Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2007/2537(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : B6-0105/2007

Predložena besedila :

B6-0105/2007

Razprave :

PV 15/03/2007 - 11.3
CRE 15/03/2007 - 11.3

Glasovanja :

PV 15/03/2007 - 12.3

Sprejeta besedila :

P6_TA(2007)0086

Sprejeta besedila
PDF 107kWORD 43k
Četrtek, 15. marec 2007 - Strasbourg
Nigerija
P6_TA(2007)0086B6-0105/2007

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 15. marca 2007 o Nigeriji

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o razmerah v Nigeriji,

–   ob upoštevanju mednarodnih konvencij o človekovih pravic, ki jih je ratificirala Nigerija,

–   ob upoštevanju člena 115 svojega Poslovnika,

A.   ker je kljub prizadevanjem nigerijske vlade v preteklih letih, da bi spodbudila človekove pravice in izkoreninila korupcijo, ter kljub določenemu napredku pri spoštovanju državljanskih in političnih pravic, še vedno treba rešiti številna nujna vprašanja s področja osnovnih človekovih pravic, državo pa še vedno razjedajo korupcija, samovoljne aretacije in mučenje, izvensodni poboji in politično nasilje,

B.   ker so etnične in verske delitve ter splošna revščina glavni vzroki za nenehno nasilje med skupnostmi,

C.   ker so v 12 od 36 nigerijskih zveznih držav za kazenske primere pristojna islamska šeriatska sodišča; ker ta še naprej izrekajo smrtne kazni ter kazni z bičanjem in sekanjem udov – čeprav teh več ne izvršujejo –, sojenje pa ne ustreza mednarodnim standardom, na primer glede pravice do odvetnika in obveščanja obtoženega o njegovih pravicah, nagiba pa se tudi k diskriminaciji žensk,

D.   ker sta nepreganjanje in nekaznovanje še vedno prej pravilo kot izjema, saj se razišče le malo primerov nasilja in kršitev človekovih pravic, kjer storilce privedejo pred sodišče, in ker je nepreganjanje in nekaznovanje samo po sebi ena najpomembnejših ovir za reševanje in odpravljanje zlorabe človekovih pravic in nasilja,

E.   ker imajo nigerijske policijske sile zaradi nezadostnih zmogljivosti in sredstev omejene možnosti za preiskovanje zločinov, zaradi česar je veliko ljudi v podaljšanem začasnem priporu, s čimer so kršene njihove pravice,

F.   ker so policijske in varnostne sile pogosto vpletene v kršenje človekovih pravic, tudi v izvensodne poboje, samovoljne aretacije in mučenje,

G.   ker sta delo otrok in trgovina z njimi še vedno močno razširjeni,

H.   ker se z nenehnim nadlegovanjem novinarjev in političnih aktivistov še vedno omejuje svoboda izražanja,

I.   ker nigerijski parlament trenutno obravnava zakonski predlog z naslovom "Zakon o prepovedi istospolnih porok", ki določa petletno zaporno kazen za vsakogar, ki opravlja ta obred, mu je priča, pri njem pomaga ali ga podpira, pa tudi za vsakogar, ki javno ali zasebno sodeluje pri pozitivnem predstavljanju ali zagovarjanju istospolnih zvez,

J.   ker državnih in nacionalnih volitev leta 1999 in 2003 zaradi široko razširjenih goljufij in nasilja ni mogoče označiti kot svobodnih in poštenih,

1.   poziva nigerijsko vlado, naj takoj uvede učinkovite ukrepe za zaščito svojih državljanov, odpravi nasilje, splošno razširjeno korupcijo in nekaznovanje kršiteljev človekovih pravic ter naj dejavno spodbuja spoštovanje človekovih pravic;

2.   poziva nigerijsko vlado, naj odpravi smrtno kazen ter posreduje v posameznih primerih oseb, ki jim sodijo po šeriatskem pravu in so obsojene na smrt, sekanje udov, bičanje ali druge nečloveške in ponižujoče oblike kazni, s katerimi je kršena nigerijska ustava in mednarodno pravo človekovih pravic;

3.   pozdravlja večstranski sporazum med 26 državami zahodne in osrednje Afrike proti trgovini z ženskami in otroki ter druga prizadevanja nigerijskih oblasti na tem področju; vendar poziva nigerijsko vlado, naj uvede nadaljnje ukrepe na tem področju ter pri reševanju izkoriščanja otrok z otroškim delom;

4.   poziva vse sodelujoče na aprilskih nacionalnih volitvah, naj javno izrazijo svojo zavezanost končanju političnega nasilja, pobojev, ustrahovanja in drugih zlorab človekovih pravic, ter končanju nepreganjanja in nekaznovanja takih zločinov;

5.   poziva nigerijsko vlado, naj ukrene vse potrebno za reševanje predvolilnih vprašanj glede omejevanja neodvisnosti Neodvisne nacionalne volilne komisije, glede zlorab in nadlegovanja varnostnih sil in drugih ovir za svobodo izražanja in mnenja ter drugih osnovnih zahtev za svobodne in poštene volitve;

6.   poziva nigerijski parlament, naj ne sprejme predlaganega zakona o prepovedi istospolnih porok v sedanji obliki, saj vsebuje kršitve osnovnih človekovih pravic svobode izražanja in mnenja, zlasti v delu, kjer je predvidena petletna zaporna kazen za vsakogar, ki javno ali zasebno sodeluje pri pozitivnem predstavljanju ali zagovarjanju istospolnih zvez;

7.   naroči svojemu predsedniku, da to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji ter vladi in parlamentu Nigerije.

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov