dotychczas ograniczone w praktyce do finansowania projektów, w których uczestniczą firmy unijne, zostanie rozszerzone i obejmie promowanie zrównoważenia środowiska naturalnego oraz integrację regionalną (takie jak projekty w sektorze transportowym, telekomunikacyjnym i energetycznym promujące wzajemne połączenia). EBI powinien dołożyć starań, aby stopniowo rozszerzać swoje działania na większą liczbę państw w tych regionach, obejmując nimi także biedniejsze kraje. W Azji Środkowej EBI powinien skoncentrować się na głównych projektach związanych z dostawą energii i transportem energii i mających transgraniczne skutki. Finansowanie EBI w Azji Środkowej należy prowadzić w ścisłej współpracy z EBOR oraz w ramach trójstronnego protokołu ustaleń między Komisją, EBI i EBOR. W celu zwiększenia widoczności interwencji EBI w Ameryce Łacińskiej należy określić konkretną kwotę na pożyczki dla krajów Ameryki Łacińskiej.
(11) Jeśli chodzi o państwa objęte DCECI, EBI nadal powinien prowadzić i konsolidować swoje działania, kładąc szczególny nacisk na projekty przyczyniające się do osiągnięcia milenijnych celów rozwoju, sprzyjające zrównoważonemu rozwojowi i kładące nacisk na ochronę środowiska. Finansowanie EBI w krajach azjatyckich i Ameryki Łacińskiej powinno być stopniowo dostosowywane do unijnej strategii współpracy w tych regionach i będzie uzupełniać instrumenty finansowane ze środków budżetowych Wspólnoty. Pojęcie "obopólnego interesu", dotychczas ograniczone w praktyce do finansowania projektów, w których uczestniczą firmy unijne, powinno zostać rozszerzone i obejmie promowanie zrównoważenia środowiska naturalnego oraz integrację regionalną (takie jak projekty w sektorze transportowym, telekomunikacyjnym i energetycznym promujące wzajemne połączenia). EBI powinien dołożyć starań, aby stopniowo rozszerzać swoje działania na większą liczbę państw w tych regionach, obejmując nimi także biedniejsze kraje. W Azji Środkowej EBI powinien skoncentrować się na projektach dotyczących infrastruktury środowiskowej oraz związanych ze zrównoważoną dostawą energii i jej transportem i mających transgraniczne skutki. Finansowanie EBI w Azji Środkowej należy prowadzić w ścisłej współpracy z EBOR oraz w ramach trójstronnego protokołu ustaleń między Komisją, EBI i EBOR. W celu zwiększenia widoczności interwencji EBI w Ameryce Łacińskiej należy określić konkretną kwotę na pożyczki dla krajów Ameryki Łacińskiej.
Poprawka 10 Punkt 16 preambuły
(16) Należy rozwijać procedury sprawozdawcze na temat operacji finansowych EBI, obowiązujące EBI i Komisję. Komisja powinna, na podstawie informacji otrzymanych z EBI, składać roczne sprawozdania Parlamentowi Europejskiemu i Radzie w sprawie operacji finansowych EBI realizowanych zgodnie z niniejszą decyzją.
(16) Należy wzmacniać procedury sprawozdawcze dotyczące operacji finansowych EBI obowiązujące EBI i Komisję, a także zdolność EBI do przeprowadzania ocen. Komisja powinna, na podstawie informacji otrzymanych z EBI, przedstawić swoją własną ocenę, opierając się na niezależnych, zewnętrznych ekspertach w odniesieniu do projektów wymagających dużych pożyczek, a także składać roczne sprawozdania Parlamentowi Europejskiemu i Radzie w sprawie operacji finansowych EBI realizowanych zgodnie z niniejszą decyzją. Sprawozdanie takie powinno zawierać ocenę wkładu operacji finansowych EBI w realizację celów polityki zewnętrznej UE. Sprawozdanie powinno także zawierać wykaz pożyczek udzielanych przez EBI według ich stopnia ryzyka, zgodnie z oceną przeprowadzoną przez EBI.
Poprawka 11 Punkt 17 preambuły
(17) Gwarancja wspólnotowa ustanowiona niniejszą decyzją powinna obejmować operacje finansowe EBI zatwierdzone w siedmioletnim okresie rozpoczynającym się dnia 1 stycznia 2007 r. Aby dokonać bilansu postępów poczynionych w pierwszej połowie tego okresu, EBI i Komisja powinny przygotować śródokresowy przegląd obowiązywania niniejszej decyzji.
(17) Gwarancja wspólnotowa ustanowiona niniejszą decyzją powinna obejmować operacje finansowe EBI zatwierdzone w siedmioletnim okresie rozpoczynającym się dnia 1 stycznia 2007 r. Aby dokonać bilansu postępów poczynionych w pierwszej połowie tego okresu, EBI i Komisja powinny przygotować śródokresowy przegląd obowiązywania niniejszej decyzji. Przegląd ten powinien opierać się na szeroko zakrojonych konsultacjach z zainteresowanymi stronami w sprawie skutków działalności EBI.
Poprawka 12 Punkt 18 preambuły
(18) Operacje finansowe EBI powinny być nadal zarządzane zgodnie z wewnętrznymi kryteriami i procedurami EBI, w tym odpowiednimi procedurami kontrolnymi, jak również z mającymi zastosowanie zasadami i procedurami dotyczącymi Trybunału Obrachunkowego i Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF).
(18) Operacje finansowe EBI powinny być nadal zarządzane zgodnie z wewnętrznymi kryteriami i procedurami EBI, w tym odpowiednimi procedurami kontrolnymi, jak również z mającymi zastosowanie zasadami i procedurami dotyczącymi Trybunału Obrachunkowego i Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF). EBI powinien się upewnić, zgodnie z art. 267 Traktatu określającym jego zadania, że finansowane przezeń projekty nie mogą być całkowicie pokryte z różnych środków dostępnych w poszczególnych państwach członkowskich, a w szczególności, że nie powodują żadnego zakłócenia konkurencji między instytucjami kredytowymi i inwestycyjnymi.
Poprawka 13 Punkt 20 preambuły
(20) EBI, w porozumieniu z Komisją, powinien przygotować orientacyjny, wieloletni plan ilości zatwierdzanych operacji finansowych EBI, w celu zagwarantowania odpowiedniego planowania budżetowego w zakresie finansowania Funduszu Gwarancyjnego;
(20) EBI, w porozumieniu z Komisją, powinien przygotować orientacyjny, wieloletni plan ilości zatwierdzanych operacji finansowych EBI, w celu zagwarantowania odpowiedniego planowania budżetowego w zakresie finansowania Funduszu Gwarancyjnego; Komisja musi uwzględnić związane z tym szacunkowe konsekwencje dla budżetu w regularnych planach budżetowych przekazywanych Parlamentowi Europejskiemu,
Poprawka 14 Artykuł 1 ustęp 2
2. Gwarancja jest ograniczona do 65 % łącznej sumy przyznanych kredytów i udzielonych gwarancji w ramach operacji finansowych EBI, pomniejszonej o zwrócone kwoty, a powiększonej o wszelkie kwoty z nimi związane.
2. Gwarancja jest ograniczona do 55% łącznej sumy przyznanych kredytów i udzielonych gwarancji w ramach operacji finansowych EBI, pomniejszonej o zwrócone kwoty, a powiększonej o wszelkie kwoty z nimi związane.
Poprawka 15 Artykuł 2 ustęp 2
2. Poszczególne państwa kwalifikują się w ramach pułapów regionalnych i dodatkowych po spełnieniu odpowiednich warunków zgodne z porozumieniami zawartymi na wysokim szczeblu przez EBI i dane państwo w sprawach politycznych i makroekonomicznych. Komisja, po konsultacjach z EBI, ocenia, czy dane państwo spełniło odpowiednie warunki i informuje EBI o swojej decyzji.
2. Poszczególne państwa kwalifikują się w ramach pułapów regionalnych i dodatkowych po spełnieniu odpowiednich warunków zgodnieze politykami Unii Europejskiej i porozumieniami zawartymi na wysokim szczeblu przez EBI i dane państwo w sprawach politycznych i makroekonomicznych. Komisja, po konsultacjach z EBI, ocenia, czy dane państwo spełniło odpowiednie warunki i informuje EBI o swojej decyzji, poinformowawszy o niej uprzednio Parlament Europejski i Radę, wraz z podaniem przyczyn.
Poprawka 16 Artykuł 2 ustęp 4
4. W przypadku poważnych obaw związanych z sytuacją polityczną lub gospodarczą danego państwa Komisja i EBI mogą podjąć decyzję o zawieszeniu operacji finansowych EBI w takim państwie.
4. W przypadku poważnych obaw związanych z sytuacją polityczną lub gospodarczą danego państwa Komisja i EBI mogą podjąć decyzję o zawieszeniu operacji finansowych EBI w takim państwie. W takich przypadkach Komisja informuje Parlament Europejski i Radę, podając przyczyny swojej decyzji.
Poprawka 17 Artykuł 3 ustęp 2
2. O wykorzystaniu upoważnienia dotyczącego środków rezerwowych decydują wspólnie Komisja i EBI. Komisję i EBI wspomaga Komitet Ekonomiczno-Finansowy ustanowiony na mocy art. 114 ust. 2 traktatu.
2. O wykorzystaniu upoważnienia dotyczącego środków rezerwowych decydują wspólnie Komisja i EBI. Stosuje się przepisy dotyczące spełnienia odpowiednich warunków i obowiązku poinformowania Parlamentu Europejskiego określone w art. 2 ust. 2. Komisję i EBI wspomaga Komitet Ekonomiczno-Finansowy ustanowiony na mocy art. 114 ust. 2 traktatu.
Poprawka 18 Artykuł 4 ustęp 4
4. Spójność operacji finansowych EBI z polityką zewnętrzną i celami Unii Europejskiej jest monitorowana zgodnie z art. 7.
4. Spójność operacji finansowych EBI z polityką zewnętrzną i celami Unii Europejskiej jest monitorowana zgodnie z art. 7 oraz jest omawiana przez Komisję w ramach zorganizowanego dialogu z Parlamentem Europejskim, zainicjowanego w nowych instrumentach finansowania działań zewnętrznych w okresie 2007-2013.
Poprawka 19 Artykuł 6 ustęp 2 a (nowy)
2a. W przypadku, gdy głowa państwa, członek rządu, poseł do parlamentu jednego z państw członkowskich, członek Komisji lub poseł do Parlamentu Europejskiego jest związany bezpośrednio lub pośrednio z jednostką będącą beneficjentem interwencji EBI związanej z gwarancją wspólnotową, decyzja o udzieleniu gwarancji wspólnotowej jest przedmiotem specjalnego sprawozdania sporządzanego przez komisję weryfikacyjną banku. Niniejszy ustęp nie ma zastosowania do bieżących wspólnotowych umów gwarancyjnych zawieranych na zwykłych warunkach, które z uwagi na ich przedmiot lub skutki finansowe nie są znaczące dla żadnej ze stron.
Poprawka 20 Artykuł 7 ustęp 1 a (nowy)
1a. Sprawozdanie roczne zawiera ogólną ocenę podstawowych problemów poruszonych w dokumencie oceny oddziaływania projektów pożyczek, o których mowa w punkcie 8d preambuły, na zrównoważony rozwój oraz zalecenia Komisji dla EBI dotyczące złagodzenia tych problemów.
Poprawka 21 Artykuł 7 ustęp 2 a (nowy)
2a. W razie konieczności Komisja otrzymuje wsparcie ze strony zewnętrznych rzeczoznawców, co umożliwia jej wykonanie niezależnej oceny operacji finansowych EBI.