Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των ντάλιτ στην Ινδία
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την ακρόαση που διεξήγαγε η Επιτροπή Ανάπτυξης στις 18 Δεκεμβρίου 2006,
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 28ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις ΕΕ και Ινδίας(1) καθώς και τα ετήσια ψηφίσματα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα για τα έτη 2000, 2002, 2003 και 2005,
– έχοντας υπόψη τη Γενική Σύσταση XXIX (διάκριση λόγω καταγωγής) την οποία ενέκρινε η Επιτροπή του ΟΗΕ για την Εξάλειψη των Φυλετικών Διακρίσεων στις 22 Αυγούστου 2002 και τα 48 μέτρα που θα πρέπει να ληφθούν από τα συμβαλλόμενα κράτη,
– έχοντας υπόψη τη διεξαγόμενη μελέτη της Υποεπιτροπής του ΟΗΕ για την Προαγωγή και Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, στο πλαίσιο της οποίας αναπτύσσονται σχέδια αρχών και κατευθυντηρίων γραμμών για την εξάλειψη των "διακρίσεων που βασίζονται στην εργασία και την καταγωγή", και σημειώνοντας την προκαταρκτική έκθεση που εξέδωσαν οι ειδικοί εισηγητές για τις διακρίσεις που βασίζονται στην εργασία και την καταγωγή,
– έχοντας υπόψη τις διάφορες διατάξεις του Συντάγματος της Ινδίας για την προστασία και προαγωγή των δικαιωμάτων των ντάλιτ, οι οποίες αφορούν τουλάχιστον 167 εκατομμύρια ανθρώπους, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων για την κατάργηση της πρακτικής των "άθικτων" –'untouchables", όπως ονομάζονται υποτιμητικά οι παρίες ντάλιτ–, την κατάργηση των διακρίσεων λόγω κάστας, την ισότητα ευκαιριών στον τομέα της δημόσιας απασχόλησης, και τη θετική εκπαιδευτική, εργασιακή και πολιτική δράση μέσω παραχώρησης θέσεων σε κρατικά ιδρύματα και πολιτικά αντιπροσωπευτικά όργανα· έχοντας επίσης υπόψη τα πολυάριθμα νομοθετικά μέτρα που επιτάσσουν την κατάργηση ορισμένων από τις χειρότερες πρακτικές που συνδέονται με τους "άθικτους" και τις διακρίσεις λόγω κάστας, συμπεριλαμβανομένης της ειλωτείας, της χειρωνακτικής συλλογής των απορριμμάτων και των αυθαιρεσιών εις βάρος των ντάλιτ,
– έχοντας υπόψη την Εθνική Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, την Εθνική και τις Πολιτειακές Επιτροπές για τις κάστες άνευ δικαιωμάτων και την Εθνική Επιτροπή Safai Karamchari (η οποία ασχολείται με το πρόβλημα της χειρωνακτικής συλλογής των απορριμμάτων),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 91 και το άρθρο 90, παράγραφος 4,του Κανονισμού του,
Α. έχοντας υπόψη ότι η Ινδία αποτελεί τη μεγαλύτερη λειτουργούσα δημοκρατία στον κόσμο, όπου κάθε πολίτης είναι ίσος ενώπιον της εκλογικής κάλπης, ότι ο αμέσως προηγούμενος Πρόεδρος και Αρχηγός του Κράτους της Ινδίας ήταν ντάλιτ και ότι ντάλιτ έχουν υπηρετήσει ως υπουργοί· έχοντας υπόψη ότι υπάρχουν ινδουιστικές σχολές σκέψης που απορρίπτουν τη διάκριση και τον αποκλεισμό λόγω κάστας ως απόκλιση από την πίστη τους,
Β. έχοντας υπόψη ότι ντάλιτ και παρόμοιες ομάδες βρίσκονται επίσης στο Νεπάλ, στο Πακιστάν και στο Μπαγκλαντές,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Εθνική Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων της Ινδίας ανέφερε ότι η εφαρμογή του νόμου για τις κάστες και φυλές άνευ δικαιωμάτων (πρόληψη αυθαιρεσιών) παραμένει πολύ ανεπαρκής, και λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει δημοσιεύσει πολυάριθμες συστάσεις για την αντιμετώπιση του προβλήματος,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρόλο που καθημερινά καταγράφονται επισήμως είκοσι επτά πράξεις αυθαιρεσίας εις βάρος των ντάλιτ, συχνά η αστυνομία δεν αφήνει τους ντάλιτ να μπουν στα αστυνομικά τμήματα, αρνείται να καταχωρίσει περιστατικά που καταγγέλλονται από τους ντάλιτ και καταφεύγει τακτικά στην πρακτική των βασανιστηρίων κατά των ντάλιτ ατιμωρητί,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρόλο που πολλοί ντάλιτ δεν καταγγέλλουν εγκλήματα λόγω του φόβου για αντίποινα από τις κυρίαρχες κάστες, επίσημες αστυνομικές στατιστικές δείχνουν ότι, τα τελευταία 5 χρόνια, 13 ντάλιτ δολοφονούνται κάθε εβδομάδα, 5 σπίτια ή ιδιωτικά περιουσιακά στοιχεία που ανήκουν σε ντάλιτ καίγονται κάθε εβδομάδα, 6 ντάλιτ απάγονται κάθε εβδομάδα, 3 γυναίκες ντάλιτ βιάζονται καθημερινά, 11 ντάλιτ ξυλοκοπούνται καθημερινά, και κάθε 18 λεπτά διαπράττεται ένα έγκλημα εις βάρος ντάλιτ(2),
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι πρόσφατη μελέτη σχετικά με τους "άθικτους" στην αγροτική Ινδία(3), η οποία καλύπτει 565 χωριά σε 11 πολιτείες, έδειξε ότι εργαζόμενοι στον τομέα της δημόσιας υγείας αρνήθηκαν να επισκεφθούν σπίτια ντάλιτ στο 33% από τα χωριά, η είσοδος ντάλιτ σε αστυνομικά τμήματα εμποδίστηκε στο 27,6% των χωριών, τα παιδιά ντάλιτ έπρεπε να κάθονται ξεχωριστά στη διάρκεια του φαγητού στο 37,8% των δημόσιων σχολείων, οι ντάλιτ δεν ελάμβαναν την αλληλογραφία στα σπίτια τους στο 23,5% των χωριών, και ότι δεν επιτρεπόταν η πρόσβαση των ντάλιτ σε πηγές νερού στο 48,4% των χωριών, λόγω πρακτικών διαχωρισμού,
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ήμισυ των παιδιών ντάλιτ της Ινδίας υποσιτίζονται, το 21% είναι "σοβαρά λιποβαρή" και το 12% παθαίνουν πριν να κλείσουν τα 5 τους χρόνια(4),
Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση των "άθικτων" στα σχολεία οδηγεί τα παιδιά ντάλιτ σε ποσοστά εγκατάλειψης και αναλφαβητισμού πολύ υψηλότερα από αυτά που ισχύουν για τον υπόλοιπο πληθυσμό, ότι το χάσμα στο ποσοστό αναλφαβητισμού μεταξύ ντάλιτ και μη-ντάλιτ ελάχιστα έχει μεταβληθεί από τότε που η Ινδία έγινε ανεξάρτητη, και ότι το ποσοστό εγγράμματων γυναικών ντάλιτ στην αγροτική Ινδία δεν ξεπερνά το 37,8%(5),
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες ντάλιτ, οι οποίες, μαζί με γυναίκες που ανήκουν σε κάποιες φυλές, αποτελούν τους φτωχότερους φτωχούς της Ινδίας, αντιμετωπίζουν διπλή διάκριση, λόγω της κάστας και λόγω του φύλου τους, σε όλους τους τομείς της ζωής, ότι υφίστανται σοβαρές κακοποιήσεις της φυσικής τους ακεραιότητας, περιλαμβανομένης και της σεξουαλικής κακομεταχείρισης από κυρίαρχες φυλές ατιμωρητί, είναι αποκλεισμένες κοινωνικά και αποτελούν αντικείμενο οικονομικής εκμετάλλευσης,
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Εθνική Επιτροπή για τις κάστες άνευ δικαιωμάτων έχει διαπιστώσει σοβαρή υπο-διάθεση και υποχρησιμοποίηση των πόρων που διατίθενται για την ευημερία και ανάπτυξη των ντάλιτ στο πλαίσιο του ειδικού συστατικού σχεδίου της κυβέρνησης για τις κάστες άνευ δικαιωμάτων,
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ντάλιτ υπόκεινται σε ειλωτεία και καταναγκαστική εργασία και αποτελούν αντικείμενο διάκρισης σε πολλές αγορές, όπως η αγορά εργασίας, η αγορά στέγης, η καταναλωτική αγορά, η κεφαλαιαγορά και η πιστωτική αγορά, λαμβάνουν πιο χαμηλούς μισθούς και εργάζονται περισσότερες ώρες, αργούν να λάβουν το μισθό τους και αποτελούν αντικείμενο λεκτικής ή σωματικής βίας,
1. χαιρετίζει τις διάφορες διατάξεις του Συντάγματος της Ινδίας για την προστασία και την προαγωγή των δικαιωμάτων των ντάλιτ· σημειώνει ωστόσο ότι, παρά τις διατάξεις αυτές, η επιβολή των νόμων που προστατεύουν τα δικαιώματα των ντάλιτ παραμένει κατάφωρα ανεπαρκής, και ότι οι αυθαιρεσίες, η κατάσταση των "άθικτων", ο αναλφαβητισμός, η ανισότητα ευκαιριών, η χειρωνακτική συλλογή των απορριμμάτων, οι χαμηλές αμοιβές, η ειλωτεία, η παιδική εργασία και η έλλειψη δικαιωμάτων ιδιοκτησίας εξακολουθούν να ταλανίζουν τις ζωές των ντάλιτ της Ινδίας·
2. εκφράζει την ανησυχία του για το μικρό ποσοστό καταδίκης όσων διαπράττουν τέτοια εγκλήματα και καλεί την Κυβέρνηση της Ινδίας να βελτιώσει το σύστημα της ποινικής δικαιοσύνης της, προκειμένου να διευκολύνει την καταγραφή των κατηγοριών εις βάρος όσων διαπράττουν εγκλήματα κατά των ντάλιτ, να αυξήσει το ποσοστό των δραστών που καταδικάζονται, να μειώσει σημαντικά τη διάρκεια των δικαστικών διαδικασιών, καθώς και να λάβει ειδικά μέτρα για την προστασία των γυναικών ντάλιτ·
3. χαιρετίζει την πρόσφατη απαγόρευση της απασχόλησης παιδιών ως οικιακών βοηθών και εργαζομένων σε σταθμούς δρόμων, εστιατόρια, τεϊοποτεία, κ.τ.λ., και ζητεί με έμφαση από την Ινδική Κυβέρνηση να λάβει περαιτέρω μέτρα με στόχο την πλήρη απαγόρευση όλων των μορφών παιδικής εργασίας·
4. καλεί την Κυβέρνηση της Ινδίας να λάβει επείγοντα μέτρα για να διασφαλίσει την ισότιμη πρόσβαση των ντάλιτ στα αστυνομικά τμήματα και σε όλα τα άλλα δημόσια ιδρύματα και όργανα, συμπεριλαμβανομένων όσων σχετίζονται με τη δημοκρατική της δομή, όπως τα κτήρια panchayat (οργανισμών αυτοδιοίκησης) και οι χώροι ψηφοφορίας·
5. επικροτεί τη φορολογική πολιτική που ακολουθούν η Επιτροπή Σχεδιασμού της Ινδίας και τα διάφορα υπουργεία κατά την παροχή των πόρων του προϋπολογισμού με στόχο την ευημερία και την ανάπτυξη των ντάλιτ, και καλεί την Κυβέρνηση της Ινδίας να διασφαλίσει την πλήρη και χρονικά δεσμευτική εφαρμογή όλων των πολιτικών και δημοσιονομικών μέτρων για ευημερία και ανάπτυξη των ντάλιτ, περιλαμβανομένης της πλήρους εφαρμογής του Ειδικού Συστατικού Σχεδίου για τις Καταγεγραμμένες Κάστες·
6. ζητεί με έμφαση από την Κυβέρνηση της Ινδίας να συμμετάσχει πιο στενά στα αρμόδια όργανα ανθρωπίνων δικαιωμάτων του ΟΗΕ για την αποτελεσματική εξάλειψη των διακρίσεων που βασίζονται στην κάστα, συμπεριλαμβανομένης της Επιτροπής για την Εξάλειψη των Φυλετικών Διακρίσεων και των Ειδικών Εισηγητών του ΟΗΕ για την ανάπτυξη Αρχών και Κατευθυντηρίων Γραμμών για την Εξάλειψη των Διακρίσεων που βασίζονται στην Εργασία και την Καταγωγή·
7. καλεί την Κυβέρνηση της Ινδίας να προβεί στην κύρωση της Σύμβασης του ΟΗΕ κατά των Βασανιστηρίων και Άλλων Μορφών Σκληρής, Απάνθρωπης και Ταπεινωτικής Μεταχείρισης ή Τιμωρίας, καθώς και να λάβει προληπτικά μέτρα μείωσης του κινδύνου υποβολής των ντάλιτ σε βασανιστήρια, να λάβει νομικά μέτρα που να ποινικοποιούν τα βασανιστήρια στην Ινδία, να λάβει σωφρονιστικά μέτρα για τη δίωξη αστυνομικών που διαπράττουν βασανιστήρια, να παρέχει διαρκώς αποκατάσταση και αποζημίωση στα θύματα βασανιστηρίων και να θέσει σε λειτουργία έναν ανεξάρτητο μηχανισμό καταγγελιών για τα θύματα βασανιστηρίων, στον οποίο να έχουν πρόσβαση οι ντάλιτ·
8. σημειώνει με ανησυχία την έλλειψη σημαντικών κινήσεων της ΕΕ έναντι της Κυβέρνησης της Ινδίας, ιδίως κατά τις συνόδους κορυφής ΕΕ-Ινδίας, σχετικά με το ευρύ πρόβλημα των διακρίσεων που βασίζονται στην κάστα·
9. ζητεί από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να θέσουν το ζήτημα των διακρίσεων με βάση την κάστα κατά τις συνόδους κορυφής ΕΕ-Ινδίας και τις άλλες συναντήσεις, στο πλαίσιο όλων των διαλόγων στους τομείς της πολιτικής, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της κοινωνίας των πολιτών, καθώς και της ανάπτυξης και του εμπορίου, και να ενημερώνουν τις αρμόδιες επιτροπές για την πρόοδο και τα αποτελέσματα αυτών των διαλόγων·
10. ζητεί από τα ευρωπαϊκά μέλη της Κοινής Επιτροπής Δράσης να αναπτύξουν το διάλογο για το πρόβλημα των διακρίσεων που βασίζονται στην κάστα, κατά τις συζητήσεις τους για τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα, την κοινωνική και εργασιακή πολιτική και την αναπτυξιακή συνεργασία·
11. επαναλαμβάνει ότι προσδοκά όπως τα αναπτυξιακά προγράμματα της ΕΕ στην Ινδία συμπεριλαμβάνουν ειδικά μέτρα που να διασφαλίζουν ότι οι μειονότητες, όπως οι ντάλιτ και οι Adivasis, καθώς και άλλες περιθωριοποιημένες κοινότητες, φυλές και κάστες, είναι σε θέση να κλείσουν το βαθύ χάσμα με τον υπόλοιπο πληθυσμό όσων αφορά την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετηρίδας·
12. υπενθυμίζει το αίτημά του όπως το Συμβούλιο και η Επιτροπή δώσουν προτεραιότητα στην προώθηση των ίσων ευκαιριών στην απασχόληση σε ιδιωτικές επιχειρήσεις που έχουν την έδρα τους στην ΕΕ και στην ενθάρρυνση των επιχειρήσεων που έχουν την έδρα τους στην ΕΕ προκειμένου να εφαρμόζουν τις "Αρχές Ambedkar" (αρχές απασχόλησης και λοιπές αρχές για την αντιμετώπιση του οικονομικού και κοινωνικού αποκλεισμού, οι οποίες απευθύνονται προς όλους τους ξένους επενδυτές στη Νότιο Ασία, προκειμένου να καταπολεμηθεί η διάκριση που βασίζεται στις κάστες·
13. χαιρετίζει τη δέσμευση της ΕΕ για την ανάπτυξη των αρχών και κατευθυντηρίων γραμμών για την εξάλειψη των διακρίσεων που βασίζονται στην εργασία και την καταγωγή, τις οποίες συνέταξε η Υποεπιτροπή του ΟΗΕ για την Προαγωγή και Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, και ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να συνεχίσουν την υποστήριξη αυτή·
14. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις των κρατών μελών, στον Πρόεδρο, στην Κυβέρνηση και στο Κοινοβούλιο της Ινδίας, στον Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ, καθώς και στους επικεφαλής της Υποεπιτροπής του ΟΗΕ για την Προαγωγή και Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, του Διεθνούς Οργανισμού Εργασίας, της UNICEF, της Παγκόσμιας Τράπεζας και του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου.
Σύμφωνα με τα στοιχεία που παρέχονται στο Crime in India 2005, http://ncrb.nic.in/crime2005/home.htm και http://ncrb.nic.in/crime2005/cii-2005/CHAP7.pdf.
Εθνική Έρευνα για την Οικογενειακή Υγεία, την οποία ανέθεσε το ινδικό Υπουργείο Υγείας και Οικογενειακής Ευημερίας, 1998-99 (τελευταία διαθέσιμη μελέτη), Κεφάλαιο 6, σελ. 187. http://www.nfhsindia.org/data/india/indch6.pdf