Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 26. aprila 2007 o predlogu Uredbe Sveta o uvedbi sistema nadomestil za dodatne stroške pri trženju nekaterih ribiških proizvodov z Azorov, Madeire, Kanarskih otokov in francoskih departmajev Gvajane in Réuniona od 2007 do 2013 (KOM(2006)0740 – C6-0505/2006 – 2006/0247(CNS))
– ob upoštevanju členov 37 in 299(2) Pogodbe ES, v skladu s katerima se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0505/2006),
– ob upoštevanju člena 51 svojega Poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za ribištvo ter mnenj Odbora za proračun in Odbora za regionalni razvoj (A6-0083/2007),
1. odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;
2. poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog, na podlagi člena 250(2) Pogodbe ES;
3. poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;
4. poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije;
5. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.
Besedilo, ki ga predlaga Komisija
Spremembe Parlamenta
Sprememba 1 Naslov
Predlog Uredbe Sveta o uvedbi sistema nadomestil za dodatne stroške pri trženju nekaterih ribiških proizvodov z Azorov, Madeire, Kanarskih otokov in iz francoskih departmajev Gvajane in Réuniona od 2013 do 2009
Predlog Uredbe Sveta o uvedbi sistema nadomestil za dodatne stroške pri trženju nekaterih ribiških proizvodov z Azorov, Madeire, Kanarskih otokov in iz francoskih departmajev Gvajane in Réuniona kot posledica oddaljenosti navedenih regij
(Ta predlog spremembe velja za celotno besedilo.)
Sprememba 2 Uvodna izjava -1 (novo)
(-1a) Najbolj oddaljene regije imajo krhka gospodarstva s stalnimi strukturnimi ovirami za njihov razvoj in malo možnostmi za gospodarsko diverzifikacijo, v katerih ribiški sektor in starodavne ribolovne skupnosti pomembno vplivajo na ohranjanje gospodarske dejavnosti in zaposlenosti v dejavnostih pred ribolovom in po njem ter na spodbujanje gospodarske in družbene kohezije.
Sprememba 3 Uvodna izjava - 1 a (novo)
(-1b) Upoštevati je treba posebne značilnosti in obstoječe sektorske razlike, ki obstajajo med najbolj oddaljenimi regijami, glede na to, da ima vsaka od teh regij posebne potrebe.
Sprememba 4 Uvodna izjava - 1 b (novo)
(-1c) Upoštevati je treba povečanje stroškov prevoza in z njim povezanih izdatkov zaradi precejšnjega zvišanja cen nafte, zlasti po letu 2003, saj to še bolj povečuje dodatne stroške, ki so posledica oddaljenosti.
Sprememba 5 Uvodna izjava 1
(1) Ribiški sektor v najbolj oddaljenih regijah Skupnosti se srečuje s težavami in zlasti z dodatnimi stroški pri trženju nekaterih ribiških proizvodov, ki so posledica posebne prikrajšanosti, opredeljene v členu 299(2) Pogodbe, in izhajajo zlasti iz stroškov prevoza v celinsko Evropo.
(1) Ribiški sektor v najbolj oddaljenih regijah Skupnosti se srečuje s težavami in zlasti z dodatnimi stroški pri proizvodnji in trženju nekaterih ribiških proizvodov, ki so posledica posebne prikrajšanosti, opredeljene v členu 299(2) Pogodbe, in izhajajo zlasti iz stroškov prevoza v celinsko Evropo.
Sprememba 6 Uvodna izjava 5
(5) Države članice morajo določiti višino nadomestila na ravni, ki omogoča ustrezno nadomestilo za dodatne stroške, ki so posledica posebne prikrajšanosti najbolj oddaljenih regij in izhajajo predvsem iz stroškov prevoza proizvodov v celinsko Evropo. Da bi se izognili čezmernim nadomestilom, mora biti njihova višina sorazmerna z dodatnimi stroški, kritimi iz pomoči, in ne sme v nobenem primeru presegati določenega deleža stroškov prevoza na evropsko celino in z njim povezanih stroškov. Zato je treba upoštevati tudi druge vrste javnih intervencij, ki vplivajo na višino dodatnih stroškov.
(5) Države članice morajo določiti višino nadomestila na ravni, ki omogoča ustrezno nadomestilo za dodatne stroške, ki so posledica posebne prikrajšanosti najbolj oddaljenih regij in izhajajo zlasti iz stroškov prevoza proizvodov v celinsko Evropo. Da bi se izognili čezmernim nadomestilom, mora biti njihova višina sorazmerna z dodatnimi stroški, kritimi iz pomoči. Zato je treba upoštevati tudi druge vrste javnih intervencij, ki vplivajo na višino dodatnih stroškov.
Sprememba 7 Uvodna izjava 5 a (novo)
(5a)Primerno je treba upoštevati gospodarski in družbeni pomen, ki ga imata mali priobalni ribolov in mali ribolov za najbolj oddaljene regije, ter potrebo po vzpostavitvi pogojev za njihov razvoj.
Sprememba 8 Uvodna izjava 5 b (novo)
(5b)Kadar ulov ribiškega ladjevja najbolj oddaljenih regij ne zadošča za oskrbo lokalne predelovalne ribiške industrije, bi moralo biti dovoljeno, ne da bi se prekoračila sedanja proizvodna zmogljivost, opraviti nabavo na trgu Skupnosti.
Sprememba 9 Uvodna izjava 6
(6) Za primerno doseganje ciljev te uredbe in zagotavljanje skladnosti s skupno ribiško politiko mora biti pomoč omejena na ribiške proizvode iz rib, ulovljenih in predelanih v skladu z njenimi pravili.
(6) Za primerno doseganje ciljev te uredbe in zagotavljanje skladnosti s skupno ribiško politiko mora biti pomoč odobrena za ribiške proizvode iz rib, ulovljenih in predelanih v skladu z njenimi pravili, in za druge surovine, ki se uporabljajo pri predelavi rib.
Sprememba 10 Uvodna izjava 7 a (novo)
(7a)Da se olajšajo posebne omejitve ribiške proizvodnje v najbolj oddaljenih regijah, ki so posledica njihove oddaljenosti, otoške lege, majhnosti, topografije, podnebja in njihove ekonomske odvisnosti od maloštevilnih proizvodov, se lahko odobri odstopanje od dosledne politike Komisije, ki ne dovoljuje državnih pomoči za delovanje sektorjev proizvodnje, predelave in trženja ribiških proizvodov, naštetih v Pogodbi.
Sprememba 11 Uvodna izjava 9
(9) Da se omogoči sprejetje odločitve o nadaljevanju sistema nadomestil po letu 2013, mora Komisija Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru pred koncem veljave sistema pravočasno predložiti poročilo, ki temelji na neodvisni oceni.
(9) Da se omogoči revizijo sistema nadomestil ob upoštevanju dejanskega napredka pri doseganju ciljev te uredbe, mora Komisija Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru do 31. decembra 2011 predložiti poročilo, ki temelji na neodvisni oceni in v katerem je prikazan učinek ukrepov, izvedenih v skladu s to uredbo, po potrebi skupaj z ustreznimi zakonodajnimi predlogi.
Sprememba 12 Člen 1, uvodni del
Ta uredba uvaja za obdobje 2007–2013 sistem za zagotavljanje nadomestila za dodatne stroške, ki jih imajo nosilci dejavnosti iz člena 3 pri trženju nekaterih ribiških proizvodov iz naslednjih regij zaradi posebne prikrajšanosti teh regij (v nadaljevanju "nadomestilo"):
Ta uredba uvaja sistem za zagotavljanje nadomestila za dodatne stroške, ki jih imajo nosilci dejavnosti iz člena 3 pri trženju nekaterih ribiških proizvodov iz naslednjih najbolj oddaljenih regij zaradi posebne prikrajšanosti in velike oddaljenosti teh regij (v nadaljevanju "nadomestilo"):
Sprememba 13 Člen 3, odstavek 1, uvodni del
1. Nadomestilo se izplačuje naslednjim nosilcem dejavnosti, ki imajo dodatne stroške pri trženju ribiških proizvodov:
1. Nadomestilo se izplačuje naslednjim nosilcem dejavnosti, ki imajo dodatne stroške, ki nastanejo zaradi velike oddaljenosti, pri trženju ribiških proizvodov iz regij, navedenih v členu 1:
Sprememba 14 Člen 3, odstavek 1, točka (c)
c) nosilcem dejavnosti v sektorjih predelave in trženja ali združenjem takšnih nosilcev dejavnosti, ki imajo dodatne stroške pri trženju zadevnih proizvodov.
(c) nosilcem dejavnosti v sektorjih predelave in trženja ali združenjem takšnih nosilcev dejavnosti, ki imajo dodatne stroške pri proizvodnji, predelavi in trženju zadevnih proizvodov.
Sprememba 15 Člen 4, odstavek 3, točka (c a) (novo)
(ca) spremljanju.
Sprememba 16 Člen 4, odstavek 4, točka (b)
b) ki so jih ujela ribiška plovila Skupnosti, ki niso registrirana v pristanišču ene od regij iz člena 1,
(b) ki so jih ujela ribiška plovila Skupnosti, ki niso registrirana v pristanišču ene od regij iz člena 1, z izjemo rib, ulovljenih s plovili Skupnosti, ki se jih uporabi, če ulov v regijah, navedenih v členu 1, ne zadošča za oskrbo njihove predelovalne industrije,
Sprememba 17 Člen 4 a (novo)
Člen 4a
Drugi proizvodi, upravičeni do nadomestila
Nadomestilo se lahko odobri tudi za proizvode, ki se uporabljajo pri predelavi ribiških proizvodov, pod pogojem, da ne sovpada s pomočjo Skupnosti za te proizvode.
Sprememba 18 Člen 5, odstavek 2, točka (a)
za vsak ribiški proizvod dodatne stroške, ki nastanejo zaradi posebne prikrajšanosti zadevnih regij, zlasti stroške prevoza v celinsko Evropo,
(a) za vsak ribiški proizvod dodatne stroške, ki nastanejo zaradi posebne prikrajšanosti zadevnih regij, zlasti stroške prevoza v celinsko Evropo ali med sosednjimi regijami iz člena 1,
Sprememba 19 Člen 5, odstavek 2, točka (b)
b) vsako drugo obliko javne intervencije, ki vpliva na višino dodatnih stroškov.
b) za vsak ribiški proizvod dodatne stroške, povezane z izdatki za prevoz znotraj vsake regije iz člena 1, ki so posledica geografske razpršenosti,
Sprememba 20 Člen 5, odstavek 2, točka (b a) (novo)
(ba) kategorijo prejemnikov, pri čemer se posebna pozornost nameni malemu priobalnemu ribolovu in malemu ribolovu,
Sprememba 21 Člen 5, odstavek 2, točka (b b) (novo)
(bb) vsako drugo obliko javne intervencije, ki vpliva na višino dodatnih stroškov.
Sprememba 22 Člen 5, odstavek 3
3. Nadomestilo je sorazmerno z dodatnimi stroški, ki jih pokriva, in ne presega 75 % stroškov prevoza na evropsko celino in z njim povezanih stroškov.
3. Nadomestilo je sorazmerno z dodatnimi stroški, ki jih pokriva, in pokriva stroške prevoza na evropsko celino in med regijami iz člena 1 in z njim povezane stroške.
Sprememba 23 Člen 5, odstavek 4, točka (a)
a) Azori in Madeira: 4 283 992 EUR
(a) Azori in Madeira: 4 855 314 EUR
Sprememba 24 Člen 5, odstavek 4, točka (b)
b) Kanarski otoki: 5 844 076 EUR
(b) Kanarski otoki: 6 623 454 EUR
Sprememba 25 Člen 5, odstavek 4, točka (c)
c) Francoska Gvajana in Reunion: 4 868 700 EUR
(c) Francoska Gvajana in Réunion: 5 518 000 EUR
Sprememba 26 Člen 5, odstavek 4 a (novo)
4a.Zneski, navedeni v odstavku 4 so predmet letnih tehničnih prilagoditev, kakor je določeno v točki 16 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju1.
____________ 1 UL C 139, 14.6.2006, str. 1.
Sprememba 27 Člen 7, odstavek 1
1. V štirih mesecih od začetka veljavnosti te uredbe zadevne države članice Komisiji predložijo seznam in količine iz člena 4(1) ter višino nadomestila iz člena 5(1), v nadaljevanju "načrt nadomestila".
1. V štirih mesecih od začetka veljavnosti te uredbe zadevne države članice Komisiji predložijo seznam in količine iz člena 4(1), višino nadomestila iz člena 5(1) in podroben seznam ukrepov, ki bodo zagotovili spoštovanje določb iz členov 4(2) do 4(4), v nadaljevanju "načrt nadomestila".
Sprememba 28 Člen 7, odstavek 4
4. Če država članica vnese spremembe na podlagi člena 6, predloži spremenjeni načrt nadomestila Komisiji, postopki iz odstavkov 2 in 3 pa se uporabljajo smiselno.
4. Če država članica vnese spremembe na podlagi člena 6, predloži spremenjeni načrt nadomestila Komisiji. Če se Komisija v štirih tednih po prejemu spremenjenega načrta ne odzove, se šteje, da je ta odobren.
Sprememba 29 Člen 7 a (novo)
Člen 7a
Prilagoditev zneskov
Prilagoditev se lahko izvede med regijami, ki pripadajo eni državi članici, v mejah splošnega finančnega okvira za to uredbo.
Sprememba 30 Člen 7 b (novo)
Člen 7b
Državna pomoč
1.Komisija lahko za ribiške proizvode, za katere veljajo členi 87, 88 in 89 Pogodbe, odobri pomoč za delovanje sektorjev proizvodnje, predelave in trženja teh proizvodov, da bi se s tem zmanjšala posebna prikrajšanost najbolj oddaljenih regij, povezana z njihovimi posebnimi značilnostmi in omejitvami.
2.V tem primeru države članice državno pomoč prijavijo Komisiji kot sestavni del načrtov nadomestil, ta pa jo odobri v skladu s členom 7. Tako prijavljena pomoč se obravnava kot pomoč, ki izpolnjuje obveznost obveščanja, določeno v prvem stavku člena 88(3) Pogodbe.
Sprememba 31 Člen 8, odstavek 1
1. Vsaka zadevna država članica pripravi letno poročilo o izvajanju nadomestila in ga vsako leto do 30. aprila predloži Komisiji.
1. Vsaka zadevna država članica pripravi letno poročilo o izvajanju nadomestila in ga vsako leto do 30. junija predloži Komisiji.
Sprememba 32 Člen 8, odstavek 2
2. Najpozneje do 31. decembra 2011 Komisija na podlagi neodvisne ocene predloži Evropskemu parlamentu, Svetu in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru poročilo o izvajanju nadomestila, ki mu po potrebi priloži zakonodajne predloge.
2. Najpozneje do 31. decembra 2011, nato pa vsakih pet let, Komisija na podlagi neodvisne ocene predloži Evropskemu parlamentu, Svetu in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru poročilo o izvajanju nadomestila, ki mu po potrebi priloži zakonodajne predloge.
Sprememba 33 Člen 10
Države članice sprejmejo ustrezne določbe, da zagotovijo skladnost z zahtevami iz te uredbe in pravilno delovanje.
Države članice sprejmejo ustrezne določbe, da zagotovijo skladnost z zahtevami iz te uredbe in pravilno delovanje. Določbe o sledljivosti ribiških proizvodov so dovolj podrobne, da omogočajo identifikacijo proizvodov, ki niso upravičeni do nadomestila.
Sprememba 34 Člen 14, odstavek 2
Uporablja se od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2013.