Resolucija Evropskega parlamenta o osnutku sklepov Komisije o pripravi strateških dokumentov držav in okvirnih programov za Malezijo, Brazilijo in Pakistan
Evropski parlament,
– ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1905/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o vzpostavitvi instrumenta za financiranje razvojnega sodelovanja(1),
– ob upoštevanju osnutka sklepov Komisije o pripravi strateških dokumentov držav in okvirnih programov za Malezijo, Brazilijo in Pakistan (CMT-2007-0001, CMT-2006-3525 in CMT-2006-3021),
– ob upoštevanju mnenj z dne 25. januarja 2007, ki jih je podal odbor, naveden v členu 35(1) zgoraj navedene uredbe (v nadaljevanju "Odbor za upravljanje instrumenta razvojnega sodelovanja (DCI)"),
– ob upoštevanju člena 8 Sklepa Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil(2),
– ob upoštevanju člena 81 svojega Poslovnika,
A. ker je Odbor za upravljanje DCI dne 25. januarja 2007 izglasoval osnutek sklepov Komisije o pripravi strateških dokumentov držav in okvirnih programov za Malezijo, Brazilijo in Pakistan (CMT-2007-0001, CMT-2006-3525, CMT-2006-3021),
B. ker je Evropski parlament v skladu s členom 7(3) Slepa 1999/468/ES in točke 1 Sporazuma med Evropskim parlamentom in Komisijo o postopkih za izvajanje Sklepa Sveta 1999/468/ES(3) prejel osnutek izvedbenih ukrepov, predloženih Odboru za upravljanje DCI, in rezultate glasovanja,
C. ker člen 2(1) Uredbe (ES) št. 1905/2006 določa, da je "poglavitni in osnovni cilj sodelovanja v okviru te uredbe izkoreninjenje revščine v partnerskih državah in regijah v okviru trajnostnega razvoja",
D. ker člen 2(4) Uredbe (ES) št. 1905/2006 določa, da so "ukrepi iz člena 1(1)[(4)] zasnovani tako, da izpolnjujejo merila za uradno razvojno pomoč (ODA), ki jo je uvedel [Odbor za razvojno pomoč Organizacije za ekonomsko sodelovanje in razvoj] (OECD/DAC)",
E. ker OECD/DAC v "Opisnih direktivah za sistem sporočanja upnikom" (DCD/DAC(2002)21) opredeljuje ODA kot finančne tokove, usmerjene k državam s seznama prejemnikov ODA, ki ga pripravi DAC, za katere med drugim velja, da je "pri izvedbi vsake transakcije glavni cilj spodbujanje gospodarskega razvoja in blaginje držav v razvoju",
F. ker odstavka 3 in 8 člena19 Uredbe (ES) št. 1905/2006 določata, da se "strateški dokumenti načeloma oblikujejo na podlagi dialoga s partnerskimi državami in regijami, kar vključuje civilno družbo ter regionalne in lokalne oblasti" in da se "Komisija in države članice v zgodnji fazi postopka načrtovanja programov posvetujejo med seboj ter z drugimi donatorji in akterji razvoja, vključno s predstavniki civilne družbe ter regionalnimi in lokalnimi oblastmi, da se tako spodbudi dopolnjevanje njihovih dejavnosti sodelovanja",
1. meni, da razvojni novega cilji tisočletja (RCNT) v večini osnutkov strateških dokumentov in osnutkov okvirnih programov niso jasno predstavljeni kot glavna prednostna naloga; meni, da to ni v skladu s členom 2(1) Uredbe (ES) št. 1905/2006, saj so v njej RCNT postavljeni za eno od glavnih načel sodelovanja v okviru DCI;
Malezija
2. meni, da je Komisija v svojem osnutku strateškega dokumenta in osnutku nacionalnega okvirnega programa za obdobje 2007-2010 za Malezijo prekoračila svoja izvedbena pooblastila, določena v temeljnem aktu, s tem, da je za edino osrednje področje (ki mu je dodeljenih 100 % sredstev) izbrala "forum za politični dialoga med EU in Malezijo o trgovini in naložbah", "katerega glavni cilj je poenostavitev trgovinskih in naložbenih odnosov med EU in Malezijo", ter z vključitvijo dveh posebnih ciljev za ukrepe, in sicer "izboljšati poznavanje trga EU v malezijskih poslovnih krogih in obratno" ter "s skupnimi pobudami povečati ... opaznost EU v Maleziji"; meni, da ti cilji niso v skladu s členom 2(1) in (4) Uredbe (ES) št. 1905/2006, saj prvotni cilj strateškega dokumenta ni izkoreninjenje revščine, hkrati pa navedeni cilji ne izpolnjujejo meril za ODA, ki jih je določil OECD/DAC;
Brazilija
3. meni, da je Komisija v svojem osnutku strateškega dokumenta in osnutku nacionalnega okvirnega programa 2007-2010 za Brazilijo prekoračila svoja izvedbena pooblastila, določena v temeljnem aktu, s tem, da je 70 % nacionalnega okvirnega programa pripisala Prednostni nalogi I "Krepitev dvostranskih odnosov", katere posebni cilji so: "(i) izboljšati sektorski dialog med EU in Brazilijo o temah, ki so v skupnem interesu; (ii) razširiti sodelovanje in izmenjave med ustreznimi evropskimi ter brazilskimi ustanovami in organizacijami civilne družbe; (iii) okrepiti povezave med akademskimi krogi EU in Brazilije; (iv) okrepiti medsebojno zavedanje med ustanovami in združenji iz EU in Brazilije, ter v okviru katere se bo financirala možnost "za spodbujanje in podporo sektorskemu dialogu o temah, ki so v skupnem interesu" in bo ustanovljen Inštitut za evropske študije, katerega glavni namen bo "povečati prepoznavnost EU" in "krepitev visokošolskih povezav"; meni, da ti elementi niso v skladu s členom 2(1) in (4) Uredbe (ES) št. 1905/2006, saj prvotni cilj strateškega dokumenta ni izkoreninjenje revščine, hkrati pa ti elementi ne izpolnjujejo meril za ODA, ki jih je določil OECD/DAC;
Pakistan
4. meni, da je Komisija v svojem osnutku strateškega dokumenta in osnutku nacionalnega okvirnega programa 2007-2010 za Pakistan prekoračila svoja izvedbena pooblastila, določena v temeljnem aktu, s tem, da je na neosrednje področje vključila 3 dejavnosti "proti pranju denarja" nacionalnega okvirnega programa(5) s splošnim ciljem "prispevati k prizadevanjem pakistanskih oblasti pri izvajanju resolucije Varnostnega sveta ZN 1373"(6); meni, da ta cilj ni v skladu s členom 2(4) Uredbe (ES) št. 1905/2006, saj ne izpolnjuje meril za ODA, ki jih je določil OECD/DAC;
o o o
5. poziva Komisijo, naj umakne ali spremeni svoj osnutek sklepov o pripravi strateških dokumentov držav in okvirnih programov za Malezijo, Brazilijo in Pakistan ter Odboru za upravljanje DCI predloži nov osnutek sklepov, ki bo v celoti spoštoval določbe Uredbe (ES) št. 1905/2006;
6. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu in Komisiji ter parlamentom in vladam držav članic.
Resolucija Varnostnega sveta Združenih narodov 1373(2001), sprejeta dne 28. septembra 2001, po terorističnih napadih dne 11. septembra 2001 v ZDA, vsem državam nalaga široko paleto obveznosti za preprečevanje in zatiranje financiranja terorizma, za uvedbo ustreznih kazni za kazniva dejanja terorizma, za odklonitev pribežališča teroristom in za sodelovanje z drugimi državami v kazenskih postopkih ali preiskavah, povezanih s terorističnimi dejanji.