1.Решение на Европейския парламент от 24 април 2007 г. относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за 2005 финансова година, Секция VІ - Европейски икономически и социален комитет (C6-0469/2006 – 2006/2075(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за 2005 финансова година(1),
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейските общности за 2005 финансова година – Том I (C6-0469/2006)(2),
– като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за 2005 финансова година и специалните доклади на Сметната палата заедно с отговорите на институциите, предмет на одит(3),
– като взе предвид декларацията за достоверност и точност на отчетите и за законосъобразност и правилност на извършените операции, предоставена от Сметната палата съгласно член 248 от Договора за ЕО(4),
– като взе предвид членове 272, параграф 10, и членове 274, 275 и 276 от Договора за ЕО,
– като взе предвид Регламент на Съвета (EО, Eвратом) № 1605/2002 от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
– като взе предвид член 71 и Приложение V от своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A6-0110/2007),
1. Освобождава от отговорност генералния секретар на Европейския икономически и социален комитет във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския икономически и социален комитет за 2005 финансова година;
2. Представя своите забележки в следващата по-долу резолюция;
3. Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на Съвета, Комисията, Съда на Европейските общности, Сметната палата, Европейския икономически и социален комитет, Комитета на регионите, Европейския омбудсман и Европейския надзорен орган за защита на данните, и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (EО, Евратом) № 1995/2006 (ОВ L 390, 30.12.2006 г., стр. 1).
2.Резолюция на Европейския парламент от 24 април 2007 г., съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2005 година, Раздел VI – Европейски икономически и социален комитет (C6-0469/2006 – 2006/2075(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за 2005 финансова година(1),
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейските общности за финансовата 2005 година – Том I (C6-0469/2006)(2),
– като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за 2005 финансова година и специалните доклади на Сметната палата, заедно с отговорите на институциите, предмет на одит(3),
– като взе предвид декларацията за достоверност и точност на отчетите и за законосъобразност и правилност на извършените операции, предоставена от Сметната палата съгласно член 248 от Договора за ЕО(4),
– като взе предвид членове 272, параграф 10 и членове 274, 275 и 276 от Договора за ЕО,
– като взе предвид Регламент на Съвета (EО, Eвратом) № 1605/2002 от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(5), и по-точно членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
– като взе предвид член 71 и Приложение V от своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A6-0110/2007),
1. Отбелязва, че през 2005 г., Европейският икономическият и социален комитет (EИCК) е разполагал с бюджетни кредити за поети задължения в размер на общо 106 880 105.67 EUR, от които са използвани 94.99 %;
2. Отбелязва, че след въвеждането на счетоводния принцип на начисляване, считано от 1 януари 2005 г., финансовите отчети на EИCК показват отрицателен стопански резултат в размер на 3 811 889.47 ЕUR (дефицит) и еднакъв размер (168 387 721.19 EUR) на активи и пасиви;
3. Посочва заключението на Сметната палата в параграф 10.16 от нейния годишен доклад за 2005 г., че независимо от създаването през 2005 г. на звено, което да координира финансовите и договорните дейности в рамките на общите служби на EИСК и Комитета на регионите (КР), все още се забелязват някои слабости в оперативното управление на някои процедури по възлагане на обществени поръчки и координиране между новото звено и оперативните звена, които все още не са ясно определени;
4. Припомня, че през 2005 г. EИСК започна до обсъжда с Комисията възможността за поемане на офис пространството в сградата van Maerlant; отбелязва още отговора на ЕИСК на въпросника за изискванията на EИCК и (КР) за офис пространство, в който се заявява, че след разширяването им в сградата van Maerlant двете институции не очакват да имат нужда от други сгради през следващите години;
5. Приветства факта, че от 2004 г. всички пленарни сесии на ЕИСК се провеждат в помещенията на Европейския парламент;
6. Отбелязва че, според доклада за дейността на EИСК, неговата служба "Регистър" е призовала финансово заинтересованите страни и Квесторската група да разгледат възможността за установяване на ясна процедура за възстановяване на пътните разноски и изплащане на надбавки за пътуване и престой, особено в ситуации, които не са ясно предвидени в правилата;
7. Отбелязва, че вследствие на белгийското наказателно производство срещу бивш член на EИСК, свързано с пътните разноски (посочено в параграф 4 от Резолюцията на Парламента за освобождаване от отговорност, от 27 април 2006 г.(6)), EИCК е завел граждански иск за вреди и белгийският съд се очаква да произнесе своето решение към средата на 2007 г.;
8. Отбелязва с интерес, че генералният секретар и вътрешният одитор редовно провеждат срещи всяка седмица, по едно и също време, за да може вътрешният одитор да бъде в течение на дейностите и събитията в институцията, както и за да може генералният секретар максимално да вземе предвид коментарите на вътрешния одитор;
9. Отбелязва, че EИCК и КР понастоящем обмислят дали да продължат съвместно да управляват някои общи дейности чрез общи служби, и ако да, то каква е бъдещата форма на това сътрудничество;
10. Отбелязва, че административното сътрудничество между КР и EИCК трябва да бъде полезно за двата комитета, а също и финансово изгодно за европейските данъкоплатци; настоява създаването на каквито и да е нови структури за административно сътрудничество между двата комитета да води до финансови ползи; изисква двата комитета да намерят начин да продължат вече съществуващото административно сътрудничество;
11. Припомня, че КР и EИCК управляват чрез своите общи служби някои съвместни дейности (преводи, печатна дейност, сгради, безопасност , библиотека, възлагане на обществени поръчки, столови, разпоредители, медицинска служба, автомобили и шофьори, ИT и др.) и че тяхното споразумение за сътрудничество наскоро бе подновено с 6 месеца (с възможност за удължаване за още 6 месеца), до вземане на решение дали това сътрудничество следва да продължи и в бъдеще;
12. Приканва КР и EИCК, като вземат предвид значителните разминавания в констатациите, съдържащи се в докладите на общите служби и на двамата външни експерти на КР, да направят съвместен анализ, който да се основава на подходящи стандарти и, ако е необходимо, с помощта на Сметната палата, за конкретните разходи, ползи и икономии в резултат на сътрудничеството, както и да представят резултатите от своето проучване на компетентната комисия до 31 октомври 2007 г.