Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 26 kwietnia 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady wprowadzającego system wyrównania dodatkowych kosztów poniesionych przy wprowadzaniu do obrotu niektórych produktów rybołówstwa z Azorów, Madery, Wysp Kanaryjskich i francuskich departamentów Gujany i Reunion od roku 2007 do roku 2013 (COM(2006)0740 – C6-0505/2006 – 2006/0247(CNS))
(Procedura konsultacji)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2006)0740)(1),
– uwzględniając art. 37 oraz art. 299 ust. 2 Traktatu WE, na mocy których Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0505/2006),
– uwzględniając art. 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Rybołówstwa oraz opinie Komisji Budżetowej oraz Komisji Rozwoju Regionalnego (A6-0083/2007),
1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE;
3. zwraca się do Rady, jeśli ta uznałaby za stosowne oddalić się od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie;
4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem, jeśli ta uznałaby za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do wniosku Komisji;
5. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
Tekst proponowany przez Komisję
Poprawki Parlamentu
Poprawka 1 Tytuł
Wniosek w sprawie rozporządzenia Rady wprowadzającego na okres 2007 - 2013 system wyrównania dodatkowych kosztów poniesionych przy wprowadzaniu do obrotu niektórych produktów rybołówstwa z Azorów, Madery, Wysp Kanaryjskich i francuskich departamentów Gujany i Reunion
Wniosek w sprawie rozporządzenia Rady wprowadzającego system wyrównania dodatkowych kosztów spowodowanych peryferyjnym położeniem i związanych z wprowadzaniem do obrotu niektórych produktów rybołówstwa z Azorów, Madery, Wysp Kanaryjskich i francuskich departamentów Gujany i Reunion (Zmiana ta odnosi się całego tekstu legislacyjnego.)
Poprawka 2 Punkt -1 preambuły (nowy)
(-1) Gospodarka regionów najbardziej oddalonych jest słaba i charakteryzuje się stałymi uwarunkowaniami strukturalnymi wpływającymi na jej rozwój i nielicznymi możliwościami dywersyfikacji gospodarczej; w regionach tych sektor rybołówstwa i tradycyjne wspólnoty rybackie odgrywają ważną rolę w utrzymywaniu działalności gospodarczej i zatrudnienia na wszystkich poziomach oraz w sprzyjaniu spójności gospodarczej i społecznej.
Poprawka 3 Punkt -1 a preambuły (nowy)
(-1a) Należy uwzględnić specyficzne warunki i różnice sektorowe istniejące między regionami najbardziej oddalonymi biorąc pod uwagę to, że mają one różnorodne potrzeby.
Poprawka 4 Punkt -1 b preambuły (nowy)
(-1b) Należy uwzględnić wzrost kosztów transportu i kosztów powiązanych, stwierdzony przede wszystkim w 2003 r. i wywołany znaczną podwyżką cen ropy naftowej, która doprowadziła do podniesienia kosztów dodatkowych związanych z oddaleniem omawianych regionów.
Poprawka 5 Punkt 1 preambuły
(1) Sektor rybołówstwa w najbardziej oddalonych regionach Wspólnoty stoi wobec trudności dotyczących zwłaszcza dodatkowych kosztów ponoszonych przy wprowadzaniu do obrotu niektórych produktów rybołówstwa, wynikających ze szczególnych utrudnień określonych w art. 299 ust. 2 Traktatu, powodowanych głównie kosztami transportu na kontynent europejski.
(1) Sektor rybołówstwa w najbardziej oddalonych regionach Wspólnoty stoi wobec trudności dotyczących zwłaszcza dodatkowych kosztów ponoszonych przy produkcji i wprowadzaniu do obrotu niektórych produktów rybołówstwa, wynikających ze szczególnych utrudnień określonych w art. 299 ust. 2 Traktatu, powodowanych mianowicie kosztami transportu na kontynent europejski
Poprawka 6 Punkt 5 preambuły
(5) Państwa członkowskie określają kwotę wyrównania na poziomie, który pozwala na odpowiednią rekompensatę dodatkowych kosztów wynikających ze szczególnych utrudnień, z którymi muszą sobie radzić najbardziej oddalone regiony, a zwłaszcza z kosztów transportu produktów na kontynent europejski. W celu uniknięcia nadmiernej rekompensaty, kwota pomocy powinna być proporcjonalna do dodatkowych kosztów, które wyrównuje i w żadnym wypadku nie powinna przekraczać określonego udziału w kosztach transportu na kontynent europejski i innych kosztach powiązanych. W tym celu należy również uwzględnić inne rodzaje interwencji publicznej mające wpływ na poziom dodatkowych kosztów.
(5) Państwa członkowskie określają kwotę wyrównania na poziomie, który pozwala na odpowiednią rekompensatę dodatkowych kosztów wynikających ze szczególnych utrudnień, z którymi muszą sobie radzić najbardziej oddalone regiony, a mianowicie z kosztów transportu produktów na kontynent europejski. W celu uniknięcia nadmiernej rekompensaty, kwota pomocy powinna być proporcjonalna do dodatkowych kosztów, które wyrównuje. W tym celu należy również uwzględnić inne rodzaje interwencji publicznej mające wpływ na poziom dodatkowych kosztów.
Poprawka 7 Punkt 5 a preambuły (nowy)
(5a)Należy właściwie uwzględnić znaczenie społeczno-gospodarcze rybołówstwa przybrzeżnego na małą skalę i rybołówstwa metodami tradycyjnymi dla regionów najbardziej oddalonych oraz konieczność stworzenia warunków dla ich rozwoju.
Poprawka 8 Punkt 5 b preambuły (nowy)
(5b)Należy zezwolić na zaopatrzenie rynku Wspólnoty w granicach aktualnych możliwości produkcyjnych, jeżeli wielkość połowów dokonywanych przez floty rybackie regionów najbardziej oddalonych nie wystarcza na zaopatrzenie lokalnego przemysłu przetwórstwa rybnego.
Poprawka 9 Punkt 6 preambuły
(6) Aby właściwie zrealizować cele niniejszego rozporządzenia i zagwarantować zgodność ze wspólną polityką rybacką, wsparcie powinno być ograniczone do produktów rybołówstwa zebranych i przetworzonych zgodnie z jej zasadami.
(6) Aby właściwie zrealizować cele niniejszego rozporządzenia i zagwarantować zgodność ze wspólną polityką rybacką, wsparcie powinno być przyznane dla produktów rybołówstwa zebranych i przetworzonych zgodnie z jej zasadami oraz dla innych surowców używanych do przetwórstwa rybnego.
Poprawka 10 Punkt 7 a preambuły (nowy)
(7a)Aby kompensować koszty powodowane specyficznymi uwarunkowaniami produkcji rybackiej w regionach najbardziej oddalonych wynikającymi z oddalenia, charakteru wyspiarskiego, niewielkich rozmiarów, trudnej topografii, klimatu i uzależnienia gospodarczego od niewielkiej liczby produktów charakteryzujących te regiony, przyjęte może zostać odstępstwo od polityki stosowanej przez Komisję polegającej na niezatwierdzaniu pomocy przyznawanej przez państwa na działalność w sektorach produkcji, przetwórstwa i wprowadzania na rynek produktów rybołówstwa wymienionych w Traktacie.
Poprawka 11 Punkt 9 preambuły
(9) Aby umożliwić podjęcie decyzji, czy kontynuować system wyrównywania po roku 2013, Komisja przedłoży Parlamentowi Europejskiemu, Radzie oraz Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu sprawozdanie przygotowane na podstawie niezależnej oceny w odpowiednim czasie przed zakończeniem funkcjonowania systemu.
(9) Aby umożliwić przegląd systemu wyrównywania biorąc pod uwagę rzeczywistą realizację celów niniejszego rozporządzenia, do dnia 31 grudnia 2011 r. Komisja przedłoży Parlamentowi Europejskiemu, Radzie oraz Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu sprawozdanie przygotowane na podstawie niezależnej oceny ukazujące wpływ działań zrealizowanych na mocy niniejszego rozporządzenia, wraz z propozycjami legislacyjnymi, jeżeli zajdzie taka potrzeba.
Poprawka 12 Artykuł 1 część wprowadzająca
Niniejsze rozporządzenie wprowadza na lata 2007-2013 system wyrównywania dodatkowych kosztów ponoszonych przez podmioty gospodarcze określone w art. 3 przy wprowadzaniu na rynek niektórych produktów rybołówstwa z następujących regionów, spowodowanych szczególnymi utrudnieniami, z którymi muszą sobie radzić te regiony (zwany dalej "wyrównaniem"):
Niniejsze rozporządzenie wprowadza system wyrównywania dodatkowych kosztów spowodowanych oddaleniem, ponoszonych przez podmioty gospodarcze określone w art. 3 przy wprowadzaniu na rynek niektórych produktów rybołówstwa z następujących regionów najbardziej oddalonych, spowodowanych szczególnymi utrudnieniami, z którymi muszą sobie radzić te regiony (zwany dalej "wyrównaniem"):
Poprawka 13 Artykuł 3 ustęp 1 część wprowadzająca
1. Wyrównanie jest wypłacane następującym podmiotom gospodarczym, które ponoszą dodatkowe koszty przy wprowadzaniu na rynek produktów rybołówstwa:
1. Wyrównanie jest wypłacane następującym podmiotom gospodarczym, które ponoszą dodatkowe koszty wynikające z oddalenia przy wprowadzaniu na rynek produktów rybołówstwa pochodzących z regionów, o których mowa w art. 1:
Poprawka 14 Artykuł 3 ustęp 1 litera c)
c) podmioty gospodarcze w sektorze przetwórstwa i marketingu lub stowarzyszenia takich podmiotów, które ponoszą dodatkowe koszty przy wprowadzaniu na rynek danych produktów.
c) podmioty gospodarcze w sektorze przetwórstwa i marketingu lub stowarzyszenia takich podmiotów, które ponoszą dodatkowe koszty przy produkcji, przetwarzaniu i wprowadzaniu na rynek danych produktów.
Poprawka 15 Artykuł 4 ustęp 3 litera c a) (nowa)
ca)Monitorowanie.
Poprawka 16 Artykuł 4 ustęp 4 litera b)
b) złowionych przez statki rybackie Wspólnoty, które nie są zarejestrowane w jednym z portów znajdujących się w regionach określonych w art. 1,
b) złowionych przez statki rybackie Wspólnoty, które nie są zarejestrowane w jednym z portów znajdujących się w regionach określonych w art. 1, za wyjątkiem możliwości wykorzystania ryb złowionych przez statki Wspólnoty, jeżeli połowy w regionach określonych w art. 1 byłyby niewystarczające dla zaopatrzenia własnego przemysłu przetwórczego;
Poprawka 17 Artykuł 4 a (nowy)
Artykuł 4a
Inne produkty kwalifikujące się
Wyrównanie przyznane może zostać również w przypadku produktów używanych do przetwarzania produktów rybołówstwa, o ile nie stanowi ono kumulacji pomocy wspólnotowej.
Poprawka 18 Artykuł 5 ustęp 2 litera a)
a) dla każdego produktu rybołówstwa dodatkowe koszty wynikające ze szczególnych utrudnień, z którymi muszą sobie radzić dane regiony, a w szczególności koszty transportu na kontynent europejski,
a) dla każdego produktu rybołówstwa dodatkowe koszty wynikające ze szczególnych utrudnień, z którymi muszą sobie radzić dane regiony, a mianowicie koszty transportu na kontynent europejski oraz między regionami sąsiadującymi ze sobą, określonymi w art. 1;
Poprawka 19 Artykuł 5 ustęp 2 litera b)
b) wszelkie inne rodzaje interwencji publicznej mające wpływ na poziom dodatkowych kosztów.
b) dla każdego produktu rybołówstwa koszty dodatkowe związane z kosztami transportu wewnątrz każdego regionu określonego w art. 1 wynikające z rozproszenia geograficznego;
Poprawka 20 Artykuł 5 ustęp 2 litera b a) (nowa)
ba) typ odbiorców, szczególnie uwzględniając rybołówstwo przybrzeżne na małą skalę i rybołówstwo metodami tradycyjnymi;
Poprawka 21 Artykuł 5 ustęp 2 litera b b) (nowa)
bb) wszelkie inne rodzaje interwencji publicznej mające wpływ na poziom dodatkowych kosztów.
Poprawka 22 Artykuł 5 ustęp 3
3. Kwota pomocy powinna być proporcjonalna do dodatkowych kosztów, które wyrównuje, i nie powinna przekraczać 75% kosztów transportu na kontynent europejski i innych kosztów powiązanych.
3. Kwota pomocy powinna być proporcjonalna do dodatkowych kosztów, które wyrównuje, i powinna pokrywać koszty transportu na kontynent europejski i między regionami określonymi w art. 1 oraz inne koszty powiązane.
Poprawka 23 Artykuł 5 ustęp 4 litera a)
a) dla Azorów i Madery: EUR 4 283 992
a) dla Azorów i Madery: EUR 4 855 314
Poprawka 24 Artykuł 5 ustęp 4 litera b)
b) dla Wysp Kanaryjskich: EUR 5 844 076
b) dla Wysp Kanaryjskich: EUR 6 623 454
Poprawka 25 Artykuł 5 ustęp 4 litera c)
c) dla Gujany Francuskiej i Reunion: EUR 4 868 700
c) dla Gujany Francuskiej i Reunion: EUR 5 518 000
Poprawka 26 Artykuł 5 ustęp 4 a (nowy)
4a.Kwoty, o których mowa w ust. 4, poddawane są co roku dostosowaniu technicznemu przewidzianemu w pkt. 16 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i właściwego zarządzania finansowego1.
____________ 1 Dz.U. C 139 z 14.6.2006, str. 1.
Poprawka 27 Artykuł 7 ustęp 1
1. W ciągu czterech miesięcy od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia zainteresowane państwa członkowskie przedkładają Komisji wykaz i ilości, o których mowa w art. 4 ust. 1, oraz poziom wyrównania, którym mowa w art. 5 ust. 1, wspólnie zwane dalej "planem wyrównania".
1. W ciągu czterech miesięcy od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia zainteresowane państwa członkowskie przedkładają Komisji wykaz i ilości, o których mowa w art. 4 ust. 1, poziom wyrównania, którym mowa w art. 5 ust. 1 oraz szczegółowy wykaz środków, jakie będą stosowane w celu zapewnienia przestrzegania przepisów art. 4 ust. 2 do 4, wspólnie zwane dalej "planem wyrównania".
Poprawka 28 Artykuł 7 ustęp 4
4. Jeżeli państwo członkowskie wprowadza zmiany zgodnie z art. 6, wówczas przedkłada Komisji zmieniony plan wyrównania i stosowana jest z uwzględnieniem niezbędnych zmian procedura określona w ust. 2 i 3.
4. Jeżeli państwo członkowskie wprowadza zmiany zgodnie z art. 6, wówczas przedkłada Komisji zmieniony plan wyrównania. Jeżeli Komisja nie reaguje w okresie czterech tygodni od daty otrzymania zmienionego planu, zostaje on uznany za przyjęty.
Poprawka 29 Artykuł 7 a (nowy)
Artykuł 7a
Modulacja kwot
Modulacji dokonać można między regionami należącymi do tego samego państwa członkowskiego, w granicach ogólnych ram finansowych niniejszego rozporządzenia.
Poprawka 30 Artykuł 7 b (nowy)
Artykuł 7b
Pomoc państwa
1.W przypadku produktów rybołówstwa, do których zastosowanie mają art. 87, 88 i 89 Traktatu, Komisja może zezwolić na pomoc dla działalności w sektorach produkcji, przetwórstwa i wprowadzania na rynek omawianych produktów, aby wyrównać koszty związane z niekorzystnymi warunkami regionów najbardziej oddalonych, spowodowanymi ich szczególnymi cechami charakterystycznymi i sytuacją przymusową.
2.W tym przypadku państwa członkowskie informują Komisję o udzielanej pomocy państwa, która stanowi część środków wyrównawczych; pomoc taka zatwierdzana jest przez Komisję zgodnie z art. 7. Pomoc, o której poinformowano w ten sposób, uważa się za spełniającą obowiązek informowania przewidziany w pierwszym zdaniu art. 88 ust. 3 Traktatu.
Poprawka 31 Artykuł 8 ustęp 1
1. Każde zainteresowane państwo członkowskie przygotowuje sprawozdanie roczne na temat stosowania wyrównania i przedkłada je Komisji do dnia 30 kwietnia każdego roku.
1. Każde zainteresowane państwo członkowskie przygotowuje sprawozdanie roczne na temat stosowania wyrównania i przedkłada je Komisji do dnia 30 czerwca każdego roku.
Poprawka 32 Artykuł 8 ustęp 2
2. Najpóźniej do dnia 31 grudnia 2011 r. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu, Radzie oraz Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu sprawozdanie przygotowane na podstawie niezależnej oceny na temat stosowania wyrównania, do którego jeśli zajdzie taka potrzeba, zostaną dołączone propozycje zmian legislacyjnych.
2. Najpóźniej do dnia 31 grudnia 2011 r., a następnie co pięć lat, Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu, Radzie oraz Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu sprawozdanie przygotowane na podstawie niezależnej oceny na temat stosowania wyrównania, do którego jeśli zajdzie taka potrzeba, zostaną dołączone propozycje zmian legislacyjnych.
Poprawka 33 Artykuł 10
Państwa członkowskie przyjmują odpowiednie przepisy w celu zapewnienia zgodności z wymogami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu oraz prawidłowości działań.
Państwa członkowskie przyjmują odpowiednie przepisy w celu zapewnienia zgodności z wymogami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu oraz prawidłowości działań. Przepisy dotyczące możliwości odtworzenia historii produktów rybołówstwa są wystarczająco szczegółowe, aby umożliwić identyfikację produktów, za które wyrównanie nie przysługuje.
Poprawka 34 Artykuł 14 akapit 2
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia 31 grudnia 2013 r.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.