Usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. března 2007 o sociálních službách obecného zájmu v Evropské unii (2006/2134(INI))
Evropský parlament,
- s ohledem na sdělení Komise "Provádění lisabonského programu Společenství: Sociální služby obecného zájmu v Evropské unii" (KOM(2006)0177) a na pracovní dokument útvarů Komise připojený k výše uvedenému sdělení (SEK(2006)0516)(sdělení Komise k SSOZ),
- s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 2, 5, 16, 86, 136, čl. 137 odst.1 písm. j) a k), články 143, 144 a 145 této smlouvy,
- s ohledem na Listinu základních práv Evropské unie(1), a zejména na její článek 36,
- s ohledem na návrh Smlouvy o Ústavě pro Evropu(2) a zejména na články II-94 a III-122 této smlouvy,
- s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu(3),
- s ohledem na závěry zasedání Evropské rady ve dnech 23. a 24. března 2006,
- s ohledem na své usnesení ze dne 14. ledna 2004 o Zelené knize o službách obecného zájmu(4),
- s ohledem na své usnesení ze dne 15. března 2006 o sociální ochraně a sociálním začlenění(5),
- s ohledem na své usnesení ze dne 6. září 2006 o evropském sociálním modelu budoucnosti(6),
- s ohledem na své usnesení ze dne 27. září 2006 o Bílé knize Komise o službách obecného zájmu(7),
- s ohledem na článek 45 jednacího řádu,
- s ohledem na zprávu Výboru pro zaměstnanost a sociální věci a stanoviska Výboru pro právní záležitosti, Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů, Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví, Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin a Hospodářského a měnového výboru (A6-0057/2007),
A. vzhledem k tomu, že sociální služby obecného zájmu (SSOZ) jsou jedním ze základních pilířů, na nichž spočívá evropský sociální model, jedním ze stěžejních prvků k zajištění sociálního smíru a hospodářské, sociální a územní soudržnosti Evropské unie a jedním z nástrojů k dosažení cílů Lisabonské strategie,
B. vzhledem k tomu, že cílem SSOZ je naplňování sdílených hodnot, jimiž jsou mj. sociální spravedlnost, rovnost, solidarita a rozvoj demokracie a svobod, na evropské úrovni a že konečným cílem SSOZ je zaručit základní práva občanů a respektování lidské důstojnosti,
C. vzhledem k tomu, že SSOZ nemohou být ze strany veřejných orgánů považovány za přítěž, ale že jsou naopak zdrojem pozitivních externalit, pokud jde o hospodářský růst, prosperitu, zaměstnanost a sociální soudržnost,
D. vzhledem k tomu, že SSOZ jsou poskytovány v dynamickém prostředí, jemuž se musí neustále přizpůsobovat, aby dokázaly udržet vysokou úroveň kvality a efektivnosti,
E. vzhledem k tomu, že míra dostupnosti základních sociálních služeb se v jednotlivých členských státech značně liší, že však tyto služby musí být zajišťovány na celém území Unie s cílem zaručit hospodářskou, sociální a územní soudržnost,
F. vzhledem k tomu, že existuje určitá neujasněnost, pokud jde o některé základní pojmy v této oblasti, jako např. "veřejná služba", "služba obecného zájmu", "služba obecného hospodářského zájmu", "sociální služba obecného zájmu", a že tato neujasněnost nadále přetrvává i v aktech Společenství z poslední doby, což přispívá k právní nejistotě, jež je v této oblasti patrná,
G. vzhledem k tomu, že neexistence normativního rámce v této věci zapříčinila příliš široký právní výklad, který není vždy jednotný; vzhledem k tomu, že pro všechna zúčastněná odvětví je požadován jasně definovaný operační rámec, který omezí na minimum potřebu právního výkladu, s cílem dosáhnout co nejvyšší míry právní jistoty,
H. vzhledem k tomu, že je v důsledku výše uvedeného naléhavé a nezbytné vyjasnit příslušné pojmy a právní rámec, v němž SSOZ vyvíjejí činnost, a to zejména zásadu obecného zájmu a normy, které se týkají hospodářské soutěže a veřejné podpory,
I. vzhledem k tomu, že sociální služby není možno v žádném případě pojímat zúženě jako zbytkovou kategorii, nezařaditelnou k obchodním službám nebo ke službám obecného hospodářského zájmu; vzhledem k tomu, že kvůli té části společnosti, k níž se obracejí, a specifickým zvláštnostem – ať už rázu organizačního, finančního, nebo těm, které vyplývají z jejich poslání – musí být naopak považovány za zcela specifickou kategorii služeb, jež má pro společnost zásadní význam,
J. vzhledem k tomu, že odvětví SSOZ poskytuje práci stále většímu počtu osob, že růst zaměstnanosti v tomto odvětví je vyšší než průměr v jiných odvětvích, a to s vysokým zastoupením žen, a že v něm existují zajímavé modely profesní flexibility, jako jsou práce na částečný úvazek, pružná pracovní doba nebo dobrovolnická činnost, které je nutno podporovat a poskytovat jim odpovídající ochranu v rámci pracovního práva; vzhledem k tomu, že i v odvětví SSOZ existují znepokojivé případy týkající se profesní nejistoty, kterým je nutno zamezit,
K. vzhledem k tomu, že zdravotnické služby, jež jsou ze sdělení Komise o SSOZ vyňaty, patří rovněž mezi SSOZ, a mají stejné charakteristické rysy a cíle; vědom si však toho, že mají své zvláštnosti, zejména pokud jde o složitou organizaci a finanční zátěž, kterou nesou veřejné správy členských států,
1. vítá s uspokojením iniciativu, kterou Komise vyvinula v podobě vypracování Bílé knihy o službách obecného zájmu, jejímž cílem je poskytnout těmto službám vhodný koncepční a právní rámec; domnívá se nicméně, že sdělení Komise dostatečně neobjasňuje roztřídění a definici SSOZ a že odkládá rozhodnutí o právním rámci, jenž by se na tyto služby měl vztahovat;
2. znovu potvrzuje svou odhodlanost vytvořit moderní a kvalitní SSOZ, založené na hodnotách rovnosti, solidarity, dodržování zákonů a respektování lidské důstojnosti a také na zásadách dostupnosti, univerzálnosti, efektivnosti, hospodárného nakládání se zdroji, nepřetržitosti, blízkosti k uživateli a průhlednosti, které přispívají k naplňování poslání Společenství ve smyslu článků 2 a 3 Smlouvy;
3. je přesvědčen, že SSOZ jsou vhodným prostředkem k posílení sociální dimenze Lisabonské strategie, k dosažení cílů Sociální agendy a k řešení takových naléhavých otázek, jakými jsou globalizace, procesy průmyslových změn, technologický pokrok, demografické změny, migrace nebo změna sociálních modelů a modelů zaměstnanosti, který může přispět k rozvoji sociální Evropy;
4. vítá skutečnost, že Komise uznala specifický charakter základních prvků definujících SSOZ, který je odlišuje od jiných typů služeb; domnívá se však, že organizační kritéria, jež podle výše zmíněného sdělení o SSOZ charakterizují SSOZ, mohou být přijata pouze přechodně a pro informaci v očekávání definitivnějších závěrů, které vyplynou z procesu konzultací, jež Komise v souladu se svým závazkem zahájí s členskými státy a s poskytovateli i uživateli SSOZ;
5. považuje za chybný takový přístup k SSOZ, který staví do protikladu na jedné straně normy týkající se hospodářské soutěže a veřejné podpory a vnitřního trhu, a na straně druhé pojmy jako veřejná služba, služba obecného zájmu a hospodářská soudržnost; domnívá se naopak, že je zapotřebí uvést tyto faktory v soulad tím, že bude podpořena pozitivní synergie mezi hospodářskou a sociální složkou; prohlašuje však, že v případě SSOZ musí být normy týkající se hospodářské soutěže, veřejné podpory a vnitřního trhu slučitelné se závazky veřejné služby, a nikoli naopak;
6. uznává, že v rámci SSOZ si konkurují dva faktory, jež musí být uvedeny v soulad: na jedné straně je to zásada subsidiarity, jež přiznává orgánům členských států právo vymezit, organizovat a financovat SSOZ podle vlastního uvážení, včetně zásady proporcionality, a na straně druhé to je spoluodpovědnost Společenství vyplývající ze Smlouvy, zejména z článku 16 této smlouvy, a existence základních hodnot a zásad sdílených na evropské úrovni, jež musí být všemi respektovány a jež upravují SSOZ z hlediska lidských práv a důstojnosti člověka;
7. domnívá se nicméně, že s ohledem na zvláštní charakteristické rysy SSOZ, které se týkají povahy těchto služeb a situace jejich příjemců, poslání obecného zájmu, jež jim bylo přisouzeno, a nepostačující kapacity trhu, pokud jde o uspokojování některých požadavků na sociální služby, by v případě jakéhokoli střetu měla dostat přednost obrana obecného zájmu, charakteristického a prvořadého prvku SSOZ;
8. v této souvislosti konstatuje se znepokojením, že nedávno došlo k pokusům uplatňovat ve vztahu k některým SSOZ právní předpisy a zásady, jež jsou vlastní službám a službám obecného hospodářského zájmu, aniž by byly vzaty v úvahu prvky a zásady, které SSOZ odlišují od jiných služeb;
9. vítá záměr Komise pokračovat důkladněji v procesu konzultací, aby bylo vyjasněno uplatňování určitých pravidel Společenství pro sociální služby; dále je toho názoru, že navržený pokračující proces konzultací by měl být ukončen do poloviny roku 2007 a vyzývá Komisi, aby formulovala rozhodnutí o tom, jak postupovat po tomto procesu a identifikovat nejlepší přístup, který je nutno zaujmout, včetně zvážení potřeby a legitimnosti legislativního návrhu specifického pro toto odvětví;
10. vyzývá Komisi a členské státy, aby poskytly ochranu a podporu těm druhům pracovní činnosti, které se v odvětví SSOZ hojně vyskytují, jako např. práce žen, možnost využívání pružné pracovní doby, práce na částečný úvazek a využívání práce dobrovolných pracovníků, a současně zabránily okolnostem, za nichž dochází k podvodům a vytváří se nejistota, aniž by přitom docházelo ke zhoršování pracovních podmínek pracovníků v tomto odvětví nebo k využívání práce osob bez kvalifikace nebo jen s nízkou kvalifikací; žádá rovněž Komisi, aby zahrnula do celého procesu konzultací a do své zprávy otázky týkající se začlenění hlediska pohlaví;
11. vyzývá Komisi, členské státy a poskytovatele SSOZ aby s ohledem na stres, typ pracovní doby (práce na směny a noční služby), nebezpečný nebo náročný charakter práce, což jsou charakteristické rysy některých druhů činnosti v oblasti sociálních služeb, rozpracovaly programy odborného vzdělávání zaměřené na přizpůsobení se těmto okolnostem a na vytvoření schopností pro jejich překonávání, jejichž cílem by bylo zlepšení kvality poskytovaných služeb a lepší pracovní a životní podmínky pracovníků v tomto odvětví; domnívá se rovněž, že stále se měnící potřeby spojené s SSOZ vyžadují, aby veřejné orgány zaručily vysokou úroveň odborného vzdělávání pracovníků činných v oblasti SSOZ;
12. vyslovuje poděkování Komisi za to, že se rozhodla vést konzultace se všemi zainteresovanými stranami, pokud jde o definici a organizaci SSOZ; je toho názoru, že vyústěním takového dialogu bude větší transparentnost a větší kvalita těchto služeb a rovněž z nich vyjdou posíleny zásady a hodnoty, jimiž se tyto služby inspirují;
13. vyzývá Komisi a členské státy, aby respektovaly různorodost organizačního uspořádání a řízení a správy SSOZ a také zdroje a způsoby financování těchto služeb; vyzývá rovněž k vytvoření partnerství subjektů veřejného a soukromého sektoru, které tyto služby poskytují, ve snaze uplatnit dohled nad obecným zájmem a nad poskytováním efektivních a kvalitních služeb;
14. domnívá se, že jednotlivé příslušné veřejné orgány členských států mají právo rozhodnout, že SSOZ budou poskytovat sdružení, jiné sociální organizace nebo soukromé podniky v případě, kdy je poskytování těchto služeb ze strany soukromého sektoru slučitelné s respektováním zásady obecného zájmu, ale je toho názoru, že veřejný orgán musí mít možnost si kdykoli ověřit, jak poskytovatelé služeb dodržují zásady a hodnoty, jež jsou SSOZ vlastní, a zda poskytování služeb probíhá v souladu s požadavky, které předem stanovily veřejné orgány;
15. vítá zapojení podniků v rámci jejich sociální odpovědnosti do financování, podpory a poskytování SSOZ a vyzývá Komisi a členské státy, aby ve větší míře zapojily sociální partnery do vypracovávání takových návrhů, a to v souladu se zvyklostmi jednotlivých členských států;
16. konstatuje, že v některých členských státech nebyla decentralizace pravomocí ve prospěch regionálních nebo místních orgánů, pokud jde o poskytování SSOZ, spojena s přidělením rozpočtových prostředků v dostatečné výši tak, aby bylo možné dosáhnout optimální úrovně pro poskytování těchto služeb, a to jak z hlediska jejich objemu, tak i z hlediska jejich kvality; z tohoto důvodu vyzývá členské státy, aby zajistily, že veškeré postupování pravomocí ve prospěch regionálních a místních orgánů, které se týká SSOZ, bude spojeno s přidělením odpovídajících rozpočtových prostředků;
17. doporučuje, aby bylo pod záštitou Parlamentu svoláno fórum, jež by sdružovalo evropské sociální organizace a zástupce Rady a jež by se podílelo na řízení tohoto procesu;
18. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi.