Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2005/2149(INI)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A6-0478/2006

Texte depuse :

A6-0478/2006

Dezbateri :

PV 18/01/2007 - 3
CRE 18/01/2007 - 3

Voturi :

PV 18/01/2007 - 9.10
CRE 18/01/2007 - 9.10
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P6_TA(2007)0010

Texte adoptate
PDF 281kWORD 67k
Joi, 18 ianuarie 2007 - Strasbourg
Abordarea integrată a egalităţii între femei şi bărbaţi în cadrul lucrărilor comisiilor
P6_TA(2007)0010A6-0478/2006

Rezoluţia Parlamentului European privind abordarea integrată a egalităţii între femei şi bărbaţi în cadrul lucrărilor comisiilor (2005/2149(INI))

Parlamentul European,

–   având în vedere articolul 2, articolul 3 alineatul (2), articolul 13 şi articolul 141 alineatul (4) din Tratatul CE,

–   având în vedere Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, Carta Socială Europeană revizuită şi jurisprudenţa Curţii Europene a Drepturilor Omului,

–   având în vedere lucrările Direcţiei pentru Drepturile Omului a Consiliului Europei şi, în special, ale Comitetului director pentru egalitatea între femei şi bărbaţi al Consiliului Europei,

–   având în vedere a patra Conferinţă mondială privind femeile organizată la Beijing în septembrie 1995, declaraţia şi programul de acţiune adoptate la Beijing, precum şi documentele sesiunilor extraordinare succesive "Beijing+5" şi "Beijing+10" ale Organizaţiei Naţiunilor Unite, referitoare la noi măsuri şi iniţiative pentru punerea în aplicare a declaraţiei şi a programului de acţiune de la Beijing, adoptate la 9 iunie 2000 şi, respectiv, 11 martie 2005,

–   având în vedere directiva 2002/73/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 septembrie 2002, de modificare a Directivei 76/207/CEE a Consiliului, referitoare la punerea în aplicare a principiului egalităţii de tratament între bărbaţi şi femei în ceea ce priveşte accesul la încadrarea în muncă, la formarea şi la promovarea profesională, precum şi condiţiile de muncă (1),

–   având în vedere rezoluţia sa din 13 martie 2003 privind o abordare integrată a egalităţii între femei şi bărbaţi ("gender mainstreaming") în Parlamentul European(2),

–   având în vedere documentul de lucru al Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe referitor la abordarea integrată a egalităţii între femei şi bărbaţi în cadrul lucrărilor comisiilor, întocmit ca urmare a analizei răspunsurilor la chestionarul transmis preşedinţilor şi vicepreşedinţilor responsabili de abordarea integrată a egalităţii între femei şi bărbaţi, numiţi de cele douăzeci şi două de comisii parlamentare,

–   având în vedere articolul 45 din regulamentul său,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe (A6-0478/2006),

A.   întrucât majoritatea comisiilor acordă, întotdeauna sau câteodată, o anumită importanţă abordării integrate a egalităţii între femei şi bărbaţi, în timp ce o minoritate de comisii nu se interesează de acest subiect decât arareori sau niciodată,

B.   întrucât egalitatea între bărbaţi şi femei este un principiu fundamental al dreptului comunitar şi, în temeiul articolului 2 din Tratat, acesta se înscrie printre misiunile Comunităţii,

C.   întrucât articolul 3 alineatul (2) din Tratat stabileşte principiul de abordare integrată a egalităţii precizând că, în toate acţiunile pe care le întreprinde, Comunitatea urmăreşte să elimine inegalităţile şi să promoveze egalitatea între bărbaţi şi femei,

D.   luând în considerare procesul dinamic care a demarat în 2005, sub responsabilitatea Comisiei sale pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe, precum şi lucrările grupului la nivel înalt pentru egalitatea între femei şi bărbaţi,

E.   întrucât un preşedinte sau un vicepreşedinte responsabil, în cadrul lucrărilor comisiei sale parlamentare de punerea în aplicare a abordării integrate a egalităţii între femei şi bărbaţi a participat în mod activ la fiecare reuniune a Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe,

F.   luând în considerare progresia constantă a procentajului de femei membre ale Parlamentului, care a trecut de la 17,5% în 1979 la 30,33% în 2004,

G.   întrucât, în cadrul administraţiei sale, femeile sunt sub-reprezentate în posturile cu responsabilităţi din cadrul organelor cu putere de decizie politică,

H.   întrucât, în cadrul celor opt direcţii generale ale sale, doar două femei au fost numite directori generali, regretă numărul insuficient de candidaturi ale femeilor pentru posturile de director general şi, în consecinţă, încurajează femeile să ia în considerare în mod serios posibilitatea de a candida pentru posturi cu responsabilitate în cadrul administraţiei din care fac parte,

I.   întrucât, chiar dacă majoritatea comisiilor iau poziţie în favoarea integrării chestiunilor de egalitate între femei şi bărbaţi, majoritatea comisiilor şi-au stabilit viitoarele priorităţi politice fără a include în acestea nici o strategie referitoare la abordarea integrată a egalităţii,

J.   întrucât, până în prezent, nici o comisie nu a stabilit obiective concrete pentru realizarea unei strategii privind abordarea integrată a egalităţii,

K.   întrucât jumătate dintre comisii consideră că expertiza lor este pe cale de a se dezvolta şi o proporţie egală de comisii se interesează activ de o formare privind abordarea integrată a egalităţii între bărbaţi şi femei în cadrul secretariatului lor,

L.   întrucât cooperarea politică şi administrativă a comisiilor parlamentare cu Comisia pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe variază de la periodic la sporadic,

M.   întrucât, în conformitate cu articolului 46 alineatul (6) din regulamentul său, majoritatea comisiilor invită în mod regulat raportorii pentru aviz ai Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe să participe la şedinţele comisiei competente în fond atunci când raportul în cauză este discutat,

N.   întrucât, pentru a legifera mai bine, majoritatea comisiilor iau poziţie în favoarea integrării chestiunilor de egalitate între femei şi bărbaţi şi jumătate dintre ele au beneficiat deja de consultaţii oferite de experţi în egalitatea între femei şi bărbaţi,

Evaluarea abordării integrate a egalităţii între femei şi bărbaţi

1.   subliniază că revendicarea egalităţii între femei şi bărbaţi trebuie să se concretizeze într-o abordare practică care să nu opună femeile bărbaţilor;

2.   subliniază că abordarea integrată a egalităţii constituie o evoluţie pozitivă atât pentru femei, cât şi pentru bărbaţi;

3.   subliniază că abordarea integrată a egalităţii presupune reorganizarea, îmbunătăţirea, dezvoltarea şi evaluarea politicilor astfel încât, la toate nivelurile şi în toate etapele, factorii de decizie politică să integreze dimensiunea de egalitate în toate politicile;

4.   subliniază că abordarea integrată a egalităţii nu ar putea înlocui politicile destinate în mod specific corectării situaţiilor rezultând din inegalităţi între bărbaţi şi femei şi reaminteşte că politicile destinate în mod specific promovării egalităţii şi abordării integrate a egalităţii sunt duale şi complementare şi că acestea trebuie să meargă mână în mână pentru a se realiza egalitatea între bărbaţi şi femei;

5.   mulţumeşte preşedinţiilor austriacă şi finlandeză pentru faptul că au insistat în cadrul Consiliului de miniştri asupra importanţei bărbaţilor în punerea în aplicare a abordării integrate a egalităţii;

6.   subliniază că abordarea integrată a egalităţii implică faptul că egalitatea de tratament dintre bărbaţi şi femei şi luarea în considerare a obiectivului de egalitate trebuie să se afle în centrul fiecărei acţiuni: definirea politicilor, cercetare, apărare/dialog, legislaţie, alocarea de resurse sau realizarea şi urmărirea planificărilor pentru programe şi proiecte;

7.   se angajează să adopte şi să aplice în interiorul său o strategie, îmbinată cu obiective concrete, pentru o abordare integrată a egalităţii între femei şi bărbaţi în politicile comunitare şi însărcinează comisia sa competentă să o elaboreze cel târziu până la sfârşitul perioadei legislative în curs;

8.   invită grupul la nivel înalt pentru egalitatea între sexe să continue să încurajeze şi să promoveze acest proces în ansamblul său, pe baza informaţiilor furnizate în mod regulat de către comisii şi de către preşedintele Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe, precum şi să invite statele membre să ducă o politică în acest sens;

9.   insistă asupra rolului important pe care grupurile politice îl pot avea în încurajarea şi susţinerea femeilor şi facilitarea participării lor din plin la viaţa publică, prin aplicarea, în programele şi activităţile lor, a unei abordări integrate a egalităţii şi prin evaluarea acesteia, precum şi prin susţinerea unei mai bune participări a femeilor în alegerile pentru Parlamentul European şi în alegerile naţionale;

10.   felicită comisiile parlamentare care au pus în aplicare abordarea integrată a egalităţii în lucrările lor şi solicită celorlalte comisii să procedeze la fel;

11.   îl încurajează pe Secretarul General să continue formarea funcţionarilor în domeniul abordării integrate a egalităţii;

12.   ia act de faptul că Direcţia Generală pentru politici interne dispune de rata cea mai ridicată de administratori de sex feminin şi invită toţi directorii generali ai Parlamentului să pună în practică legislaţia comunitară privind egalitatea de tratament între bărbaţi şi femei în ceea ce priveşte încadrarea în muncă;

13.   solicită ca fiecare secretariat al comisiilor direcţiilor din cadrul direcţiilor generale pentru politici interne şi externe să includă un funcţionar special format în domeniul abordării integrate a egalităţii şi încurajează crearea unei reţele între aceşti funcţionari, sub coordonarea secretariatului Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe, cu scopul de a împărtăşi în mod regulat idei legate de bunele practici;

14.   regretă faptul că statutul funcţionarilor Comunităţilor Europene nu prevede măsuri suficiente care să le ofere acestora o alternativă veritabilă în vederea concilierii vieţii familiale cu viaţa profesională;

15.   solicită ca abordarea integrată a egalităţii să fie respectată la publicarea anunţurilor pentru posturi vacante în cadrul instituţiilor europene;

Viitorul punerii în aplicare a abordării integrate a egalităţii

16.   subliniază importanţa utilizării unei terminologii şi a unor definiţii precise, conforme cu normele internaţionale, atunci când se utilizează termeni referitori la abordarea integrată a egalităţii;

17.   subliniază necesitatea de a se dispune, în cadrul comisiilor parlamentare, de mijloace adecvate pentru o bună cunoaştere a abordării integrate, cum ar fi indicatori, date sau statistici defalcate pe sex, precum şi de a repartiza resursele bugetare din punct de vedere al egalităţii între femei şi bărbaţi, încurajându-le să profite de expertiza internă (secretariatul comisiei competente, departament tematic, bibliotecă etc.) şi de expertiza externă, existentă în cadrul altor instituţii locale, regionale, naţionale şi supranaţionale, publice şi private, în cadrul întreprinderilor mici, mijlocii şi mari şi al universităţilor care lucrează în domeniul egalităţii între femei şi bărbaţi;

18.   o invită pe preşedinta comisiei competente să informeze în mod regulat Conferinţa preşedinţilor de comisie pentru a-i permite acesteia să evalueze progresele efectuate în acest domeniu;

19.   subliniază că punerea în practică a abordării integrate a egalităţii trebuie să ţină seama de specificitatea fiecărei comisii parlamentare; solicită ca evaluările să aibă loc o dată la doi ani, sub egida Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe, pe baza chestionarului transmis preşedinţilor şi vicepreşedinţilor responsabili de abordarea integrată a egalităţii între femei şi bărbaţi, în cadrul celor douăzeci şi două de comisii parlamentare, şi să includă lacunele din acest domeniu înregistrate în lucrările comisiilor şi delegaţiilor, precum şi progresele privind punerea în practică a abordării integrate a egalităţii în cadrul fiecărei comisii;

o
o   o

20.   încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului şi Comisiei, precum şi Consiliului Europei.

(1) JO L 269, 5.10.2002, p. 15.
(2) JO C 61 E, 10.3.2004, p. 384.

Aviz juridic - Politica de confidențialitate