Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2007/2524(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : B6-0067/2007

Předložené texty :

B6-0067/2007

Rozpravy :

Hlasování :

Přijaté texty :

P6_TA(2007)0045

Přijaté texty
PDF 214kWORD 53k
Čtvrtek, 15. února 2007 - Štrasburk
Strategické dokumenty a orientační programy pro Malajsii, Brazílii a Pákistán
P6_TA(2007)0045B6-0067/2007

Usnesení Evropského parlamentu o návrhu rozhodnutí Komise o strategických dokumentech a orientačních programech pro Malajsii, Brazílii a Pákistán

Evropský parlament,

-   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 ze dne 18. prosince 2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci(1),

-   s ohledem na návrhy rozhodnutí Komise o strategických dokumentech a orientačních programech pro Malajsii, Brazílii a Pákistán (CMT-2007-0001, CMT-2006-3525, CMT-2006-3021),

-   s ohledem na stanoviska vydaná dne 25. ledna 2007 výborem uvedeným v čl. 35 odst. 1 uvedeného nařízení (dále jen "řídící výbor nástroje rozvojové spolupráce (NRS)"),

-   s ohledem na článek 8 rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi(2),

-   s ohledem na článek 81 jednacího řádu,

A.   vzhledem k tomu, že dne 25. ledna 2007 hlasoval řídící výbor NRS ve prospěch návrhů rozhodnutí Komise o strategických dokumentech a orientačních programech pro Malajsii, Brazílii a Pákistán (CMT-2007-0001, CMT-2006-3525, CMT-2006-3021),

B.   vzhledem k tomu, že v souladu s článkem 7 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES a s článkem 1 Dohody mezi Evropským parlamentem a Komisí o prováděcích pravidlech k rozhodnutí Rady 1999/468/ES(3) Evropský parlament obdržel návrh prováděcích opatření předložený řídícímu výboru NRS i výsledky hlasování,

C.   vzhledem k tomu, že se v článku 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 1905/2006 stanoví, že "hlavním a rámcovým cílem spolupráce podle tohoto nařízení je vymýcení chudoby v partnerských zemích a regionech v kontextu udržitelného rozvoje",

D.   vzhledem k tomu, že se v čl. 2 odst. 4 nařízení (ES) č. 1905/2006 stanoví, že "opatření uvedená v čl. 1 odst. 1(4) musí být navržena tak, aby splňovala kritéria pro oficiální rozvojovou pomoc stanovená Výborem pro rozvojovou pomoc OECD",

E.   vzhledem k tomu, že Výbor pro rozvojovou pomoc OECD definuje ve svých "Směrnicích pro systém zpráv o dlužnících" (DCD/DAC(2002)21) oficiální rozvojovou pomoc jako peněžní toky do zemí, které jsou na seznamu Výboru uvedeny jako příjemci oficiální rozvojové pomoci a v jejichž prospěch jsou mimo jiné "všechny transakce provedeny se zřetelem k hlavnímu cíli, kterým je podpora hospodářského rozvoje a prosperity rozvojových zemí",

F.   vzhledem k tomu, že se v čl. 19 odst. 3 a 8 nařízení (ES) č. 1905/2006 stanoví, že "strategické dokumenty se vypracovávají zpravidla na základě dialogu s danou partnerskou zemí nebo regionem za účasti občanské společnosti a regionálních a místních orgánů " a že "v počáteční fázi programování konzultují Komise a členské státy sebe navzájem a jiné dárce a činitele v oblasti rozvoje, včetně zástupců občanské společnosti a regionálních a místních orgánů, aby posílily doplňkovost svých činností v oblasti spolupráce",

1.   zastává názor, že většina návrhů strategických dokumentů a orientačních programů neuvádí jasným způsobem rozvojové cíle tisíciletí jako hlavní prioritu; domnívá se, že tato skutečnost není v souladu s čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 1905/2006, kde je dosažení rozvojových cílů tisíciletí uvedeno jako jedna z nadřazených zásad spolupráce v rámci NRS;

Malajsie

2.   zastává názor, že Komise ve svém návrhu strategického dokumentu a národního orientačního programu pro Malajsii na období 2007–2010 překračuje své prováděcí pravomoci stanovené v základním aktu tím, že vybrala jako jedinou klíčovou oblast (na níž jsou vyčleněny veškeré finanční prostředky), "ústav politického dialogu o obchodu a investicích mezi EU a Malajsií", "jehož hlavním cílem je usnadnit obchodní a investiční vztahy mezi EU a Malajsií", a dále tím, že mezi činnosti zahrnula dva zvláštní cíle, a to "zvyšovat informovanost malajského podnikatelského sektoru o trhu EU a naopak" a "pomocí společných iniciativ více zviditelnit EU v Malajsii"; tyto cíle pokládá za neslučitelné s čl. 2 odst. 1 a 4 nařízení (ES) č. 1905/2006, protože hlavním cílem tohoto strategického dokumentu není vymýcení chudoby a protože tyto cíle nesplňují kritéria pro přiznání oficiální rozvojové pomoci stanovené Výborem pro rozvojovou pomoc OECD;

Brazílie

3.   domnívá se, že Evropská komise v návrzích strategického dokumentu a národního orientačního programu pro Brazílii na období 2007–2010 překračuje své prováděcí pravomoci stanovené v základním aktu tím, že vyčleňuje 70 % národního orientačního programu na Prioritu I "Posílení dvoustranných vztahů", jež si za zvláštní cíle klade: "i) zlepšit dialog mezi EU a Brazílií v jednotlivých odvětvích o tématech společného zájmu; ii) rozšířit spolupráci a výměny mezi příslušnými evropskými a brazilskými orgány a organizacemi občanské společnosti; iii) posílit vazby mezi akademickými obcemi EU a Brazílie; iv) posílit vzájemnou informovanost mezi orgány a sdruženími EU a Brazílie", v jejichž rámci bude financováno zařízení "na podporu dialogu v jednotlivých odvětvích o tématech společného zájmu" a zřízen institut evropských studií, jehož hlavním účelem bude "zvyšovat profil EU" a "posilovat vazby mezi vysokými školami"; je toho názoru, že tyto cíle jsou neslučitelné s čl. 2 odst. 1 a 4 nařízení (ES) č. 1905/2006, protože hlavním cílem tohoto strategického dokumentu není vymýcení chudoby a protože tyto prvky nesplňují kritéria pro přiznání oficiální rozvojové pomoci stanovené Výborem pro rozvojovou pomoc OECD;

Pákistán

4.   domnívá se, že Evropská komise v návrzích strategického dokumentu a národního orientačního programu pro Pákistán na období 2007–2010 překračuje své prováděcí pravomoci stanovené v základním aktu tím, že do oblasti malého významu 3 národního orientačního programu zařadila činnosti spojené s "bojem proti praní špinavých peněz"(5) s cílem "podpořit úsilí pákistánských orgánů při uplatňování rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1373(2001)(6)"; tento cíl pokládá za neslučitelný s čl. 2 odst. 4 nařízení (ES) č. 1905/2006, protože nesplňuje kritéria pro přiznání oficiální rozvojové pomoci stanovené Výborem pro rozvojovou pomoc OECD;

o
o   o

5.   vyzývá Komisi, aby stáhla nebo upravila své návrhy rozhodnutí, na jejichž základě budou vypracovány strategické dokumenty a orientační programy pro Malajsii, Brazílii a Pákistán, a aby řídícímu výboru NRS předložila nové návrhy rozhodnutí, které budou plně respektovat ustanovení uložená nařízením (ES) č. 1905/2006;

6.   pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států.

(1) Úř. věst. L 378, 27. 12.2006, s. 41.
(2) Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).
(3) Úř. věst. L 256, 10.10.2000, s. 19.
(4) Čl 1 odst. 1: "Společenství financuje opatření zaměřená na podporu spolupráce s rozvojovými zeměmi, územími a regiony (...)."
(5) V obsahu strategického dokumentu je tato oblast uvedena jako "Boj proti terorismu a bezpečnost".
(6) Rezoluce Bezpečnostní rady OSN č. 1373(2001) ze dne 28. září 2001, která byla přijata po teroristických útocích provedených 11. září 2001 v USA, ukládá všem státům rozsáhlé povinnosti v oblasti boje proti financování terorismu a jeho prevence, stanovení adekvátních postihů pro teroristické činy, odepření bezpečného útočiště pro teroristy a spolupráci s ostatními státy v průběhu trestních řízení nebo vyšetřování vedených v souvislosti s teroristickými činy.

Právní upozornění - Ochrana soukromí