Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2006/0900(CNS)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A6-0007/2007

Pateikti tekstai :

A6-0007/2007

Debatai :

Balsavimas :

PV 13/02/2007 - 4.4
CRE 13/02/2007 - 4.4
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P6_TA(2007)0027

Priimti tekstai
PDF 546kWORD 280k
Antradienis, 2007 m. vasario 13 d. - Strasbūras
Finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklių dalinis keitimas *
P6_TA(2007)0027A6-0007/2007

Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl Komisijos reglamento (EB, Euratomas), kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (SEC(2006)0866 – C6-0231/2006 – 2006/0900(CNS))

(Konsultavimosi procedūra)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos reglamento projektą (SEC(2006)0866),

–   atsižvelgdamas į tai, kad Komisija 2006 m. liepos 4 d. raštu kreipėsi į jį dėl konsultacijos pagal deklaraciją, priimtą taikant prieš Finansinio reglamento priėmimą įvykusią taikinimo procedūrą, susijusią su jo 183 straipsniu (C6-0231/2006),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0007/2007),

1.   pritaria Komisijos reglamento projektui su pakeitimais;

2.   ragina Komisiją atitinkamai pakeisti savo reglamento projektą;

3.   ragina Komisiją dar kartą kreiptis į Parlamentą dėl konsultacijos, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;

4.   paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.

Komisijos siūlomas tekstas   Parlamento pakeitimai
Pakeitimas 1
15 KONSTATUOJAMOJI DALIS
(15)  Siekiant užtikrinti tinkamą bendros centinės draudimo dalyvauti konkursuose duomenų bazės valdymą, turėtų būti nustatyta pagrindinė praktinė naudojimosi duomenų baze tvarka.
(15)  Siekiant užtikrinti tinkamą bendros centrinės draudimo dalyvauti konkursuose duomenų bazės valdymą, turėtų būti nustatyta pagrindinė praktinė naudojimosi duomenų baze tvarka. Po konsultacijos su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu turėtų būti taikomi atitinkami duomenų apsaugos standartai.
Pakeitimas 2
1 STRAIPSNIO 1 PUNKTAS
2 straipsnis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
Teisės aktai, susiję su biudžeto vykdymu
Teisės aktai, susiję su biudžeto vykdymu
(Finansinio reglamento 2 straipsnis)
(Finansinio reglamento 2 ir 49 straipsniai)
Komisija kartą per metus preliminariame biudžeto projekte atnaujina informaciją apie teisės aktus, nurodytus Finansinio reglamento 2 straipsnyje.
Komisija kartą per metus preliminariame biudžeto projekte atnaujina informaciją apie teisės aktus, nurodytus Finansinio reglamento 2 straipsnyje.
Teisės akto pasiūlymo projekte aiškiai nurodomos nuostatos, kuriose numatomos išimtys ar nukrypimai nuo Finansinio reglamento ir (arba) nuo jo įgyvendinimo taisyklių, tiksliai nurodant atitinkamas nuostatas siūlomo teisės akto Aiškinamojo memorandumo paskutinėje pastraipoje, ir šis teisės aktas pateikiamas biudžeto valdymo institucijai.
Pakeitimas 3
1 STRAIPSNIO 12 PUNKTAS
17 straipsnis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
17 straipsnis
Išbraukta.
Perkėlimo laiko ribų ir procentų apskaičiavimo taisyklės
(Finansinio reglamento 22 ir 23 straipsniai)
1.  Laikoma, kad Finansinio reglamento 24 straipsnyje numatyti laiko apribojimai, kurie taikomi sprendimams dėl perkėlimų, nurodytų Finansinio reglamento 22 straipsnio 1 dalyje ir 23 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose, prasideda tą dieną, kai institucija pranešė biudžeto valdymo institucijai apie numatomą perkėlimą.
2.  Finansinio reglamento 22 ir 23 straipsniuose nurodyti procentai apskaičiuojami tuo metu, kai prašoma leisti daryti perkėlimą, atsižvelgiant į biudžete ir biudžeto pakeitimuose numatytus asignavimus.
3.  Nustatant procentines ribas, minėtas Finansinio reglamento 22 ir 23 straipsniuose, atsižvelgiama į perkėlimų, kuriuos ketinama daryti, sumą eilutėje, iš kurios daromas perkėlimas, pakoregavus ją anksčiau padarytų perkėlimų suma. Į perkėlimų, kuriuos atitinkama institucija gali daryti savarankiškai, be biudžeto valdymo institucijos sprendimo, sumą neatsižvelgiama.
Pakeitimas 4
1 STRAIPSNIO 13 A PUNKTAS (naujas)
21 straipsnio 1 dalies h punktas (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
(13a) 21 straipsnio 1 dalies h punktas keičiamas taip:
"h) asignavimų, žmogiškųjų išteklių ir kitų administracinių išlaidų suma, skirtina tinkamai atsižvelgus į patikimo finansų valdymo principą, ypač į ekonominį efektyvumą;"
Pakeitimas 5
1 STRAIPSNIO 13 B PUNKTAS (naujas)
21 straipsnio 2 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
13b) 21 straipsnio 2 dalis keičiama taip:
"2. Pasiūlyme išdėstomos stebėsenos, atskaitomybės ir vertinimo procedūros, atsižvelgiant į atitinkamą visų valdymo lygmenų, kurie bus įtraukti įgyvendinant siūlomą programą arba veiklą, atsakomybę. Jei įmanoma ir tikslinga, atsižvelgiant į programos ar veiklos tikslus ir jai įgyvendinti būtinas priemones, pasiūlyme iš anksto numatomos tarpinės užduotys, kurias įvykdžius būtina rengti ataskaitas."
Pakeitimas 6
1 STRAIPSNIO 13 C PUNKTAS (naujas)
21 straipsnio 3 dalies a ir b punktai (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
13c) 21 straipsnio 3 dalies a ir b punktai keičiami taip:
"a) daugiametės programos vykdymo rezultatai vertinami reguliariai pagal nustatytą tvarkaraštį, kurio laikantis sudaroma galimybė atsižvelgti į tokio vertinimo metu nustatytus faktus sprendžiant klausimą dėl programos atnaujinimo, pakeitimo arba sustabdymo; jei įmanoma ir tikslinga, vertinimai atliekami tuo metu, kai įgyvendinant programą įvykdoma iš anksto nustatyta arba nustatoma tarpinė užduotis.
b) kasmet finansuojamos veiklos rezultatai vertinami mažiausiai kas šešeri metai; jei įmanoma ir tikslinga, vertinimai atliekami tuo metu, kai įgyvendinant programą įvykdoma iš anksto nustatyta arba nustatoma tarpinė užduotis."
Pakeitimas 7
1 STRAIPSNIO 16 PUNKTAS
23 a straipsnio antraštė (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
Efektyvios ir veiksmingos vidaus kontrolės principas
Efektyvios ir veiksmingos vidaus kontrolės principas
(Finansinio reglamento 30a straipsnio 1 dalis)
(Finansinio reglamento 28a straipsnio 1 dalis)
Pakeitimas 8
1 STRAIPSNIO 16 PUNKTAS
23 a straipsnio 2 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
2.  Veiksminga vidaus kontrolė grindžiama tokiais elementais:
2.  Veiksminga vidaus kontrolė grindžiama tokiais elementais:
a) atsižvelgiant į taikomą valdymo režimą, tinkamo rizikos valdymo ir kontrolės strategijų įgyvendinimas, suderintas tarp susijusių dalyvių, kurie įtraukti į kontrolės grandinę palaikant pusiausvyrą tarp išlaidų iš Bendrijos biudžeto ir kontrolės naudos bei nustatant kontrolės lygį, kad būtų pasiektas toleruotinas rizikos lygis;
a) tinkamo rizikos valdymo ir kontrolės strategijos įgyvendinimu, suderintu tarp atitinkamų dalyvių, kurie įtraukti į kontrolės grandinę;
b) kontrolės rezultatų prieinamumas visiems susijusiems dalyviams, įtrauktiems į kontrolės grandinę;
b) kontrolės rezultatų prieinamumu visiems atitinkamiems dalyviams, įtrauktiems į kontrolės grandinę;
c) korekcinių priemonių, įskaitant, jei tinkama, atgrasančias bausmes, taikymas laiku;
c) korekcinių priemonių, įskaitant, jei tinkama, atgrasančias bausmes, taikymu laiku;
d) valdymo patikinimo pateikimas tinkamu valdymo lygiu, apie tai, kad buvo įdiegtos sistemos, pagrįstai užtikrinančios pagrindinių operacijų teisėtumą ir tvarkingumą."
d) esamais aiškiais ir nedviprasmiškais teisės aktais, sudarančiais politikos pagrindą;
da) daugkartinės kontrolės panaikinimu;
db) kontrolės sąnaudų ir naudos santykio pagerinimo principu.
Da punkte minimu elementu užtikrinama, kad, valstybinės tarnybos įstaigai nustačius pagrindinių operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (pradinis auditas), tolesnis tos pačios įstaigos tos pačios srities auditas nebus atliekamas metus laiko nuo pradinio audito pabaigos.
Pakeitimas 9
1 STRAIPSNIO 17 A PUNKTAS (naujas)
25 a straipsnis (naujas) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
17a) Įterpiamas toks straipsnis:
"25a straipsnis
Informacija apie pastabas dėl biudžeto
(Finansinio reglamento 33 straipsnis, 46 straipsnio 1 dalies g punktas ir 49 straipsnis)
Finansinio reglamento 33 straipsnyje minimose Komisijos veiklos ataskaitose, nepaisant Finansinio reglamento 49 straipsnio nuostatų, išdėstomi veiksmų, kurių buvo imtasi reaguojant į pastabas dėl biudžeto, rezultatai (Finansinio reglamento 46 straipsnio 1 dalies g punktas)."
Pakeitimas 10
1 STRAIPSNIO 22 A PUNKTAS (naujas)
35 a straipsnis (naujas) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
22a) Įterpiamas toks straipsnis:
"35a straipsnis
Priemonės, padėsiančios užtikrinti nuoseklų konkrečiam sektoriui būdingų teisės aktų aiškinimą
(Finansinio reglamento 53b straipsnis)
Komisija pagal konkrečiam sektoriui būdingas taisykles parengia už pirmojo ir antrojo lygmenų kontrolę atsakingų institucijų registrą. Siekiant, kad teisės aktai dėl struktūrinių fondų ES būtų aiškinami nuosekliai, Komisija numato steigti informacijos teikimo tarnybą ir skelbia pažangiosios patirties pavyzdžius bei teisės aktų aiškinimo viešąsias gaires."
Pakeitimas 11
1 STRAIPSNIO 32 PUNKTAS
43 straipsnio 2 dalies ca punktas (naujas) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
ca)  Tarptautinė gamtos ir gamtos išteklių apsaugos sąjunga;
Pakeitimas 12
1 STRAIPSNIO 32 A PUNKTAS (naujas)
43 a straipsnis (naujas) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
32a) Įtraukiamas toks straipsnis:
"43a straipsnis
Informacija apie duomenų perdavimą
(Finansinio reglamento 92 straipsnis, 110 straipsnio 1 dalis ir 155 straipsnis)
Paskelbus bet kurį su pirkimais, dotacijomis arba struktūriniais fondais susijusį konkursą potencialiems gavėjams, kandidatams ir konkurso dalyviams pranešama, kad siekiant apsaugoti finansinius Bendrijų interesus jų asmeniniai duomenys gali būti perduoti vidaus audito tarnyboms, Europos Audito Rūmams, Finansinių pažeidimų komisijai ir (arba) Europos kovos su sukčiavimu tarnybai (OLAF), arba bet kuriai kitai audito arba tyrimų klausimais kompetentingai institucijai ar organizacijai."
Pakeitimas 13
1 STRAIPSNIO 33 A PUNKTAS (naujas)
48 straipsnio e ir e a punktai (nauji) dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
33a) Keičiamas 48 straipsnio e punktas:
"e) nustatytų valdymo riziką, ypač, tačiau ne visuomet, susijusią su ilgalaikių sutarčių veiklos rezultatais (daugiau nei 3 metai) ir užkirstų jai kelią;
ea) užtikrintų patikimo finansų valdymo principo laikymąsi diegiant nuolatinę ilgalaikių įsipareigojimų priežiūrą užtikrinančias sistemas;"
Pakeitimas 14
1 STRAIPSNIO 33 B PUNKTAS (naujas)
49 straipsnio 2 a pastraipa (nauja) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
33b) Į 49 straipsnį įterpiama tokia pastraipa:
"Komisija reguliariai vertina asmens duomenų tolesnio saugojimo būtinybę."
Pakeitimas 15
1 STRAIPSNIO 34 A PUNKTAS (naujas)
59 straipsnio 1 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
34a) 59 straipsnio 1 dalis keičiama taip:
"1. Vykdydamas iždo valdymo reikalavimus, apskaitos pareigūnas institucijos vardu gali atidaryti sąskaitas tik finansų įstaigose ar nacionaliniuose centriniuose bankuose. Tinkamai pagrįstomis aplinkybėmis sąskaitos gali būti atidarytos ne eurais, o kitomis valiutomis.
Ir pajamų, ir išlaidų sąskaitos gali būti atidarytos tik biudžeto vykdymo tikslu.
Visos sąskaitos, įskaitant avansines sąskaitas, privalo būti pateikiamos Komisijos biudžeto ir finansų valdymo ataskaitų priede. Šiame priede pateikiamas šių sąskaitų balansas atitinkamų biudžetinių metų pradžioje ir pabaigoje bei trumpas aprašas, kokiu tikslu sąskaita buvo ar yra atidaryta.
Apskaitos pareigūnas tinkamais būdais užtikrina, kad nebenaudojamos sąskaitos būtų nedelsiant uždarytos."
Pakeitimas 16
1 STRAIPSNIO 36 A PUNKTAS (naujas)
73 straipsnio 1 dalis (nauja) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
36a) 73 straipsnio 1 dalis keičiama taip:
"1. Įgaliotas ar perįgaliotas leidimus duodantis pareigūnas, gavęs įpareigojantį nurodymą, kurį jis laikoneteisėtu arba prieštaraujančiu patikimo finansų valdymo principui, ypač dėl to, kad nurodymo negalima įvykdyti naudojantis jam skirtais ištekliais, praneša apie tai raštu jį įgaliojusiai ar perįgaliojusiai institucijai. Jei nurodymas patvirtinamas raštu ir šis patvirtinimas gaunamas laiku bei yra pakankamai aiškus, nes jame aiškiai kalbama apie klausimus, dėl kurių įgaliotas ar perįgaliotas leidimus duodantis pareigūnas abejojo, atsakomybė leidimus duodančiam pareigūnui gali būti netaikoma; jis nurodymą įvykdo, jei tai nėra akivaizdžiai neteisėta; jei nurodymas neteisėtas, minėtasis pareigūnas nedelsdamas praneša apie tai nurodymus duodančios institucijos vadovui pagal Tarnybos nuostatų 21a straipsnį1."
Nuostatai Nr. 31/ EEB, Nr. 11/EAPB, OL 45, 1962 6 14, p. 1385. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos Reglamentu (EB, Euratom) Nr. 2104/2005 (OL L 337, 2005 12 22, p. 7).
Pakeitimas 17
1 STRAIPSNIO 38 PUNKTAS
75 straipsnis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
1.  Finansinių pažeidimų atvejus, minėtus 74 straipsnyje, skiriančioji institucija pagal Finansinio reglamento 66 straipsnio 4 dalies antrą punktą perduoda komisijai, kad ši pareikštų savo nuomonę.
1.  Finansinių pažeidimų atvejus, minėtus 74 straipsnyje, skiriančioji institucija pagal Finansinio reglamento 66 straipsnio 4 dalies antrą punktą perduoda komisijai, kad ši pareikštų savo nuomonę.
Įgaliotas leidimus duodantis pareigūnas gali perduoti klausimą komisijai, jeigu jis laikosi nuomonės, kad padarytas finansinis pažeidimas.
Įgaliotas leidimus duodantis pareigūnas gali perduoti klausimą komisijai, jeigu jis laikosi nuomonės, kad padarytas finansinis pažeidimas.
Bet kuris už finansus atsakingas pareigūnas gali perduoti klausimą komisijai, jei jis laikosi nuomonės, kad padarytas finansinis pažeidimas, ir turi pagrindo galvoti, kad jis galėtų būti už tai atsakingas.
Komisija pareiškia nuomonę, įvertindama, ar buvo padaryta pažeidimų, kaip apibrėžta 74 straipsnyje, ar jie yra rimti ir kokios gali būti jų pasekmės. Jei komisijos analizė rodytų, kad jai perduotą bylą turėtų spręsti OLAF, ji nedelsdama bylos medžiagą perduoda skiriančiajai institucijai ir tuoj pat apie tai praneša OLAF.
Komisija pareiškia nuomonę, įvertindama, ar buvo padaryta pažeidimų, kaip apibrėžta 74 straipsnyje, ar jie yra rimti ir kokios gali būti jų pasekmės. Jei komisijos analizė rodytų, kad jai perduotą bylą turėtų spręsti OLAF, ji bylos medžiagą perduoda skiriančiajai institucijai ir nedelsdama apie tai praneša OLAF.
Kai komisijai apie kokį nors klausimą tiesiogiai praneša personalo narys pagal Finansinio reglamento 60 straipsnio 6 dalį, ji perduoda medžiagą skiriančiajai institucijai ir atitinkamai praneša personalo nariui. Skiriančioji institucija gali prašyti, kad komisija pareikštų savo nuomonę apie tokį atvejį.
Kai komisijai apie kokį nors klausimą tiesiogiai praneša personalo narys pagal Finansinio reglamento 60 straipsnio 6 dalį, ji perduoda medžiagą skiriančiajai institucijai ir atitinkamai praneša personalo nariui. Skiriančioji institucija gali prašyti, kad komisija pareikštų savo nuomonę apie tokį atvejį.
1a. Jei komisija mano, kad pažeidimo nebuvo, pareikšdama savo nuomonę ji įtraukia pareiškimą, jog nėra pagrindo manyti, kad asmenys, apie kuriuos jos paprašyta pareikšti nuomonę, yra atsakingi.
2.  Institucija arba dalyvaujančios institucijos, jeigu yra bendra komisija, atsižvelgdamos į savo vidaus organizacinę struktūrą, nustato komisijos veiklos tvarką ir jos sudėtį, į kurią įeina asmuo iš išorės, turintis reikalingos kvalifikacijos ir patirties.
2.  Institucija arba dalyvaujančios institucijos, jeigu yra bendra komisija, atsižvelgdamos į savo vidaus organizacinę struktūrą, nustato komisijos veiklos tvarką ir jos sudėtį, į kurią įeina kviestinis asmuo, turintis reikalingos kvalifikacijos ir patirties.
Pakeitimas 18
1 STRAIPSNIO 40 A PUNKTAS (naujas)
81 straipsnio 2 a dalis (nauja) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
40a) 81 straipsnis papildomas šia dalimi:
"2a. Jei metinė bendra skolininko skolos suma neviršija 200 eurų, paprastai vykdomasis lėšų susigrąžinimo raštas nėra išduodamas.
Į bendrą sumą neįtraukiamos grąžintinos sumos, kurioms taikomas senaties terminas."
Pakeitimas 19
1 STRAIPSNIO 40 B PUNKTAS (naujas)
81 straipsnio 2 b dalis (nauja) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
40b) 81 straipsnis papildomas šia dalimi:
"2b. Kiekvienos institucijos apskaitos pareigūnas tvarko grąžintinų sumų registrą, kuriame skolos skirstomos pagal skolos grąžinimo terminą. Jis perduoda šį sąrašą Komisijos apskaitos pareigūnui.
Komisijos apskaitos pareigūnas parengia konsoliduotą sąrašą, kuriame grąžintinos sumos skirstomos pagal apskaitos pareigūną ir skolos grąžinimo terminą. Sąrašas pridedamas kaip priedas prie Komisijos biudžeto ir finansų valdymo ataskaitų."
Pakeitimas 20
1 STRAIPSNIO 40 C PUNKTAS
81 straipsnio 2 c dalis(nauja) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
40c) 81 straipsnis papildomas šia dalimi:
"2c. Komisija sudaro skolų sąrašą, kuriame išvardijami visi Bendrijos fondų skolininkai ir skolų sumos, jei skolininkui buvo įsakyta mokėti res judicata teismo sprendimu ir jei per vienus metus po sprendimo paskelbimo nebuvo atlikta jokio mokėjimo arba jokio didesnio mokėjimo. Sąrašas paskelbiamas viešai, laikantis atitinkamų teisės aktų dėl duomenų apsaugos."
Pakeitimas 21
1 STRAIPSNIO 41 A PUNKTAS (naujas)
84 straipsnio 2 a dalis (nauja) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
41a) 84 straipsnis papildomas šia dalimi:
"2a. Jei valstybės narės ar bet kokios institucijos vykdo lėšų išieškojimo procedūras Bendrijos vardu, su šiomis procedūromis susijusioms išlaidoms padengti gali būti naudojamos Bendrijos biudžeto lėšos tuo atveju, jei šių išlaidų neprivalo padengti įsipareigojimų nevykdantys skolininkai.
Komisijos apskaitos pareigūnas du kartus per metus apskaičiuoja trečiųjų šalių vykdomo išieškojimo išlaidas ir nustato nuo susigrąžinamos sumos dydžio priklausantį bei laipsniškai didėjantį tarifą."
Pakeitimas 22
1 STRAIPSNIO 43 PUNKTAS
85 c straipsnio 4 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
4.  Bet koks teisinis ginčas, susijęs su gautina suma, nurodyta 1 dalyje, taip pat ieškiniai, dėl kurių buvo kreiptasi į teismą dėl bylos iškėlimo, kuris vėliau pareiškia neturįs jurisdikcijos, nutraukia senaties terminą. Naujas 5 metų senaties laikotarpis neprasideda tol, kol nebus priimtas teismo sprendimas, turintis res judicata galią, arba tos pačios šalys tą bylą išsprendžia neteisminiu būdu.
4.  Bet koks teisinis ginčas, susijęs su gautina suma, nurodyta 1 dalyje, nutraukia senaties terminą. Naujas 5 metų senaties laikotarpis neprasideda tol, kol nebus priimtas teismo sprendimas, turintis res judicata galią, arba tos pačios šalys tą bylą išsprendžia neteisminiu būdu.
Pakeitimas 23
1 STRAIPSNIO 43 PUNKTAS
85 c straipsnio 6 a, 6 b ir 6 c dalys (naujos) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
6a. Jei grąžintina suma yra kompensacija už sąmoningai Bendrijoms padarytą žalą, senaties terminas prasideda anksčiausiai tą dieną, kai teisę į kompensaciją turinti institucija faktiškai ir juridiškai nustato ir įregistruoja žalą, teisinį kompensacijos mokėjimo pagrindą ir jos sumą.
6b. Jei skirtingi skolininkai už skolą atsako solidariai, tuomet, netaikant senaties termino vienam skolininkui, jis netaikomas ir visiems solidariai atsakingiems skolininkams.
6c. Nepaisant 1 dalies, joks vykdomasis lėšų susigrąžinimo raštas nėra išduodamas pasibaigus senaties terminui, kuris lėšų susigrąžinimo tikslais prasideda pabaigoje tų metų, kuriais buvo atliktas mokėjimas arba, išankstinių ar tarpinių mokėjimų atveju, galutinis mokėjimas.
Pakeitimas 24
1 STRAIPSNIO 46 A PUNKTAS (naujas)
97 straipsnio 3 a dalis (nauja) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
46a) 97 straipsnis papildomas šia dalimi:
"3a. Patvirtinimo sprendimas priimamamas ne vėliau kaip praėjus šešioms savaitėms po to, kai leidimus duodantis pareigūnas gavo pirminius dokumentus. Praėjus nustatytam terminui, leidimus duodantis pareigūnas raštu ar elektronine forma praneša kreditoriui vėlavimo priežastis ir nurodo preliminarią sprendimo priėmimo datą."
Pakeitimas 25
1 STRAIPSNIO 46 B PUNKTAS (naujas)
104 straipsnio 1 dalis (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
46b) 104 straipsnio 1 dalis keičiama taip:
"1. Išankstinis finansavimas, įskaitant atvejus, kai jis yra suskirstytas į keletą išmokų, išmokamas remiantis sutartimi, susitarimu ar pagrindiniu teisės aktu arba remiantis pirminiais dokumentais, pagal kuriuos galima patikrinti, ar finansuojamoji veikla atitinka atitinkamos sutarties ar susitarimo sąlygas. Tarpinės išmokos ir išmokami likučiai turi būti pagrįsti pirminiais dokumentais, kurie leidžia patikrinti, ar finansuojamoji veikla įvykdyta pagal su gavėju sudarytos sutarties ar susitarimo sąlygas arba pagal pagrindinio teisės akto sąlygas.
Jei išankstinio finansavimo ar tarpinių išmokų data numatyta minėtuose dokumentuose arba jei gavėjas pateikė visus būtiniems patikrinimams reikalingus dokumentus, nustatytos sumos mokėjimas neturi priklausyti nuo gavėjo pateikto papildomo reikalavimo. Šiais atvejais tipinėse sutartyse numatomas automatinis mokėjimas pagal sutartyje nustatytą datą arba, jei reikia, gavus visus nustatytus dokumentus."
Pakeitimas 26
1 STRAIPSNIO 47 PUNKTAS
106 straipsnis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
(47) 106 straipsnis papildomas 6 dalimi:
47a) 106 straipsnis keičiamas taip:
"1. Mokėtinos sumos išmokamos ne vėliau kaip per 45 kalendorines dienas nuo tos dienos, kurią atsakingojo leidimus duodančio pareigūno įgaliotas skyrius užregistruoja priimtiną mokėjimo prašymą; mokėjimo data – tai ta diena, kurią debetuojama institucijos sąskaita.
Mokėjimo prašymas nepriimtinas, jei nėra įvykdytas nors vienas pagrindinis reikalavimas.
Jei mokėjimo prašymas neatitinka vieno ar daugiau pagrindinių reikalavimų, atsakingas leidimus duodantis pareigūnas praneša apie tai kreditoriui per 30 kalendorinių dienų nuo pirmosios mokėjimo prašymo gavimo dienos. Į šį pranešimą įtraukiamas visų dokumentų, kurių trūksta, aprašas.
2.  Mokėjimui skirtas laikotarpis, minėtas šio straipsnio 1 dalyje − 30 kalendorinių dienų mokėjimui, susijusiam su paslaugų ar darbų sutartimi, išskyrus atvejus, kai sutartyje numatyta kitaip. Derybų procedūrų ir nedidelės vertės sutarčių atveju, jei įmanoma, gali būti taikomos nuolaidos dėl ypač skubaus mokėjimo.
3.  Sutarčių ar susitarimų dėl dotacijų, taip pat sprendimų, pagal kuriuos mokėjimas priklauso nuo ataskaitos ar pažymėjimo patvirtinimo, atveju mokėjimo laikotarpis, minėtas šio straipsnio 1 ir 2 dalyse, nepradedamas skaičiuoti tol, kol nepatvirtinama atitinkama ataskaita ar pažymėjimas. Gavėjas informuojamas nedelsiant.
Tvirtinimui skirtas laikotarpis negali būti ilgesnis kaip:
a) 20 kalendorinių dienų paprastų sutarčių dėl prekių tiekimo ar paslaugų teikimo atveju;
b) 45 kalendorinės dienos kitų sutarčių ir susitarimų dėl dotacijų atveju;
c) 60 kalendorinių dienų sutarčių dėl techninių paslaugų, kurias ypač sudėtinga įvertinti, atveju.
Bet kuriuo atveju gavėjui turi būti pranešta apie tai, kad mokėjimai gali būti atidėti dėl pradinio kvietimo teikti paraiškas ar pasiūlymus patvirtinimo procedūros.
Atsakingas leidimus duodantis pareigūnas, pateikdamas oficialų dokumentą praneša gavėjui apie bet kokį termino, skirto ataskaitai ar pažymėjimui patvirtinti, atidėjimą.
Atsakingas leidimus duodantis pareigūnas gali nuspręsti, kad ataskaitos arba pažymėjimo patvirtinimui ir mokėjimui būtų taikomas tas pats terminas. Šis terminas negali viršyti didžiausio bendro laikotarpio, skirto ataskaitai arba pažymėjimui patvirtinti ir mokėjimui atlikti.
4.  Atsakingasis leidimus duodantis pareigūnas gali atidėti mokėjimo terminą bet kuriuo 1 dalyje minėto laikotarpio metu, pranešęs kreditoriams, kad mokėjimo prašymo negalima patenkinti dėl to, kad nepriklauso mokėti sumos, arba dėl to, kad nėra pateikti atitinkami pirminiai dokumentai. Jei atsakingajam leidimus duodančiam pareigūnui tampa žinoma informacija, kuri kelia abejonių dėl išlaidų, nurodytų mokėjimo prašyme, tinkamumo kompensacijai, leidimus duodantis pareigūnas gali atidėti mokėjimo terminą, kad būtų galima atlikti tolesnį patikrinimą, įskaitant patikrinimus vietoje, ir prieš mokėjimą įsitikinti, kad išlaidas tikrai galima kompensuoti. Leidimus duodantis pareigūnas kuo greičiau apie tai praneša gavėjui ir nurodo mokėjimo atidėjimo priežastis.
Likęs mokėjimui skirtas laikas vėl pradedamas skaičiuoti nuo tos dienos, kai tinkamai parengtas mokėjimo prašymas buvo tinkamai užregistruotas.
5.  Pasibaigus šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytam terminui, kreditorius turi teisę gauti delspinigius pagal šias nuostatas:
a) taikomos 86 straipsnio 2 dalies pirmojoje pastraipoje nurodytos delspinigių normos;
b) delspinigiai mokami už laikotarpį, prasidėjusį kitą kalendorinę dieną nuo termino pabaigos, iki mokėjimo dienos.
Pirmoji pastraipa netaikoma valstybėms narėms.
"6. Institucijos pateikia biudžeto valdymo institucijai ataskaitą apie laiko terminų laikymąsi ir 1–5 dalyse nurodytų laiko terminų atidėjimą."
"6. Institucijos pateikia biudžeto valdymo institucijai ataskaitą apie laiko terminų laikymąsi ir 1–5 dalyse nurodytų laiko terminų atidėjimą."
Pakeitimas 27
1 STRAIPSNIO 47 A PUNKTAS (naujas)
112 straipsnio 1 dalies 1 a pastraipa (nauja) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
47a) 112 straipsnio 1 dalis papildoma tokia pastraipa:
"Vidaus auditorius ypatingą dėmesį kreipia į tai, kaip laikymasi patikimo finansų valdymo principo ir užtikrina, kad būtų imtasi tinkamų priemonių siekiant nuolat gerinti ir stiprinti šio principo taikymą; tai atsispindi jo ataskaitoje."
Pakeitimas 28
1 STRAIPSNIO 50 PUNKTAS
117 straipsnio 1 dalies 4 a pastraipa (nauja) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
Keturiose pastraipose numatytos nuostatos mutatis mutandis taikomos ilgalaikės pastatų nuomos sutartims, kurios persvarstomos mažiausiai kas šešerius metus.
Pakeitimas 29
1 STRAIPSNIO 53 A PUNKTAS (naujas)
129 straipsnio 3 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
(53a) 129 straipsnio 3 dalis keičiama taip:
"3. Sutartys, kurių vertė mažesnė arba lygi 7 000 EUR, gali būti sudaromos remiantis viena paraiška."
Pakeitimas 30
1 STRAIPSNIO 54 A PUNKTAS (naujas)
129 straipsnio 4 a dalis (nauja) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
54a) 129 straipsnis papildomas tokia dalimi:
"4a. Jei biudžetą vykdo Europos Parlamento politinės frakcijos arba atskiri Europos Parlamento nariai, sutartys sudaromos pagal Europos Parlamento nustatytas darbo tvarkos taisykles, nepažeidžiant viešųjų pirkimų direktyvos."
Pakeitimas 31
1 STRAIPSNIO 58 PUNKTO B PUNKTAS
134 straipsnio 1 dalies 1a pastraipa (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
Priklausomai nuo jos atlikto rizikos įvertinimo, susitariančioji institucija gali nereikalauti 1 pastraipoje nurodyto pareiškimo, kad kandidatai arba konkurso dalyviai, nėra atsidūrę vienoje iš situacijų, nurodytų 93 ir 94 straipsniuose, jeigu sutarčių vertė lygi arba mažesnė nei 3 500 EUR, kaip nurodyta 129 straipsnio 3 dalyje, arba 10 000 EUR, kaip nurodyta 241 straipsnio 1 dalies paskutinėje pastraipoje, 243 straipsnio 1 dalies paskutinėje pastraipoje ir 245 straipsnio 1 dalies paskutinėje pastraipoje.
Priklausomai nuo jos atlikto rizikos įvertinimo, susitariančioji institucija gali nereikalauti 1 pastraipoje nurodyto pareiškimo, kad kandidatai arba konkurso dalyviai nėra atsidūrę vienoje iš situacijų, nurodytų 93 ir 94 straipsniuose, jeigu sutarčių vertė lygi arba mažesnė nei 7 000 EUR, kaip nurodyta 129 straipsnio 3 dalyje, arba 10 000 EUR, kaip nurodyta 241 straipsnio 1 dalies paskutinėje pastraipoje, 243 straipsnio 1 dalies paskutinėje pastraipoje ir 245 straipsnio 1 dalies paskutinėje pastraipoje.
Pakeitimas 32
1 STRAIPSNIO 59 PUNKTAS
134 a straipsnis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
1.  Institucijos, vykdomosios agentūros, valdžios institucijos ir organizacijos, nurodytos Finansinio reglamento 95 straipsnio 1 ir 2 dalyse, šabloniniu dokumentu perduoda Komisijai informaciją apie atitinkamą trečiąją šalį, priežastis ir draudimo dalyvauti viešųjų pirkimų procedūroje trukmę. Jos taip pat perduoda informaciją apie fizinius asmenis, turinčius atstovavimo, sprendimų priėmimo arba atitinkamos trečiosios šalies kontrolės įgaliojimus, kurie buvo atsidūrę vienoje iš 93 ir 94 straipsniuose ir 96 straipsnio 1 dalies b punkte ir 2 dalies a punkte nurodytų situacijų.
1.  Institucijos, vykdomosios agentūros, valdžios institucijos ir organizacijos, nurodytos Finansinio reglamento 95 straipsnio 1 ir 2 dalyse, šabloniniu dokumentu perduoda Komisijai informaciją apie atitinkamą trečiąją šalį, priežastis ir draudimo dalyvauti viešųjų pirkimų procedūroje trukmę. Jos taip pat perduoda informaciją apie fizinius asmenis, turinčius atstovavimo, sprendimų priėmimo arba atitinkamos trečiosios šalies kontrolės įgaliojimus, kurie buvo atsidūrę vienoje iš 93 ir 94 straipsniuose ir 96 straipsnio 1 dalies b punkte ir 2 dalies a punkte nurodytų situacijų.
Valstybių narių valdžios institucijos perduoda informaciją apie draudimo dalyvauti konkursuose atvejus pagal Finansinio reglamento 93 straipsnio 1 dalies a punktą tik tuomet, kai ji susijusi su sutartimis, kurioms taikoma Direktyva 2004/18/EB.
Finansinio reglamento 95 straipsnio 2 dalyje nurodytos valdžios institucijos perduoda visą res judicata galią turintį teismo sprendimo tekstą, kuriame kaltinamieji pripažinti kalti dėl nusikalstamos veiklos, kaip apibrėžta Finansinio reglamento 93 straipsnio 1 dalies e punkte ir 95 straipsnyje. Šis perdavimas turi būti įvykdytas ne vėliau kaip praėjus trims mėnesiams po sprendimo įsigaliojimo.
Taikoma 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo 9 straipsnio 7 dalis1.
Jos patvirtina Komisijai, kad informacija buvo parengta ir perduota pagal asmens duomenų apsaugos taisykles ir kad atitinkamai trečiajai šaliai buvo pranešta apie šios informacijos perdavimą. Prireikus jos atnaujina perduotą informaciją.
Jos patvirtina Komisijai, kad informacija buvo parengta ir perduota pagal asmens duomenų apsaugos taisykles ir kad atitinkamai trečiajai šaliai buvo pranešta apie šios informacijos perdavimą. Prireikus jos atnaujina perduotą informaciją.
2.  Laikydamasi Bendrijos asmens duomenų tvarkymo taisyklių, Komisija saugiu protokolu reguliariai teikia patvirtintus duomenų bazės duomenis institucijose paskirtiems asmenims, vykdomosioms agentūroms, valdžios institucijoms ir organizacijoms, nurodytoms 1 dalyje.
2.  Laikydamasi Bendrijos asmens duomenų tvarkymo taisyklių, Komisija saugiu protokolu kas mėnesį teikia patvirtintus duomenų bazės duomenis institucijose paskirtiems asmenims, vykdomosioms agentūroms, valdžios institucijoms ir organizacijoms, nurodytoms 1 dalyje.
3.  Trečiųjų šalių duomenų įtraukimas į duomenų bazę ir jų pašalinimas iš jos pagal Finansinio reglamento 95 straipsnio 1 dalį atliekamas pagal atsakingojo leidimus duodančio pareigūno raštišką prašymą, skirtą Komisijos apskaitos pareigūnui. Atsakingasis leidimus duodantis pareigūnas, pateikiantis prašymą įtraukti trečiųjų šalių duomenis į duomenų bazę ir juos iš jos pašalinti, ir procedūra nurodomi atitinkamos institucijos, vykdomosios agentūros arba organizacijos, nurodytos Finansinio reglamento 185 straipsnyje, administracinėse taisyklėse.
3.  Trečiųjų šalių duomenų įtraukimas į duomenų bazę ir jų pašalinimas iš jos pagal Finansinio reglamento 95 straipsnio 1 dalį atliekamas pagal atsakingojo leidimus duodančio pareigūno raštišką prašymą, skirtą Komisijos apskaitos pareigūnui. Atsakingasis leidimus duodantis pareigūnas, pateikiantis prašymą įtraukti trečiųjų šalių duomenis į duomenų bazę ir juos iš jos pašalinti, ir procedūra nurodomi atitinkamos institucijos, vykdomosios agentūros arba organizacijos, nurodytos Finansinio reglamento 185 straipsnyje, administracinėse taisyklėse.
4.  Gavęs pranešimą, perduotą pagal Finansinio reglamento 95 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą, Komisijos leidimus duodantis pareigūnas, atsakingas už atitinkamą programą arba veiklą, patikrinęs, kad trečioji šalis būtų aiškiai nurodyta ir kad priežastys bei draudimo dalyvauti viešųjų pirkimų procedūroje trukmė būtų nurodytos, perduoda šią informaciją Komisijos apskaitos pareigūnui, kad ją įvestų į duomenų bazę.
4.  Gavęs pranešimą, perduotą pagal Finansinio reglamento 95 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą, Komisijos leidimus duodantis pareigūnas, atsakingas už atitinkamą programą arba veiklą, atsižvelgia į sprendimą ir, patikrinęs, ar aiškiai nurodyta trečioji šalis ir ar nurodytos draudimo dalyvauti viešųjų pirkimų procedūroje priežastys bei trukmė, perduoda šią informaciją Komisijos apskaitos pareigūnui, kad ją įvestų į duomenų bazę. Jei informacija apie draudimo trukmę neperduota, atsakingas leidimus duodantis pareigūnas ją nustato pagal 133a straipsnį.
Paprašiusi apskaitos pareigūno, bet kuri į duomenų bazę įtraukta šalis, jei ji gali įrodyti turinti prima facie teisėtą interesą, turi teisę tikrinti visus sukauptus su ja susijusius duomenis ir informaciją.
1OL L 8, 2001 1 12, p. 1.
Pakeitimas 33
1 STRAIPSNIO 59 A PUNKTAS (naujas)
135 straipsnio 6 dalies 2 pastraipa (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
59a) 135 straipsnio 6 dalies 2 pastraipa keičiama taip:
"Jei susitariančioji institucija nusprendžia nereikalauti kandidato ar konkurso dalyvio finansinio, ekonominio, techninio ir profesinio pajėgumo įrodymų, atsakingas leidimus duodantis pareigūnas, remdamasis savo atlikta rizikos analize, gali nuspręsti neteikti išankstinio finansavimo, nebent pateikiama lygiavertės sumos finansinė garantija arba vėliau pateikiami finansinio, ekonominio, techninio ar profesinio pajėgumo įrodymai."
Pakeitimas 34
1 STRAIPSNIO 63 PUNKTAS
149 straipsnio 3 dalies b punkto 2 pastraipa (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
Kiekvienu atveju susitariančioji institucija nurodo konkurso pasiūlymo ar paraiškos atmetimo priežastis ir teisines priemones ištaisyti padėtį.
Kiekvienu atveju susitariančioji institucija, išdėstydama taikomas teisines nuostatas ir išsamiai argumentuodama sprendimą, nurodo konkurso pasiūlymo ar paraiškos atmetimo priežastis ir teisines priemones ištaisyti padėtį.
Pakeitimas 36
1 STRAIPSNIO 64 A PUNKTAS (naujas)
152 straipsnis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
64a) 152 straipsnis keičiamas taip:
"Garantijos reikalaujama už išankstinio finansavimo metu išmokėtą sumą, kuri didesnė kaip 150 000 eurų, arba 135 straipsnio 6 dalies antroje pastraipoje nurodytu atveju.
Tačiau, jei rangovas yra viešoji institucija, atsakingas leidimus duodantis pareigūnas, remdamasis savo atliktu rizikos vertinimu, paprastai netaiko šio reikalavimo."
Pakeitimas 37
1 STRAIPSNIO 64 B PUNKTAS (naujas)
153 straipsnio 1 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
64a) 153 straipsnio 1 dalis keičiama taip:
"1. Sutarčių vykdymas sustabdomas pagal finansinio reglamento 103 straipsnį, norint patikrinti, ar tikrai, kaip įtariama, padaryta didelių klaidų, pažeidimų arba buvo sukčiaujama. Jei tai nepatvirtinama, sutarties vykdymas kuo greičiau atnaujinamas. Jei sustabdymo laikotarpis ilgesnis nei šešios savaitės, kreditorius raštu informuojamas apie sulaikymo priežastis ir numatomą sprendimo priėmimo datą."
Pakeitimas 38
1 STRAIPSNIO 68 PUNKTAS
160 c straipsnio antraštė ir 2 a dalis (naujos) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
160c straipsnis
Specialios taisyklės
(Finansinio reglamento 108 straipsnio 3 dalis)
160c straipsnis
Specialios taisyklės
(Finansinio reglamento 108 straipsnio 2  ir 3 dalys)
2a. Pagal 108 straipsnio 2 dalies a pastraipą patirtos išlaidos – tai ankstesnių Europos Parlamento narių ir jų asociacijų išlaidos.
Pakeitimas 39
1 STRAIPSNIO 70 PUNKTO A PUNKTO IV A PAPUNKTIS (naujas)
164 straipsnio 1 dalies i punktas (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
iva) i punktas keičiamas taip:
"i) gavėjo atsakomybė, susijusi visų pirma su patikimu finansų valdymu ir veiklos bei finansinių ataskaitų teikimu; jei įmanoma, numatomi tarpiniai tikslai ataskaitoms pateikti;
Pakeitimas 40
1 STRAIPSNIO 70 PUNKTO A PUNKTO IV B PUNKTAS (naujas)
164 straipsnio 1 dalies j a punktas (naujas) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
ivb)  Papildoma ja punktu:
"ja) viešą ES paramos skelbimą reglamentuojančios nuostatos, išskyrus tuos atvejus, kai toks skelbimas yra aiškiai nepageidautinas."
Pakeitimas 41
1 STRAIPSNIO 70 PUNKTO B A PUNKTAS (naujas)
164 straipsnio 3 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
ba) 3 dalis keičiama taip:
"3. Susitarimai dėl dotacijų gali būti iš dalies pakeisti tik papildomais rašytiniais susitarimais. Tokie papildomi susitarimai neturi daryti tokių susitarimų dėl dotacijų pakeitimų, kurie leistų suabejoti sprendimu dėl dotacijos skyrimo ar prieštarautų vienodo požiūrio į pareiškėjus principui, ir jų neturėtų siekti.
Susitarimai dėl dotacijų gali būti pakeisti, jei pasikeitė aplinkybės ir jų pasikeitimo nenumatė ar negalėjo numatyti nė viena iš šalių, o vykdant nepakeistą susitarimą kiltų pernelyg didelių padarinių kuriai nors vienai šaliai ar keletui šalių, arba būtų kitaip pažeistas susitarimas. "
Pakeitimas 42
1 STRAIPSNIO 70 PUNKTO B B PUNKTAS (naujas)
164 straipsnio 3 a dalis (nauja) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
bb)  Įtraukiama ši dalis:
"3a. Šios nuostatos sprendimams dėl dotacijų taikomos mutatis mutandis."
Pakeitimas 43
1 STRAIPSNIO 71 A PUNKTAS(naujas)
165 straipsnio 3 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
71a) 165 straipsnio 3 dalis keičiama taip:
"3. Kai dotacijos veiklai skiriamos institucijoms, siekiančioms Europos bendros svarbos interesų, Komisija turi teisę susigrąžinti metinio pelno procentinę dalį, atitinkančią Bendrijos įnašą į šių institucijų veiklos biudžetą, kai šias institucijas taip pat finansuoja viešosios institucijos, kurios pačios privalo susigrąžinti metinio pelno procentinę dalį, atitinkančią jų įnašą, arba kurios faktiškai susigrąžina dalį metinio pelno procentinės dalies, atitinkančios jų įnašą ar ją visą. Apskaičiuojant susigrąžintiną sumą, neatsižvelgiama į procentinę dalį, atitinkančią įnašus natūra į veiklos biudžetą.
Bet kuriuo atveju, jei nustatomas pelno gavimas ir kitos nei gavėjas ir Bendrija viešosios įstaigos (tretieji finansuotojai) yra įnešusios savo įnašą, Komisija susigrąžina tik pertekliaus procentinę dalį, atitinkančią Komisijos pradinio įnašo dalį."
Pakeitimas 44
1 STRAIPSNIO 74 PUNKTO B PUNKTAS
167 straipsnio 2 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
2.  Kvietimai teikti paraiškas skelbiami Europos institucijų interneto tinklavietėje ir, jei įmanoma, bet kuriomis kitomis tinkamomis priemonėmis, įskaitant Europos Sajungos oficialųjį leidinį, siekiant, kad juos pamatytų kuo daugiau potencialių gavėjų. Bet kuriems kvietimo teikti paraiškas turinio pakeitimams irgi galioja tokios pačios skelbimo sąlygos.
2.  Kvietimai teikti paraiškas skelbiami Europos institucijų interneto tinklavietėje ir, jei įmanoma, bet kuriomis kitomis tinkamomis priemonėmis, įskaitant Europos Sajungos oficialųjį leidinį, siekiant, kad juos pamatytų kuo daugiau potencialių gavėjų. Kvietimai gali būti skelbiami iki metų, einančių prieš tuos metus, kuriais veikla įgyvendinama, pradžios, jei kitais metais pakanka asignavimų. Bet kuriems kvietimo teikti paraiškas turinio pakeitimams irgi galioja tokios pačios skelbimo sąlygos.
Leidimus duodantys pareigūnai nustato bendrus informacinių leidinių, kurie naudojami inter alia nustatant papildomas išsamias dotacijos įgyvendinimo nuostatas, rengimo standartus. Tokie informaciniai leidiniai gali būti keičiami tik tuo atveju, jei pakeičiamas kvietimas teikti paraiškas.
Pakeitimas 45
1 STRAIPSNIO 75 PUNKTO B A PUNKTAS (naujas)
168 straipsnio 1 dalies f a punktas (naujas) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
ba)  Įterpiamas šis punktas:
"fa) bendradarbiavimo su žiniasklaida (spausdinta ir (arba) elektronine žiniasklaida, įskaitant turinio publikavimą radijo, vaizdo ir interneto priemonėmis) išlaidoms, kaip numatyta Finansinio reglamento 108 straipsnio 4 dalyje."
Pakeitimas 46
1 STRAIPSNIO 76 PUNKTAS
169 straipsnis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
169 straipsnis pakeičiamas taip:
169 straipsnis keičiamas taip:
a) 2 dalies c punktas keičiamas taip:
"169 straipsnis
Tiesiogiai ir netiesiogiai administruojamų fondų skelbimas ex post
,,c) skirta suma ir, išskyrus Finansinio reglamento 108a straipsnio 1 dalies b ir c punktuose minėtą vienkartinę išmoką arba nustatyto dydžio sumą, veiklos arba patvirtintos darbo programos sąnaudų finansavimo procentinė dalis."
(Finansinio reglamento 53, 54 straipsniai, 30 straipsnio 3 dalis ir 110 straipsnio 2 dalis)
b)  Pridedama 3 dalis:
1.  Visos per finansinius metus skirtos dotacijos, įskaitant grąžinamąsias išmokas (šiame straipsnyje toliau vadinamas dotacijomis) skelbiamos Bendrijos institucijų interneto tinklalapiuose kitų metų, einančių po biudžetinių metų, kuriais jos buvo skirtos, pirmąjį ketvirtį.
"3. Po 2 dalyje minėto paskelbimo, biudžeto valdymo institucijos prašymu Komisija jai persiunčia ataskaitą, kurioje pateikiama ši informacija:
Informacija taip pat gali būti paskelbta naudojant bet kurias kitas tinkamas priemones, įskaitant Europos Bendrijų oficialųjį leidinį.
a) pareiškėjų skaičius praėjusiais metais;
b) kiekvieno konkurso laimėtojų skaičius ir procentas;
c) vidutinė procedūros trukmė nuo kvietimo teikti paraiškas pabaigos iki dotacijos suteikimo."
Komisijos apskaitos pareigūnas nustato bendrus standartus 2 dalyje numatytiems duomenims skelbti popieriuje ir (arba) elektroniniu būdu (gavėjo duomenų skelbimo standartai). Šiuose standartuose numatomi aiškūs, suprantami ir lengvai prieinami duomenys. Skatinamas sąveikiųjų duomenų bazių ir grafinių iliustracijų naudojimas, ypač kai galima lyginti įvairias duomenų grupes.
Standartuose taip pat numatomi elektroninio duomenų perdavimo standartai.
Paprastai šie standartai persvarstomi kartu su Finansiniu reglamentu (Finansinio reglamento 184 straipsnis).
1a. Tais atvejais, kai valdymas pavestas Finansinio reglamento 54 straipsnyje minėtoms institucijoms, nurodomas bent tinklalapio adresas, kur galima rasti šią informaciją, jei ji nėra paskelbta tiesiogiai Bendrijos institucijų interneto tinklalapyje.
54 straipsnyje minimos institucijos taiko gavėjo duomenų skelbimo standartus.
2.  Jei biudžetas įgyvendinamas pagal 1 ir 1a dalių nuostatas, išskyrus tuos atvejus, kai fiziniams asmenims išmokėtos stipendijos, gavus gavėjo sutikimą, skelbiami šie duomenys:
a) gavėjų pavadinimai ir adresai;
b) dotacijos objektas;
c) skirta suma ir, išskyrus Finansinio reglamento 108 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose minėtą vienkartinę išmoką arba nustatyto dydžio finansavimą, veiklos arba patvirtintos darbo programos sąnaudų finansavimo procentinė dalis. Pirmoje pastraipoje nustatyto įpareigojimo galima netaikyti, jei atsakingas leidimus duodantis pareigūnas, apsvarstęs tikimybes, nusprendžia, kad yra pagrįstų priežasčių manyti, jog informacijos paskelbimas keltų grėsmę gavėjų saugumui arba darytų didelę žalą jų verslo interesams. Sprendimų atsisakyti skelbti skaičius ir priežastys skelbiamos tame pačiame tinklalapyje, kuriame skelbiami gavėjo duomenys kartu su leidimus duodančio pareigūno, atsakingo už sprendimą atsisakyti skelbti, pavarde.
Per kvietimą teikti paraiškas gavėjai informuojami apie skelbimo ex post teisinį pagrindą ir apimtį. Turi būti atkreipiamas dėmesys į tai, kad jei po to pateikiamos paraiškos dėl dotacijos, vadinasi, gavėjas sutinka, kad duomenys būtų skelbiami, o jei paskelbimas prieštarautų gavėjo interesams, jokių paraiškoje dėl dotacijos nenurodytų prieštaravimų nepaisoma.
3.  Po 2 dalyje minėto paskelbimo biudžeto valdymo institucijos prašymu Komisija jai persiunčia ataskaitą, kurioje pateikiama ši informacija:
a) pareiškėjų skaičius praėjusiais metais;
b) kiekvieno konkurso laimėtojų skaičius ir procentas;
c) vidutinė procedūros trukmė nuo kvietimo teikti paraiškas pabaigos iki dotacijos suteikimo;
d) vidutinė trukmė nuo galutinės ataskaitos iki galutinio įvertinimo ir galutinio mokėjimo (119 straipsnio 1 dalis)."
Pakeitimas 47
169 a straipsnis (naujas) (pasiūlytas 169 a straipsnis tampa 169 b straipsniu) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
169a straipsnis
Trečiųjų šalių arba bendrai administruojamų fondų skelbimas ex post
(Finansinio reglamento 53 ir 53c straipsniai)
1.  Tais atvejais, kai valdymas pavestas Finansinio reglamento 53c straipsnyje minimoms trečiosioms šalims, ypatingais biudžetinės pagalbos / paramos atvejais bei kai biudžetas vykdomas bendrai valdant (Finansinio reglamento 53d straipsnis), nurodomas bent tinklalapio, kuriame galima rasti šią informaciją, adresas, jeigu ji nėra paskelbta tiesiogiai Bendrijos institucijų interneto tinklalapyje.
Bet kuriuo atveju skelbiant taikomi gavėjo duomenų skelbimo standartai.
Jei skelbiama tiesiogiai Bendrijos institucijos tinklalapyje, už gavėjo duomenų pateikimą laiku atsako kita šalis. Bet kuriuo kitu atveju kita šalis perduoda šiuos duomenis Komisijos prašymu.
2.  Kai biudžetas vykdomas vadovaujantis 1 dalimi, gavus gavėjo sutikimą, skelbiami šie duomenys:
a) gavėjų pavadinimai ir adresai;
b) dotacijos objektas;
c) skirta suma ir veiklos arba patvirtintos darbo programos sąnaudų finansavimo procentinė dalis. Pirmoje pastraipoje nustatyto įpareigojimo galima netaikyti, jei atsakingas leidimus duodantis pareigūnas, apsvarstęs tikimybes, nusprendžia, kad yra pagrįstų priežasčių manyti, jog informacijos paskelbimas keltų grėsmę gavėjo saugumui. Atsisakymo skelbti sprendimų skaičius ir priežastys skelbiamos tame pačiame tinklalapyje, kurioje skelbiami gavėjo duomenys, kartu su leidimus duodančio pareigūno, atsakingo už sprendimą atsisakyti skelbti, pavarde.
Per kvietimą teikti paraiškas gavėjai informuojami apie skelbimo ex post teisinį pagrindą ir mastą. Turi būti atkreipiamas dėmesys į tai, kad jei po to pateikiamos paraiškos dėl dotacijos, vadinasi, gavėjas sutinka, kad duomenys būtų skelbiami, o jei paskelbimas prieštarautų gavėjo interesams, jokių paraiškoje dėl dotacijos nenurodytų prieštaravimų nepaisoma.
3.  Atitinkamai taikoma 169 straipsnio 3 dalis.
Pakeitimas 48
1 STRAIPSNIO 77 A PUNKTAS (naujas)
169 c straipsnis (naujas) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
77a) Įtraukiamas šis straipsnis:
"169c straipsnis
Vieno langelio pricipas
Finansinio reglamento 110 straipsnis
Komisija numato bendrą paraiškų priėmimo tarnybą, teikiančią patarimus ir pagalbą paraiškų teikėjams.
Jei įmanoma ir tikslinga, keletą skirtingų paraiškų teikiantys kandidatai turėtų būti aptarnaujami vieno skyriaus (pagrindinio skyriaus)."
Pakeitimas 49
1 STRAIPSNIO 80 A PUNKTAS (naujas)
172 c straipsnis (naujas) (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
80a) Įtraukiamas šis straipsnis:
"172c straipsnis
Proporcingo sumažinimo principas
(Finansinio reglamento 113 straipsnio 2 dalis)
Jei mažinamos dotacijos veiklai, šis sumažinimas atliekamas proporcingai ir nešališkai."
Pakeitimas 50
1 STRAIPSNIO 80 B PUNKTAS (naujas)
173 straipsnio 1 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
80b) 173 straipsnio 1 dalis keičiama taip:
"1. Paraiškos pateikiamos užpildant atsakingų leidimus duodančių pareigūnų platinamas formas (169c straipsnio a dalis), vadovaujantis pagrindiniame teisės akte ir kvietime teikti pasiūlymus nustatytais kriterijais."
Pakeitimas 51
1 STRAIPSNIO 88 PUNKTO -A PUNKTAS (naujas)
178 straipsnio 1 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
-a) 1 dalis keičiama taip:
"1. Nepaisant 2 dalies nuostatų, atsakingas leidimus duodantis pareigūnas prieš pasibaigiant terminui, kaip apibrėžta 167 straipsnio d dalyje, paskiria pasiūlymų vertinimo komitetą, išskyrus tuos atvejus, kai Komisija priima sprendimą dėl konkretaus sektoriaus programos.
Komitetą sudaro mažiausiai trys asmenys, atstovaujantys mažiausiai dviem Komisijos organizaciniams vienetams, neturintiems tarpusavio hierarchinių ryšių. Siekiant išvengti interesų konflikto, šie asmenys laikosi Finansinio reglamento 52 straipsnyje nustatytų įpareigojimų.
Jei atstovybėse ir vietos padaliniuose, minėtuose 254 straipsnyje, ir įgaliotose institucijose, minėtose 160 straipsnio 1 dalyje, nėra atskirų vienetų, reikalavimas dėl tarpusavio hierarchinių ryšių nebuvimo netaikomas.
Atsakingo leidimus duodančio pareigūno sprendimu komitetui gali padėti išorės ekspertai."
Pakeitimas 52
1 STRAIPSNIO 88 PUNKT0 A PUNKTAS
178 straipsnio 1 a dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
1a. Atsakingasis leidimus duodantis pareigūnas prireikus padalija procesą į kelis procedūrinius etapus. Procesą reglamentuojančios taisyklės skelbiamos kvietime teikti paraiškas.
1a. Atsakingasis leidimus duodantis pareigūnas prireikus padalija procesą į kelis procedūrinius etapus. Procesą reglamentuojančios taisyklės skelbiamos kvietime teikti paraiškas.
Kai kvietime teikti paraiškas nurodoma dviejų etapų dokumentų pateikimo procedūra, antrajame etape pateikti išsamų pasiūlymą bus prašoma tik tų pareiškėjų, kurių pasiūlymai atitinka pirmojo etapo vertinimo kriterijus.
Kai kvietime teikti paraiškas nurodoma dviejų pakopų dokumentų įvertinimo procedūra, tik tie pasiūlymai, kurie praeina pirmąjį etapą, remiantis riboto kiekio kriterijų įvertinimu, teikiami tolesniam vertinimui.
Kai kvietime teikti paraiškas nurodoma dviejų etapų dokumentų pateikimo procedūra, prieš pasibaigiant pirmajam etapui, atsakingas leidimus duodantis pareigūnas gali paskirti komisiją, remdamasis 1 dalies nuostatomis.
Kai kvietime teikti paraiškas nurodoma dviejų pakopų dokumentų įvertinimo procedūra, tik tie pasiūlymai, kurie praeina pirmąjį etapą, remiantis riboto kiekio kriterijų įvertinimu, teikiami tolesniam vertinimui.
Kai kvietime teikti paraiškas nurodoma dviejų etapų dokumentų pateikimo procedūra, antrajame etape pateikti išsamų pasiūlymą bus prašoma tik tų pareiškėjų, kurių pasiūlymai atitinka pirmojo etapo vertinimo kriterijus.
Pareiškėjams, kurių pasiūlymai atmetami bet kuriame etape, bus pranešama pagal Finansinio reglamento 116 straipsnio 3 dalį.
Pasibaigus bet kuriam etapui, pareiškėjams, kurių pasiūlymai buvo atmesti tuo etapu, pranešama pagal Finansinio reglamento 116 straipsnio 3 dalį.
Kiekvienas tolesnis procedūros etapas turi būti aiškiai atskirtas nuo ankstesniojo.
Tos pačios procedūros metu nereikalaujama pateikti daugiau nei vieną kartą tų pačių dokumentų ir informacijos.
Kiekvienas tolesnis procedūros etapas turi būti aiškiai atskirtas nuo ankstesniojo.
Tos pačios procedūros metu nereikalaujama pateikti daugiau nei vieną kartą tų pačių dokumentų ir informacijos.
Pakeitimas 53
1 STRAIPSNIO 91 A PUNKTAS (naujas)
183 straipsnio 2 dalis (Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002)
91a) 183 straipsnio 2 dalis keičiama taip:
"2. Dotacijos mokėjimas taip pat gali būti sustabdytas, įtarus, kad pažeisti kiti susitarimo straipsniai. Tokiu sustabdymu siekiama suteikti laiko patikrinti, ar tariami pažeidimai tikrai buvo, ir, jei reikia, juos ištaisyti.
Šiuo atveju atsakingas leidimus duodantis pareigūnas nedelsdamas tikrina, ar įtariamas pažeidimas tikrai buvo ar ne, ir kuo greičiau sprendžia klausimą dėl tolesnių veiksmų. Jei sustabdymo laikotarpis ilgesnis nei šešios savaitės, kreditoriui raštu pranešamos sulaikymo priežastys ir numatoma sprendimo priėmimo data."
Teisinė informacija - Privatumo politika