Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2005/0034(CNS)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A6-0390/2006

Předložené texty :

A6-0390/2006

Rozpravy :

Hlasování :

PV 14/12/2006 - 6.16
CRE 14/12/2006 - 6.16
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P6_TA(2006)0584

Přijaté texty
PDF 460kWORD 179k
Čtvrtek, 14. prosince 2006 - Štrasburk
Specifický program "Prevence, připravenost a zvládání následků teroristických útoků" na roky 2007 až 2013 *
P6_TA(2006)0584A6-0390/2006

Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu rozhodnutí Rady, kterým se v rámci obecného programu "Bezpečnost a ochrana svobod" stanoví specifický program "Prevence, připravenost a zvládání následků teroristických útoků" na roky 2007 až 2013 (KOM(2005)0124 – C6-0241/2005 – 2005/0034(CNS))

(Postup konzultace)

Evropský parlament,

-   s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2005)0124)(1),

-   s ohledem na článek 308 Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0241/2005),

-   s ohledem článek 51 jednacího řádu,

-   s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci a stanovisko Rozpočtového výboru (A6-0390/2006),

1.   schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.   domnívá se, že orientační finanční referenční částka uvedená v legislativním návrhu musí být v souladu se stropem okruhu 3A nového víceletého finančního rámce a zdůrazňuje, že o roční částce bude rozhodnuto v rámci ročního rozpočtového postupu v souladu s ustanoveními bodu 38 interinstitucionální dohody mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení ze dne 17. května 2006(2);

3.   vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES změnila odpovídajícím způsobem;

4.   vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;

5.   vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise;

6.   pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.

Znění navržené Komisí   Pozměňovací návrhy Parlamentu
Pozměňovací návrh 1
Název
Návrh rozhodnutí Rady, kterým se v rámci obecného programu "Bezpečnost a ochrana svobod" stanoví specifický program "Prevence, připravenost a zvládání následků teroristických útoků" na roky 2007–2013
Návrh rozhodnutí Rady, kterým se v rámci obecného programu "Bezpečnost a ochrana svobod" stanoví specifický program "Prevence rizik spojených s bezpečností, zejména předcházení teroristickým útokům, a zvládání jejich následků" na roky 2007–2013
Pozměňovací návrh 2
Bod odůvodnění 1
(1)  Prevence, připravenost a zvládání následků teroristických útoků jsou základními prvky cíle, který směřuje k udržení a rozvoji Unie jako prostoru svobody, bezpečnosti a spravedlnosti, jak vyplývá z čl. 2 čtvrté odrážky Smlouvy o Evropské unii.
(1)  Prevence rizik spojených s bezpečností, zejména předcházení teroristickým útokům, a zvládání jejich následků jsou zásadními prvky cíle, který směřuje k udržení a rozvoji Unie jako prostoru svobody, bezpečnosti a spravedlnosti, jak vyplývá z čl. 2 čtvrté odrážky Smlouvy o Evropské unii.
Pozměňovací návrh 3
Bod odůvodnění 2
(2)  Společenství musí přijmout nezbytná opatření k tomu, aby zabránilo teroristům útočit na hodnoty demokracie, právního státu, otevřené společnosti, svobody našich občanů a společností a omezilo dopady útoků, které jsou kdykoli možné.
(2)  Společenství musí přijmout nezbytná opatření k tomu, aby předcházelo přírodním katastrofám, které ohrožují dobré životní podmínky, svobodu a bezpečnost občanů a společností, i katastrofám způsobeným lidskou činností (k nimž patří teroristické útoky), které ohrožují samotné hodnoty demokracie, právního státu a otevřené společnosti. Rovněž musí přijmout opatření k tomu, aby co nejvíce omezilo dopady případných katastrof.
Pozměňovací návrh 4
Bod odůvodnění 6
(6)  Mechanismus Společenství ke zjednodušení posílené spolupráce při asistenčních zásazích v oblasti civilní ochrany, který byl vytvořen rozhodnutím Rady (ES, Euratom) č. 2001/792 ze dne 23. října 2001, se zaměřuje na okamžitou reakci na všechny mimořádně vážné události, ale nebyl zvláště navržen pro prevenci, připravenost a zvládání následků teroristických útoků.
vypouští se
Pozměňovací návrh 5
Bod odůvodnění 7
(7)  V zájmu účinnosti, hospodárnosti a transparentnosti by měla být konkrétní opatření v oblasti prevence, připravenosti a zvládání následků teroristických útoků upravena a financována jediným programem.
(7)  V zájmu účinnosti, hospodárnosti a průhlednosti by měla být konkrétní opatření v oblasti prevence rizik spojených s bezpečností, zejména předcházení teroristickým útokům, a zvládání jejich následků upravena a financována jediným programem.
Pozměňovací návrh 6
Bod odůvodnění 8
(8)  S ohledem na právní jistotu, soudržnost s jinými finančními programy a jejich doplnění by měly být definovány pojmy "opatření prevence a připravenosti", "krizové řízení a zvládání následků" a "rozhodující infrastruktura".
(8)  S ohledem na právní jistotu, soudržnost s jinými finančními programy a jejich doplnění by měly být definovány pojmy "preventivní opatření", "zvládání následků" a "rozhodující infrastruktura".
Pozměňovací návrh 7
Bod odůvodnění 9
(9)  Opatření Komise spolu s odpovídajícími nadnárodními projekty jsou zásadní k dosažení integrovaného a koordinovaného přístupu EU. Navíc je užitečné a vhodné, aby byly v rámci členských států podporovány projekty do té míry, v jaké mohou do dalších opatření na úrovni Společenství vnést užitečné zkušenosti a znalosti, především při inspekcích a hodnocení rizik a hrozeb.
(9)  Opatření Komise a odpovídající nadnárodní projekty jsou zásadní k neodkladnému zjištění a zhodnocení hrozeb namířených proti osobám a rozhodující evropské infrastruktuře, k zavedení mechanismu rychlé výměny informací mezi Komisí a členskými státy a k dosažení integrovaného a koordinovaného přístupu k výsledkům na úrovni EU. Navíc je užitečné a vhodné, aby byly v rámci členských států podporovány projekty do té míry, v jaké mohou přinést užitečné zkušenosti a znalosti použitelné pro další opatření na úrovni Společenství, především při inspekcích a hodnocení rizik a hrozeb.
Pozměňovací návrh 8
Bod odůvodnění 10
(10)  Je rovněž vhodné, aby bylo třetím zemím a mezinárodním organizacím umožněno podílet se na nadnárodních projektech.
(10)  Vzhledem k tomu, že teroristické útoky neznají hranice, je rovněž vhodné, aby bylo třetím zemím a mezinárodním organizacím umožněno podílet se na nadnárodních projektech.
Pozměňovací návrh 9
Bod odůvodnění 11
(11)  Budou zajištěny potřeby doplnění jiných programů Společenství a Unie, jakými jsou například Fond solidarity EU a nástroj reakce a přípravy na mimořádně vážné události, mechanismus Společenství na podporu posílené spolupráce při asistenčních zásazích v oblasti civilní ochrany, rámcový program pro výzkum a rozvoj a strukturální fondy.
(11)  Budou zajištěny potřeby doplnění jiných programů Společenství a Unie, jakými jsou například Fond solidarity EU a nástroj reakce a přípravy na mimořádně vážné události, mechanismus Společenství na podporu posílené spolupráce při asistenčních zásazích v oblasti civilní ochrany, rámcový program pro výzkum a rozvoj a strukturální fondy. Rovněž musí být výslovně povoleno společné financování s programy Komise, které umožňují vypracovat specifické studie týkající se bezpečnosti osob a rozhodující infrastruktury, zejména v oblasti dopravy a energetiky, jejichž cílem bude shromáždit všechny nástroje financování do jediného společného nástroje určeného pro jasně stanovenou celkovou bezpečnostní strategii.
Pozměňovací návrh 10
Bod odůvodnění 12
(12)  Protože cíle tohoto programu nemohou být v dostatečné míře dosaženy na úrovni členských států, vzhledem k rozsahu a dopadu iniciativy tudíž mohou být lépe dosaženy na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o založení Evropského společenství. V souladu se zásadou proporcionality, jak je stanovena v uvedeném článku, toto rozhodnutí nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.
(12)  Protože cíle tohoto programu nemohou být v dostatečné míře dosaženy na úrovni členských států, vzhledem k rozsahu a dopadu iniciativy tudíž mohou v tomto případě vyžadovat zásah na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o založení Evropského společenství. V souladu se zásadou proporcionality, jak je stanovena v uvedeném článku, toto rozhodnutí nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.
Pozměňovací návrh 11
Bod odůvodnění 16
(16)  V souladu s článkem 2 rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi by měla opatření pro provádění tohoto rozhodnutí být přijata použitím poradního postupu upraveného v článku 3 tohoto rozhodnutí. To je vhodné, neboť program nemá významný dopad na rozpočet Společenství.
(16)  V souladu s článkem 2 rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi by měla opatření pro provádění tohoto rozhodnutí být přijata použitím regulativního postupu upraveného v článku 5 tohoto rozhodnutí.
Pozměňovací návrh 12
Čl. 1 odst. 1
Rozhodnutí zřizuje pro období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2013 specifický program "Prevence, připravenost a zvládání následků teroristických útoků", dále jen "program", jako součást obecného programu "Bezpečnost a ochrana svobod" za účelem posílení prostoru svobody, bezpečnosti a práva.
Rozhodnutí zřizuje pro období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2013 specifický program "Prevence rizik spojených s bezpečností, zejména předcházení teroristickým útokům, a zvládání jejich následků", dále jen "program", jako součást obecného programu "Bezpečnost a ochrana svobod" za účelem posílení prostoru svobody, bezpečnosti a práva.
Pozměňovací návrh 13
Čl. 2 písm. a)
(a) "prevencí a připraveností" opatření směřující k prevenci a/nebo omezení rizika teroristického útoku a/nebo jeho následků, zejména prostřednictvím hodnocení rizik a ohrožení, inspekcí a rozvoje společných norem technologie a metodologie;
(a) "prevencí" opatření směřující k prevenci a/nebo omezení rizika teroristických útoků a jiných rizik spojených s bezpečností a k identifikování ohrožení osob a rozhodující infrastruktury, zejména prostřednictvím hodnocení rizik a ohrožení, inspekcí a rozvoje společných norem technologie a metodologie;
Pozměňovací návrh 14
Čl. 2 písm. b)
(b) "zvládáním následků" opatření, která omezují průběžné následky teroristických útoků a která jsou nezbytná pro ochranu Evropské unie jako prostoru svobody, bezpečnosti a práva;
(b) "zvládáním následků" koordinace opatření způsobilých podle čl. 5 odst. 2 umožňujících reagovat na mimořádné události související s bezpečností, zejména na teroristické útoky, a omezit jejich následky. Tato opatření jsou nezbytná pro ochranu Evropské unie jako prostoru svobody, bezpečnosti a práva, zejména vzhledem k zavedení centralizovaného systému rychlé výměny informací a účinné koordinace činností Společenství, kterými je třeba na takové události reagovat.
Pozměňovací návrh 15
Čl. 2 písm. c)
(c) "rozhodující infrastrukturou" věcné zdroje, služby, komunikační zařízení, sítě a/nebo majetek, jejichž narušení nebo zničení by mělo vážný dopad na zdraví, ochranu, bezpečnost a ekonomický blahobyt občanů nebo na účinné fungování Evropské unie nebo vlád jejích členských států.
(c) "rozhodující infrastrukturou" věcné zdroje, služby, komunikační zařízení, sítě a/nebo majetek, jejichž narušení nebo zničení by mělo vážný dopad na zdraví, ochranu, bezpečnost a ekonomický blahobyt občanů, na životní prostředí nebo na fungování Evropské unie nebo vlád jejích členských států, a jejichž nevyčerpávající seznam je přílohou tohoto rozhodnutí.
Pozměňovací návrh 16
Čl. 3 odst. 1
1.  Program přispěje k ochraně občanů, jejich svobod a společnosti před teroristickými útoky a souvisejícími událostmi a k ochraně Evropské unie jako prostoru svobody, bezpečnosti a práva.
1.  Program přispěje k ochraně občanů, jejich svobod a společnosti před teroristickými útoky, dalšími riziky spojenými s bezpečností bez ohledu na jejich příčinu či původ a souvisejícími událostmi a k ochraně Evropské unie jako prostoru svobody, bezpečnosti a práva.
Pozměňovací návrh 17
Čl. 3 odst. 2
2.  Obecné cíle programu přispějí k rozvoji jiných politik Unie a Společenství, jakými jsou politika soudní spolupráce v trestních věcech, ochrana životního prostředí, veřejné zdraví, doprava, výzkum a technologický rozvoj a ekonomická a sociální soudržnost.
2.  Obecné cíle programu přispějí k rozvoji pojmu globální bezpečnosti založené zejména na jiných politikách Unie a Společenství, jakými jsou politika policejní a soudní spolupráce v trestních věcech, ochrana životního prostředí, zásobování energií, bezpečnost komunikačních a informačních sítí, veřejné zdraví, doprava, výzkum a technologický rozvoj, kontinuita veřejného života a ekonomická a sociální soudržnost.
Pozměňovací návrh 18
Čl. 4 odst. 1
1.  V rámci obecných cílů bude program posilovat, prosazovat a rozvíjet opatření v oblasti prevence, připravenosti a zvládání následků, pokud nejsou upravena jiným specifickým právním nástrojem.
1.  V rámci obecných cílů bude program posilovat, prosazovat a rozvíjet opatření v oblasti prevence rizik spojených s bezpečností, zejména pokud jde o teroristické útoky, a zvládání jejich následků, pokud nejsou upravena jiným specifickým právním nástrojem.
Pozměňovací návrh 19
Čl. 4 odst. 2 úvodní věta
2.  Co se týče předcházení teroristickým útokům a připravenosti na ně, je cílem programu:
2.  Co se týče předcházení teroristickým útokům, je cílem programu:
Pozměňovací návrh 20 a 21
Čl. 4 odst. 2 písm. a)
(a) posilovat, prosazovat a podporovat hodnocení rizik a hrozeb směřujícím vůči rozhodující infrastruktuře, včetně místních šetření, aby se určily možné cíle teroristických útoků a možné potřeby pro zdokonalení jejich bezpečnosti,
a) posilovat, prosazovat a podporovat hodnocení rizik a hrozeb směřujících vůči osobám a rozhodující infrastruktuře, zejména prostřednictvím místních šetření, aby se určily možné cíle a možné potřeby pro zdokonalení jejich bezpečnosti,
Pozměňovací návrh 22
Čl. 4 odst. 3 návětí
3.  Co se týče zvládání následků v případě teroristických útoků, je cílem programu:
3.  Co se týče zvládání následků, zejména těch, které souvisejí s teroristickými útoky, je cílem programu:
Pozměňovací návrh 23
Čl. 4 odst. 3 písm. a)
(a) posilovat, prosazovat a podporovat výměnu znalostí, zkušeností a technologií ohledně možných následků teroristických útoků,
(a) posilovat, prosazovat a podporovat výměny znalostí, zkušeností a technologií ohledně možných následků teroristických útoků a jiných rizik spojených s bezpečností,
Pozměňovací návrh 24
Čl. 4 odst. 3 písm. c)
(c) zajišťovat vstup odborných posudků v záležitostech terorismu v rámci celkového krizového řízení, mechanismu rychlé výměny informací a civilní ochrany v reálném čase.
(c) zajišťovat vstup odborných posudků rovněž v záležitostech terorismu v rámci celkového krizového řízení, mechanismu rychlé výměny informací a civilní ochrany v reálném čase.
Pozměňovací návrh 25
Čl. 5 odst. 1 písm. c) odrážka 4
– jinak zásadně přispívají k ochraně Unie a jejích občanů proti teroristickým útokům;
– jinak zásadně přispívají k ochraně Unie a jejích občanů proti teroristickým útokům a proti ostatním rizikům spojeným s bezpečností; způsobilé jsou tedy činnosti, které se týkají rozhodující vnitrostátní infrastruktury, provádějí se ve spolupráci s příslušnými členskými státy a jejichž cílem je odstranit nebo omezit rizika zneužití nedostatků v oblasti bezpečnosti, zejména v případě, kdy by toto zneužití mohlo mít závažné přeshraniční důsledky;
Pozměňovací návrh 26
Čl. 5 odst. 2a (nový)
2a. Členské státy nadále odpovídají za přijetí, uplatňování a financování provozních bezpečnostních opatření, která jsou v tomto programu uvedena jako nezbytná pro zlepšení globální bezpečnosti v Evropské unii.
Pozměňovací návrh 27
Čl. 7 odst. 2a (nový)
2a. Přístup k financování bude usnadněn uplatňováním zásady proporcionality při předkládání potřebných dokumentů a vytvořením databáze pro předkládání žádostí.
Pozměňovací návrh 28
Čl. 7a (nový)
Článek 7 a
Zveřejnění financování
Každá síť, instituce nebo sdružení, kterému je poskytována dotace v rámci tohoto programu, musí příjem podpory obdržené z Evropské unie zveřejnit; za tímto účelem Komise stanoví podrobné pokyny týkající se zviditelnění.
Pozměňovací návrh 29
Čl. 8 odst. 4 písm. -a) (nové)
- a) priorita předcházení teroristickým útokům, pokud nedošlo k velkým katastrofám.
Pozměňovací návrh 30
Čl. 8 odst. 4a (nový)
4a. Komise musí co nejvíce zjednodušit postupy a ujistit se, že výzvy k předkládání návrhů k tomuto programu nepředstavují pro navrhovatele předložených projektů byrokratickou zátěž. Výzva k předkládání návrhů může být případně organizována ve dvou etapách, přičemž v první etapě bude nutné zaslat pouze informace nezbytné pro řádné zhodnocení projektu.
Pozměňovací návrh 31
Čl. 9 odst. 2
2.  Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 3 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.
2.  Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.
Pozměňovací návrh 32
Čl. 10 odst. 1
1.  Vyžaduje se synergie, soulad a komplementarita s jinými nástroji Unie a Společenství. Jedná se mimo jiné o programy Předcházení trestné činnosti a boj proti ní a Trestní soudnictví, dále rámcové programy pro výzkum a technický rozvoj a Fond solidarity Evropské unie a nástroj rychlé reakce a přípravy na mimořádně vážné události.
1.  Vyžaduje se synergie, soulad a komplementarita s jinými nástroji Unie a Společenství, především s programy "Předcházení trestné činnosti" a boj proti ní a "Trestní soudnictví", jakož i s rámcovými programy pro výzkum a technický rozvoj a Fond solidarity Evropské unie a nástroj rychlé reakce a přípravy na mimořádně vážné události. Komise zajistí, aby se činnosti prováděné v rámci těchto programů nepřekrývaly.
Pozměňovací návrh 33
Čl. 10 odst. 2
2.  Program může sdílet prostředky s jinými nástroji Společenství a Unie, zejména s programem Předcházení trestné činnosti a boj proti ní tak, aby prováděl opatření, která budou naplňovat cíle jak programu, tak jiných nástrojů Společenství/Unie.
2.  Program může sdílet prostředky s jinými nástroji Společenství a Unie, zejména s programem Předcházení trestné činnosti a boj proti ní tak, aby prováděl opatření, která budou naplňovat cíle jak programu, tak jiných nástrojů Společenství/Unie. Rovněž může sdílet prostředky s programy Komise, které umožňují vypracování zvláštních studií týkajících se bezpečnosti rozhodující infrastruktury, jako jsou ty, které již probíhají v oblasti dopravy a energetiky.
Pozměňovací návrh 34
Čl. 10 odst. 2a (nový)
2a. Komise zajistí, aby činnosti, jichž se toto rozhodnutí týká, doplňovaly činnosti, jež jsou prováděny na základě programů zmíněných v odstavci 1, a aby se nepřekrývaly.
Pozměňovací návrh 35
Čl. 10 odst. 3a (nový)
3a. Pokud budou zdroje programu nedostatečné pro provádění již zahájených opatření, zajistí Společenství využití dalších slučitelných fondů.
Pozměňovací návrh 36
Čl. 12 odst. 1 pododst. 1a (nový)
Komise zajistí, aby se u činností, jichž se toto rozhodnutí týká, provádělo předběžné hodnocení, sledování a hodnocení ex post.
Pozměňovací návrh 37
Čl. 14 odst. 2a (nový)
2a. Komise bude jednou ročně při předkládání předběžného návrhu rozpočtu informovat Evropský parlament a Radu o provádění programu, zejména o využívání dostupných prostředků.
Pozměňovací návrh 38 a 39
Čl. 14 odst. 3
3.  Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě:
3.  Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě:
– a) stručnou výroční zprávu obsahující zejména informace, které umožní zhodnotit úspěch tohoto programu z kvantitativního hlediska.
(a) prozatímní hodnotící zprávu o dosažených výsledcích a o kvalitativních a kvantitativních aspektech provádění tohoto programu nejpozději do 31. března 2010;
a) podrobnou prozatímní hodnotící zprávu o dosažených výsledcích a o kvalitativních a kvantitativních aspektech provádění tohoto programu nejpozději do 31. března 2010;
(b) sdělení o pokračování tohoto programu nejpozději do 31. prosince 2010;
(b) sdělení o pokračování tohoto programu, zejména pokud jde o jeho cíle, nejpozději do 31. prosince 2010;
(c) následnou hodnotící zprávu nejpozději do 31. března 2015.
(c) po ukončení programu, a to nejpozději do 31. března 2015, následnou hodnotící zprávu týkající se výsledků, jichž bylo v rámci programu dosaženo včetně rozpočtového posouzení.
Pozměňovací návrh 40
Čl. 14a (nový)
Článek 14 a
Zveřejňování projektů
Komise a členské státy každoročně zveřejní seznam projektů financovaných z tohoto programu se stručným popisem každého projektu.
Pozměňovací návrh 41
Čl. 14b (nový)
Článek 14 b
Rovné zacházení
Subjekty, které jsou v rámci tohoto programu příjemci grantu na provozní náklady, se mohou zúčastnit výzvy k předkládání návrhů v rámci jiných programů, aniž by však měly před jinými subjekty, které jsou financovány z jiných rozpočtů, než je rozpočet Evropské unie, výhodu přednostního zacházení.
Pozměňovací návrh 42
Příloha (nová)
PŘÍLOHA
PŘEHLED KRITICKÉ infrastrukturY podle ODVĚTVÍ:
1)  Energetika
a.  Výroba, rafinace, zpracování a skladování ropy a plynu, včetně ropovodů a plynovodů
b.  Výroba elektrické energie
c.  Přeprava elektřiny, plynu a ropy
d.  Rozvod elektřiny, plynu a ropy
2)  Informační a komunikační technologie (IKT)
a.  Ochrana informačních systémů a sítí
b.  Automatizace a kontrolní systémy (SCADA atd.)
c.  Internet
d.  Provozování pevných telekomunikačních linek
e.  Provozování mobilních telekomunikačních linek
f.  Radiokomunikace a radionavigace
g.  Družicová komunikace
h.  Rozhlasové a televizní vysílání
3)  Voda
a.  Zásobování pitnou vodou
b.  Kontrola kvality vody
c.  Uzávěr a kontrola vodních hladin
4)  Potravinářství
a.  Potravinářská výroba a bezpečnost potravin
5)  Zdraví
a.  Lékařská a nemocniční péče
b.  Léčivé přípravky, séra, vakcíny a farmaceutické výrobky
c.  Biochemické laboratoře a biolátky
6)  Finanční služby
a.  Platební služby/platební struktury (soukromé)
b.  Veřejné finanční služby
7)  Bezpečnost, veřejný pořádek a justice
a.  Bezpečnost a udržení pořádku
b.  Justice a nápravná zařízení
8)  Civilní správa
a.  Vládní funkce
b.  Ozbrojené síly
c.  Služby civilní správy
d.  Pohotovostní služby
e.  Poštovní a kurýrní služby
9)  Doprava
a.  Silniční doprava
b.  Železniční doprava
c.  Letecká doprava
d.  Vnitrozemská vodní doprava
d.  Námořní doprava (pobřežní nebo dálková)
10)  Chemický a atomový průmysl
a.  Výroba a skladování/zpracování chemických a atomových látek
b.  Přepravní cesty pro nebezpečné látky (chemické)
11)  Vesmír a výzkum
a.  Vesmír
b.  Výzkum

(1) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
(2) Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.

Právní upozornění - Ochrana soukromí