Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B6-0172/2007

Συζήτηση :

PV 26/04/2007 - 14.1
CRE 26/04/2007 - 14.1

Ψηφοφορία :

PV 26/04/2007 - 15

Κείμενα που εγκρίθηκαν :


Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 282kWORD 52k
Πέμπτη 26 Απριλίου 2007 - Στρασβούργο
Πρόσφατη καταστολή των διαδηλώσεων στη Ρωσία
P6_TA(2007)0169RC-B6-0172/2007

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Απριλίου 2007 σχετικά με τη Ρωσία

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τους στόχους της εδραίωσης της δημοκρατίας και των πολιτικών ελευθεριών στη Ρωσική Ομοσπονδία, όπως ορίζονται στη Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός και της Ρωσικής Ομοσπονδίας αφετέρου (ΣΕΣΣ)(1), η οποία τέθηκε σε ισχύ το 1997 και εκπνέει το 2007,

–     έχοντας υπόψη τον διάλογο ανθρωπίνων δικαιωμάτων ΕΕ-Ρωσίας,

–     έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τη Ρωσία και ιδίως το ψήφισμά του της 25ης Οκτωβρίου 2006 σχετικά με τις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας μετά τη δολοφονία της ρωσίδας δημοσιογράφου Anna Politkovskaya(2) και το ψήφισμά του της 13ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με τη Σύνοδο Κορυφής ΕΕ-Ρωσίας που πραγματοποιήθηκε στο Ελσίνκι στις 24 Νοεμβρίου 2006(3),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

Α.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ρώσοι μέλη της αντιπολίτευσης συγκεντρώθηκαν στην Πλατεία Πούσκιν της Μόσχας στις 14 Απριλίου 2007· λαμβάνοντας υπόψη ότι η λεγόμενη Πορεία των Διαφωνούντων οργανώθηκε από την "Άλλη Ρωσία", έναν ευρύ συνασπισμό που συνενώνει διάφορες κινήσεις διαφορετικής πολιτικής προέλευσης,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι λίγα λεπτά μετά την έναρξη της πορείας, οι 2000 διαδηλωτές βρέθηκαν περικυκλωμένοι από υπερτετραπλάσιες δυνάμεις ασφαλείας, οι οποίες διέλυσαν γρήγορα τους διαδηλωτές, χτυπώντας και συλλαμβάνοντας για σύντομο διάστημα όσους προσπάθησαν να διασπάσουν τις γραμμές των αστυνομικών δυνάμεων,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ των συλληφθέντων ήταν ο ηγέτης του Ενωμένου Μετώπου Πολιτών, ο πρώην παγκόσμιος πρωταθλητής σκακιού Gari Kimovič Kasparov, καθώς και η Maria Gaidar, κόρη του πρώτου μετασοβιετικού μεταρρυθμιστή πρωθυπουργού της Ρωσίας· ο πρώην πρωθυπουργός Mikhail Mikhailovitch Kasyanov απέφυγε τη σύλληψη μόνο και μόνο επειδή οι σωματοφύλακές του τον βοήθησαν να διαφύγει· πολλοί δημοσιογράφοι, μεταξύ των οποίων και ο ανταποκριτής της ARD Stephan Stuchlik, που προσπάθησαν να αποτυπώσουν τα γεγονότα και να τα διαδώσουν στη Δύση, χτυπήθηκαν επίσης και συνελήφθησαν,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 15 Απριλίου 2007 μια άλλη εκδήλωση διαμαρτυρίας, αν και πολύ μικρότερη, που είχε οργανωθεί από τον ίδιο σχηματισμό, διαλύθηκε με παρόμοιο τρόπο στην Αγία Πετρούπολη, αν και εκεί ο Gari Kimovič Kasparov συνελήφθη πριν καν αρχίσει η εκδήλωση διαμαρτυρίας, ενώ ορισμένοι διαδηλωτές συνελήφθησαν προσωρινά καθ' οδόν προς τη διαδήλωση,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Vladimir Petrovich Lukin, ο διαμεσολαβητής ανθρωπίνων δικαιωμάτων της Ρωσίας, ανέφερε ότι πιστεύει ότι η αστυνομία και στις δύο πόλεις υπερέβη την εξουσία της και ότι η Valentina Ivanovna Matviyenko, κυβερνήτρια της Αγίας Πετρούπολης, διέταξε να ερευνηθούν οι παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη διαδήλωση στην Αγία Πετρούπολη,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ρωσικές αρχές, ενόψει των βουλευτικών και προεδρικών εκλογές, αυξάνουν την πίεση στις ομάδες της αντιπολίτευσης και σε μη κυβερνητικές οργανώσεις, προκειμένου αυτές να απέχουν από οποιεσδήποτε δραστηριότητες κατευθύνονται εναντίον του Προέδρου και της κυβέρνησης, και προκειμένου να εμποδιστούν τα μέσα ενημέρωσης να καλύψουν παρόμοιες δραστηριότητες,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημοκρατία έχει εξασθενίσει στη Ρωσία, ιδίως δεδομένου ότι όλοι οι μεγάλοι τηλεοπτικοί σταθμοί και οι περισσότεροι ραδιοφωνικοί σταθμοί έχουν τεθεί υπό κυβερνητικό έλεγχο, έχει εξαπλωθεί η αυτολογοκρισία στα έντυπα μέσα ενημέρωσης, έχουν τεθεί νέοι περιορισμοί στο δικαίωμα της οργάνωσης δημόσιων εκδηλώσεων και έχει επιδεινωθεί το κλίμα για τις ΜΚΟ,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το δικαίωμα του συνέρχεσθαι αποτελεί θεμελιώδες τμήμα των δημοκρατικών αρχών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων τα οποία έχει δεσμευτεί να υποστηρίζει η Ρωσία και στα οποία έχει κατ' επανάληψη εκφράσει την προσήλωσή της· ότι αυτές οι αρχές και αξίες αποτελούν επίσης τη βάση για τη στρατηγική εταιρική σχέση μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ρωσίας,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως μέλος της Ηνωμένων Εθνών, του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη και του Συμβουλίου της Ευρώπης, η Ρωσική Ομοσπονδία έχει δεσμευτεί να σέβεται την ελευθερία του λόγου και του συνέρχεσθαι· ότι η τήρηση των αρχών αυτών έχει ιδιαίτερη σημασία ενόψει των επικείμενων εκλογών στη Ρωσία,

1.   καταδικάζει έντονα τη χρήση υπέρμετρης βίας από τις ρωσικές αστυνομικές ομάδες αντιμετώπισης ταραχών κατά τις ειρηνικές διαδηλώσεις του περασμένου σαββατοκύριακου στη Μόσχα και στην Αγία Πετρούπολη και καλεί τις ρωσικές αρχές να συμμορφωθούν με τις διεθνείς υποχρεώσεις τους και να σεβαστούν την ελευθερία της έκφρασης και την ελευθερία του συνέρχεσθαι·

2.   καταδικάζει ιδίως τις κατασταλτικές ενέργειες των δυνάμεων ασφαλείας εναντίον δημοσιογράφων που έκαναν το επαγγελματικό τους καθήκον· θεωρεί ότι παρόμοιες επιθέσεις στα μέσα ενημέρωσης είναι απαράδεκτες·

3.   καλεί τις ρωσικές αρχές να διατάξουν έρευνα των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και στις δύο διαδηλώσεις και να εντοπίσουν και να προσαγάγουν στη δικαιοσύνη τους υπεύθυνους για τις παραβιάσεις·

4.   ενθαρρύνει τη Ρωσική Δούμα να συγκροτήσει ομάδα εργασίας η οποία θα διερευνήσει για ποιο λόγο χρησιμοποιήθηκε τόση βία εναντίον ειρηνικών διαδηλωτών·

5.   ζητεί επιμόνως από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να εκφράσουν σαφώς τις ανησυχίες αυτές στις επαφές τους με τη ρωσική κυβέρνηση, ιδίως κατά την προσεχή σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας η οποία πρόκειται να διεξαχθεί στις 18 Μαΐου 2007 στη Σαμάρα·

6.   καλεί τη ρωσική ηγεσία να καταβάλει κάθε προσπάθεια ώστε να αποφύγει επανάληψη αυτών των λυπηρών γεγονότων, ιδίως στην πορεία προς τις προσεχείς προεδρικές και βουλευτικές εκλογές και να εγγυηθεί σε όλα τα πολιτικά κόμματα και κινήματα μια ευκαιρία συμμετοχής στη δημοκρατική διαδικασία· καλεί την Κεντρική Εκλογική Επιτροπή και τις ρωσικές δικαστικές αρχές να δείξουν επαγρύπνηση, αντικειμενικότητα και αμεροληψία κατά τον λεπτομερή έλεγχο της εκστρατείας και της εκλογικής διαδικασίας·

7.   είναι καταθορυβημένο από την συχνά επαναλαμβανόμενη χρήση υπέρμετρης βίας από τις ρωσικές αρχές εναντίον στελεχών της αντιπολίτευσης, γεγονός που δημιουργεί έντονες ανησυχίες για την κατάσταση της δημοκρατίας και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσική Ομοσπονδία·

8.   επαναλαμβάνει την έκκλησή του να ενταθεί ο διάλογος ανθρωπίνων δικαιωμάτων ΕΕ-Ρωσίας έτσι ώστε να γίνει περισσότερο αποτελεσματικός και προσανατολισμένος στα αποτελέσματα, με πλήρη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε όλα τα επίπεδα, με στόχο να υπάρξει ενίσχυση του στοιχείου αυτού στη νέα ΣΕΣΣ, για την οποία προβλέπεται να αρχίσουν σύντομα οι διαπραγματεύσεις·

9.   υπογραμμίζει ότι, προκειμένου να επιτευχθεί αισθητή πρόοδος στην κατάσταση της δημοκρατίας στη Ρωσία, η κοινή πολιτική της ΕΕ και οι διμερείς σχέσεις των κρατών μελών με τη Ρωσία πρέπει να καθοδηγούνται από κοινά συμφωνημένες αρχές και κοινές θέσεις·

10.   ζητεί επιμόνως από τις ρωσικές αρχές, κατά την πορεία προς τις βουλευτικές και προεδρικές εκλογές, να σεβαστούν πλήρως τα δημοκρατικά πρότυπα και τις αρχές που έχουν οριστεί από τον Οργανισμό για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη και από το Συμβούλιο της Ευρώπης· καλεί το Συμβούλιο της Ευρώπης να διερευνήσει τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις διαδηλώσεις στη Μόσχα και την Αγία Πετρούπολη·

11.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Συμβούλιο της Ευρώπης, καθώς και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

(1) ΕΕ L 327, 28.11.1997, σ. 1.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0448.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0566.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου