Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B6-0101/2007

Συζήτηση :

PV 15/03/2007 - 11.1
CRE 15/03/2007 - 11.1

Ψηφοφορία :

PV 15/03/2007 - 12.1
CRE 15/03/2007 - 12.1

Κείμενα που εγκρίθηκαν :


Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 285kWORD 46k
Πέμπτη 15 Μαρτίου 2007 - Στρασβούργο
Γουατεμάλα
P6_TA(2007)0084RC-B6-0101/2007

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2007 σχετικά με τη Γουατεμάλα

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα παλαιότερα ψηφίσματά του για τη Γουατεμάλα και ειδικότερα τα από 18 Μαΐου 2000(1), 14 Ιουνίου 2001(2), 11 Απριλίου 2002(3), 10 Απριλίου 2003(4), 7 Ιουλίου 2005(5) και 26 Οκτωβρίου 2006 σχετικά με τη δίκη του Rios Montt(6),

–   έχοντας υπόψη την υπογραφείσα συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Γουατεμάλα και του ΟΗΕ περί συγκρότησης διεθνούς εξεταστικής επιτροπής για την ατιμωρησία στη Γουατεμάλα (CICIG), που υιοθετήθηκε στις 12 Δεκεμβρίου 2006,

–   έχοντας υπόψη τη σταθερή και διαρκή δέσμευσή του υπέρ του σεβασμού των ειρηνευτικών συμφωνιών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Γουατεμάλα,

–   έχοντας υπόψη τη συμφωνία πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των δημοκρατιών της Κόστα Ρίκα, του Ελ Σαλβαδόρ, της Γουατεμάλας, της Ονδούρας, της Νικαράγουας και του Παναμά, αφετέρου, που υπεγράφη στις 15 Δεκεμβρίου 2003,

–   έχοντας υπόψη τις θέσεις που διατύπωσε το Κοινοβούλιο της Κεντρικής Αμερικής (PARLACEN) σχετικά με τη δολοφονία τριών Κεντροαμερικανών βουλευτών,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 19 Φεβρουαρίου 2007, τρείς βουλευτές του Κοινοβουλίου της Κεντρικής Αμερικής, οι Σαλβαδοριανοί Eduardo José D´Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez και José Ramón González Rivas, καθώς και ο οδηγός τους, Gerardo Ramírez, δολοφονήθηκαν βάναυσα την ώρα που κατευθύνονταν με αυτοκίνητο προς τη σύνοδο Ολομελείας του PARLACEN, τα δε απανθρακωμένα και εγκαταλελειμμένα σώματά τους ανευρέθηκαν κοντά στην Πόλη της Γουατεμάλα,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εικαζόμενοι δράστες αυτών των εγκλημάτων (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez και Marvin Escobar Méndez), που κατείχαν υπεύθυνες θέσεις στην Υπηρεσία Διερεύνησης Εγκλημάτων της Αστυνομικής Διεύθυνσης Γουατεμάλα, δολοφονήθηκαν στη συνέχεια μέσα στη φυλακή υψηλής ασφαλείας όπου εκρατούντο, υπό παράξενες συνθήκες που ακόμη δεν έχουν διευκρινισθεί,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν υποψίες πως οι δολοφονίες αυτές έγιναν σε μια προσπάθεια παρεμπόδισης των ερευνών που αποβλέπουν στην αποκάλυψη των πραγματικών αυτουργών της δολοφονίας των βουλευτών του PARLACEN,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δημοσιογράφοι της τηλεόρασης που κάλυπταν το θέμα της δολοφονίας των τεσσάρων αξιωματικών της Αστυνομίας δέχθηκαν απειλές ότι θα δολοφονηθούν, μετά την εκπομπή με το ρεπορτάζ τους,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με εμπειρογνώμονες επί των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, πολλές χιλιάδες δολοφονιών διαπράττονται κάθε χρόνο στη Γουατεμάλα, αλλά μόνο στο 2% των περιπτώσεων γίνονται συλλήψεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι τo 2007 δολοφονήθηκαν επίσης συνδικαλιστές (όπως ο Pedro Zamora στο Puerto Quetzal) και αγροτικοί ηγέτες με τις οικογένειές τους, και ότι τόσο οι αυτόπτες μάρτυρες των υπό διερεύνηση περιπτώσεων γενοκτονίας όσο και οι νομικοί εκπρόσωποι θυμάτων γενοκτονίας και οι διάφορες οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δέχονται απειλές και υφίστανται διαρρήξεις, εισβολές και παραβιάσεις ιδιωτικού χώρου,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Αντιπρόεδρος Eduardo Stein παραδέχθηκε ότι είναι δύσκολο να αντιμετωπισθεί το οργανωμένο έγκλημα όταν είναι βαθειά ριζωμένο ακόμη και μέσα στους δημόσιους θεσμούς· λαμβάνοντας υπόψη ότι η περίπτωση αυτή καταδεικνύει σε ποιο βαθμό το οργανωμένο έγκλημα έχει εισχωρήσει στην αστυνομία της Γουατεμάλα, σε ποιο βαθμό έχει αναπτυχθεί κλίμα ατιμωρησίας και επιδείνωσης της δημόσιας ασφάλειας, και σε ποιό βαθμό είναι ανάγκη να αναληφθούν πολιτικές ευθύνες,

1.   καταδικάζει απερίφραστα όλες αυτές τις δολοφονίες και απευθύνει τα συλλυπητήριά του στους συγγενείς των θυμάτων·

2.   αναμένει από την Κυβέρνηση της Γουατεμάλα ότι θα εγγυηθεί πλήρη ανεξαρτησία, ελευθερία και ασφάλεια στις δικαστικές αρχές της Γουατεμάλα κατά τις έρευνές τους σχετικά με αυτά τα εγκλήματα· καλεί να συνεργασθούν πλήρως μεταξύ τους οι πολιτικές, δικαστικές και αστυνομικές αρχές της Γουατεμάλα και του Σαλβαδόρ κατά τη διερεύνηση των γεγονότων·

3.   καλεί το Κοινοβούλιο της Γουατεμάλα να επικυρώσει τη συγκρότηση της συμφωνίας CICIG·

4.   καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Κυβέρνηση της Γουατεμάλα να συγκαλέσουν την Συμβουλευτική Ομάδα για τη Γουατεμάλα με τις δωρήτριες χώρες, προκειμένου να στηρίξουν το έργο της CICIG και να προαγάγουν τον εθνικό διάλογο κατά της ατιμωρησίας·

5.   καλεί το Κοινοβούλιο της Γουατεμάλα να επικυρώσει τον Καταστατικό Χάρτη της Ρώμης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου που υιοθετήθηκε στις 17 Ιουλίου 1998 και να προσαρμόσει την εσωτερική της νομοθεσία στις υποχρεώσεις που απορρέουν από το Καταστατικό της Ρώμης και τη σχετική διεθνή νομοθεσία·

6.   καλεί την Κυβέρνηση της Γουατεμάλα να λάβει μέτρα για την προστασία των δικαστικών οργάνων, των θυμάτων εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας που απαιτούν δικαιοσύνη, των ακτιβιστών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των αυτοπτών μαρτύρων που μπορούν να βοηθήσουν στην πρόοδο των δικαστικών υποθέσεων·

7.   επικροτεί την αναδιάρθρωση και εξυγίανση των δυνάμεων ασφαλείας από την Κυβέρνηση·

8.   εκφράζει την υποστήριξή του προς τον λαό και τις αρχές της Γουατεμάλα, προκειμένου να συνεχίσουν να υπεραμύνονται του κράτους δικαίου και να προωθήσουν την οικονομική, κοινωνική και πολιτική ανάπτυξη η οποία θα συμβάλει στην ειρήνευση και στην εθνική συμφιλίωση·

9.   καλεί την Επιτροπή να προωθήσει ενεργότερα, στην στρατηγική αναπτυξιακής συνεργασίας με τη Γουατεμάλα για την περίοδο 2007 έως 2013, το κράτος δικαίου, την αντιμετώπιση της ατιμωρησίας, τον πλήρη σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την εκ μέρους της Κυβέρνησης της Γουατεμάλα προσπάθεια δημιουργίας δυνάμεων ασφαλείας που θα σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα·

10.   τονίζει ότι είναι απόλυτη ανάγκη να λάβουν μέτρα οι αρχές της χώρας στην οποία έχει την έδρα του το PARLACEN ώστε να εγγυηθούν την ασφάλεια και τη σωματική ακεραιότητα των βουλευτών του και των συνεδριάσεών του·

11.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις Κυβερνήσεις της Γουατεμάλα, του Ελ Σαλβαδόρ και των άλλων χωρών της Κεντρικής Αμερικής, καθώς και στο Κοινοβούλιο της Κεντρικής Αμερικής.

(1) EE C 59, 23.2.2001, σ. 286.
(2) EE C 53 Ε, 28.2.2002, σ. 403.
(3) EE C 127 Ε, 29.5.2003, σ. 688.
(4) EE C 64 Ε, 12.3.2004, σ. 609.
(5) EE C 157 Ε, 6.7.2006, σ. 494.
(6) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0466.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου