Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 24. toukokuuta 2007 ehdotuksesta neuvoston asetukseksi maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (KOM(2006)0822 – C6-0045/2007 – 2006/0269(CNS))
(Kuulemismenettely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2006)0822)(1),
– ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 36 ja 37 artiklan, joiden mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0045/2007),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan,
– ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietinnön (A6-0171/2007),
1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;
2. pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;
3. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;
4. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;
5. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.
Komission teksti
Parlamentin tarkistukset
Tarkistus 1 Johdanto-osan 6 kappale
(6) Yksinkertaistaminen ei saisi vaarantaa vuosien mittaan YMP:n yhteydessä tehtyjä poliittisia päätöksiä. Näin ollen tässä asetuksessa tulisi rajoittua ennen kaikkea tekniseen yksinkertaistamiseen. Siinä ei saisi tästä syystä kumota tai muuttaa olemassa olevia välineitä, jolleivät ne ole vanhentuneet tai tulleet tarpeettomiksi tai jollei niitä tulisi niiden luonteen vuoksi käsitellä neuvoston tasolla, eikä ottaa käyttöön uusia välineitä tai toimenpiteitä.
(6) Yksinkertaistaminen ei saisi vaarantaa vuosien mittaan YMP:n yhteydessä tehtyjä poliittisia päätöksiä. Näin ollen tässä asetuksessa tulisi rajoittua yksinomaan tekniseen yksinkertaistamiseen. Siinä ei saisi tästä syystä kumota tai muuttaa olemassa olevia välineitä, jollei niitä tulisi yksinomaan niiden teknisen luonteen vuoksi käsitellä neuvoston tasolla, eikä ottaa käyttöön uusia välineitä tai toimenpiteitä.
Tarkistus 2 Johdanto-osan 7 kappale
(7) Edellä todetun perusteella tähän asetukseen ei saisi sisällyttää niitä yhteisten markkinajärjestelyjen osia, joita tarkistetaan poliittisesti. Tämä koskee tiettyjä hedelmä- ja vihannes-, banaani- ja viinialojen osia. Tästä syystä asetuksiin (ETY) N:o 404/93, (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1493/1999 sisältyvät säännöt tulisi sisällyttää tähän asetukseen vain, jos niitä koskevaa politiikkaa ei ole tarkoitus uudistaa.
(7) Edellä todetun perusteella tähän asetukseen ei saisi sisällyttää niitä yhteisiä markkinajärjestelyjä, joita tarkistetaan poliittisesti ja jotka sisällytetään tähän asetukseen vasta sen jälkeen, kun käynnissä olevat uudistukset on saatettu päätökseen.
Tarkistus 3 Johdanto-osan 9 kappale
(9) Viljaan, riisiin, sokeriin, kuivattuun rehuun, siemeniin, oliiveihin, pellavaan ja hamppuun, banaaneihin, viiniin, maitoon ja maitotuotteisiin sekä silkkiäistoukkiin sovellettavissa yhteisissä markkinajärjestelyissä on säädetty markkinointivuosista, jotka on mukautettu ensisijassa kunkin tuotteen biologisiin tuotantosykleihin. Hedelmiä ja vihanneksia sekä hedelmä- ja vihannesjalosteita koskevissa yhteisissä markkinajärjestelyissä komissiolla on toimivalta vahvistaa markkinointivuodet, koska näiden tuotteiden tuotantosyklit vaihtelevat suuressa määrin ja joissakin tapauksissa markkinointivuotta ei ole tarpeen vahvistaa. Näin ollen tähän asetukseen olisi sisällytettävä edellä mainituilla aloilla vahvistetut markkinointivuodet ja komission valtuudet vahvistaa hedelmä- ja vihannes- sekä hedelmä- ja vihannesjalostealoilla sovellettavat markkinointivuodet.
(9) Viljaan, riisiin, sokeriin, kuivattuun rehuun, siemeniin, oliiveihin, pellavaan ja hamppuun, banaaneihin, maitoon ja maitotuotteisiin sekä silkkiäistoukkiin sovellettavissa yhteisissä markkinajärjestelyissä on säädetty markkinointivuosista, jotka on mukautettu ensisijassa kunkin tuotteen biologisiin tuotantosykleihin.
Tarkistus 4 Johdanto-osan 11 a kappale (uusi)
(11 a)Toimijajärjestöjen aloitteesta muodostetuissa luonteeltaan toimialakohtaisissa organisaatioissa, jotka edustavat huomattavaa osaa kyseisen alan eri ammattiryhmistä, voidaan markkinatilanteet ottaa paremmin huomioon ja edistää taloudellisten toimintatapojen kehittymistä tietämyksen ja myös tuotannon järjestämisen, tarjontamuotojen ja kaupan pitämisen parantamiseksi. Koska kyseisten luonteeltaan toimialakohtaisten organisaatioiden toimet edistävät yleisesti perustamissopimuksen 33 artiklan ja erityisesti tämän asetuksen tavoitteiden saavuttamista, tässä asetuksessa ei aseteta kyseenalaiseksi tämäntyyppisten organisaatioiden olemassaoloa ja toimintaa jäsenvaltioissa.
Tarkistus 5 Johdanto-osan 20 kappale
(20) Naudanliha-, sianliha- sekä lampaan- ja vuohenliha-alojen perusasetusten mukaisesti yhteisön tasolla on otettu käyttöön ruhojen luokitteluasteikot. Tällaisia järjestelmiä tarvitaan hintojen seurantaan ja interventiojärjestelyjen soveltamiseen naudanliha- ja sianliha-aloilla. Lisäksi ne edistävät markkinoiden avoimuuden parantamista koskevan tavoitteen saavuttamista. Tällaiset ruhojen luokittelujärjestelmät olisi säilytettävä. Niiden teknisluonteisuuden vuoksi vaikuttaa kuitenkin aiheelliselta antaa komissiolle tarvittavat valtuudet antaa asiaa koskevat säännöt ottaen huomioon olemassa oleviin järjestelmiin sisältyvät perusteet.
(20) Naudanliha-, sianliha- sekä lampaan- ja vuohenliha-alojen perusasetusten mukaisesti yhteisön tasolla on otettu käyttöön ruhojen luokitteluasteikot. Tällaisia järjestelmiä tarvitaan hintojen seurantaan naudanliha-, lampaanliha- ja sianliha-aloilla ja interventiojärjestelyjen soveltamiseen naudanliha- ja sianliha-aloilla. Lisäksi ne edistävät markkinoiden avoimuuden parantamista koskevan tavoitteen saavuttamista. Tällaiset ruhojen luokittelujärjestelmät olisi säilytettävä. Täysikasvuisten nautojen ja lampaiden ruhot olisi luokiteltava lihakkuuden ja rasvaisuuden perusteella. Ruhot on mahdollista jakaa luokkiin käyttämällä näitä kahta perustetta yhdessä. Täten luokitellut ruhot olisi tunnistettava. Jotta saataisiin varmistettua tämän asetuksen yhdenmukainen soveltaminen yhteisössä, olisi säädettävä paikan päällä suoritettavista tarkastuksista, joiden toteuttamisesta huolehtii yhteisön valvontakomitea.
Tarkistus 6 Johdanto-osan 25 kappale
(25) Sokeriyritysten ja sokerijuurikkaan viljelijöiden oikeuksien ja velvollisuuksien tasapainon varmistamiseksi tarvitaan erityiset välineet. Näin ollen sokerialan yhteiseen markkinajärjestelyyn tähän asti sisältyneet vakiosäännökset olisi sisällytettävä tähän asetukseen sokerijuurikkaan ostajien ja myyjien sopimussuhteiden sääntelemiseksi. Sokerin yhteisessä markkinajärjestelyssä on sovellettu tähän asti yksityiskohtaisia ehtoja, kuten asetuksen (EY) N:o 318/2006 liitettä II. Näiden ehtojen teknisluonteisuuden vuoksi katsotaan asianmukaisemmaksi käsitellä näitä kysymyksiä yhteisön tasolla.
(25) Sokeriyritysten ja sokerijuurikkaan viljelijöiden oikeuksien ja velvollisuuksien tasapainon varmistamiseksi tarvitaan erityiset välineet. Näin ollen olisi vahvistettava vakiosäännökset, joilla säännellään sokerijuurikkaan ostajien ja myyjien sopimussuhteita. On vaikea vahvistaa koko yhteisölle yhtenäisiä sokerijuurikkaan ostoehtoja, koska luonnolliset, taloudelliset ja tekniset olosuhteet ovat moninaiset. Toimialalla on jo sokerijuurikkaan viljelijöiden yhdistysten ja sokeriyritysten välisiä sopimuksia. Sen vuoksi vakiosäännöksissä olisi määriteltävä ainoastaan sekä sokerijuurikkaan viljelijöiden että sokeriteollisuuden tarvitsemat vähimmäisvaatimukset, joilla varmistetaan sokerimarkkinoiden moitteeton toiminta, ja tietyistä säännöistä olisi oltava mahdollisuus poiketa toimialan sisäisillä sopimuksilla.
Tarkistus 7 Johdanto-osan 26 kappale
(26)On vaikea vahvistaa koko yhteisölle yhtenäisiä sokerijuurikkaiden ostoehtoja, koska luontoon liittyvät sekä taloudelliset ja tekniset olosuhteet ovat moninaiset. Toimialalla on jo sokerijuurikkaan viljelijöiden yhdistysten ja sokeriyritysten välisiä sopimuksia. Sen vuoksi vakiomääräyksissä olisi määriteltävä ainoastaan sekä sokerijuurikkaan viljelijöiden että sokeriteollisuuden vaatimat vähimmäisvaatimukset, joilla varmistetaan sokerimarkkinoiden moitteeton toiminta, ja tietyistä säännöistä olisi oltava mahdollisuus poiketa toimialan sisäisillä sopimuksilla.
Poistetaan.
Tarkistus 8 Johdanto-osan 35 kappale
(35) Tämän asetuksen tavoitteen mukaisesti maitokiintiöjärjestelmän rakenne olisi mukautettava sokerikiintiösäännösten mukaiseksi. Tästä syystä maitoalan sääntöjen lähtökohtana ei saisi enää olla velvoite maksaa lisämaksu heti, kun kansallinen viitemäärä ylittyy, vaan kansallisten kiintiöiden vahvistaminen ja ylijäämämaksun periminen kiintiön ylittyessä.
(35) Tämän asetuksen tavoitteen mukaisesti maito- ja sokerialoilla sovellettavat tuotannon rajoittamista koskevat järjestelmät olisi ryhmiteltävä samaan jaksoon. Tästä syystä maitoalalla olisi korvattava kansalliset viitemäärät kansallisilla kiintiöillä, joihin liittyy maksun periminen kiintiön ylittyessä.
Tarkistus 9 Johdanto-osan 35 a kappale (uusi)
(35 a)Maitokiintiöjärjestelmän päätarkoituksena on vähentää maidon ja maitotuotteiden kysynnän ja tarjonnan välistä epätasapainoa ja siitä johtuvaa rakenteellista ylijäämää ja siten tasapainottaa markkinoita. Tästä syystä olisi säädettävä järjestelmän pidentämisestä seitsemällä peräkkäisellä kahdentoista kuukauden pituisella jaksolla 1 päivästä huhtikuuta 2008 alkaen. Vuonna 1984 käyttöön otettu menetelmä, jonka mukaan suoraan kulutukseen kerätyistä tai myydyistä tietyn kiintiön ylittävistä maitomääristä peritään maksu, olisi myös säilytettävä.
Tarkistus 10 Johdanto-osan 95 kappale
(95) Tässä asetuksessa komissiolle annetaan sellaisia valtuuksia, jotka kuuluivat aiemmin neuvostolle tämän toimiessa perustamissopimuksen 37 artiklassa määrätyn äänestysmenettelyn mukaisesti. Tällaiset neuvoston säädökset on pidettävä voimassa siihen asti, kun komissio antaa asiaa koskevat säännökset sille tällä asetuksella annettujen valtuuksien perusteella. Jotteivät neuvosto ja komissio antaisi tällaisissa tapauksissa rinnakkaisia säännöksiä, komission olisi voitava kumota tällaiset neuvoston säädökset.
(95) Tässä asetuksessa komissiolle annetaan sellaisia valtuuksia, jotka teknisten säännösten osalta kuuluivat aiemmin neuvostolle tämän toimiessa perustamissopimuksen 37 artiklassa määrätyn äänestysmenettelyn mukaisesti. Tällaiset neuvoston säädökset on pidettävä voimassa siihen asti, kun komissio antaa asiaa koskevat tekniset säännökset sille tällä asetuksella annettujen valtuuksien perusteella. Jotteivät neuvosto ja komissio antaisi tällaisissa tapauksissa rinnakkaisia säännöksiä, komission olisi voitava kumota tällaiset neuvoston säädökset. Neuvoston olisi tehtävä kaikki poliittiset päätökset perustamissopimuksen 37 artiklan mukaisesti Euroopan parlamenttia kuultuaan.
Tarkistus 11 1 artiklan 1 kohdan i alakohta
i) hedelmät ja vihannekset, liitteessä I oleva IX osa (jäljempänä 'hedelmä- ja vihannesala');
Poistetaan.
Tarkistus 12 1 artiklan 1 kohdan j alakohta
j) hedelmä- ja vihannesjalosteet, liitteessä I oleva X osa (jäljempänä 'hedelmä- ja vihannesjalosteala');
Poistetaan.
Tarkistus 13 1 artiklan 1 kohdan l alakohta
l) viini, liitteessä I oleva XII osa (jäljempänä 'viiniala');
Poistetaan.
Tarkistus 14 1 artiklan 2 kohta
2.Hedelmä- ja vihannesalalla, hedelmä- ja vihannesjalostealalla ja viinialalla sovelletaan ainoastaan seuraavia tämän asetuksen säännöksiä:
Poistetaan.
a) 3 ja 4 artikla;
b)IV osa;
c) 183 artikla;
d) 184 artikla;
e) 185 artikla;
f) 188 artikla ja 189 artiklan ensimmäinen kohta;
g) 195 artiklan a alakohta.
Tarkistus 15 2 artiklan 2 kohdan b a ja b b alakohta (uusi)
b a) 'viitehinnalla' perushintaa
b b) 'interventiohinnalla' hintaa, jolla interventio toteutetaan.
Tarkistus 16 3 artiklan 1 kohdan d alakohta
d) 1 päivästä elokuuta seuraavan vuoden 31 päivään heinäkuuta viinialalla;
Poistetaan.
Tarkistus 17 3 artiklan 2 kohta
2.Komissio vahvistaa tarvittaessa markkinointivuodet hedelmä- ja vihannestuotteiden alalla sekä hedelmä- ja vihannesjalostealalla.
Poistetaan.
Tarkistus 18 9 artiklan f a alakohta (uusi)
f a) sianliha
Tarkistus 19 39 artikla
1. Komissio vahvistaa yhteisön ruhojen luokitteluasteikot ja säännöt, joita jäsenvaltiot soveltavat tiettyjen tuotteiden hintojen ilmoittamiseen, seuraavilla aloilla:
1. Yhteisön ruhojen luokitteluasteikot ja säännöt, joita jäsenvaltiot soveltavat tiettyjen tuotteiden hintojen ilmoittamiseen, vahvistetaan seuraavilla aloilla:
a) täysikasvuisista nautaeläimistä saatu naudanliha,
a) täysikasvuisista nautaeläimistä saatu naudanliha,
b) sianliha,
b) sianliha,
c) lampaan- ja vuohenliha.
c) lampaan- ja vuohenliha.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja yhteisön asteikkoja vahvistaessaan komissio ottaa huomioon erityisesti seuraavat perusteet:
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja yhteisön asteikkoja vahvistettaessa otetaan huomioon erityisesti seuraavat perusteet:
a) täysikasvuisten nautaeläinten ruhojen osalta asteikkoon on sisällyttävä ruhojen luokittelu lihakkuuden ja rasvaisuuden perusteella, minkä ansiosta ruhot voidaan jakaa luokkiin ja luokitellut ruhot tunnistaa;
a) täysikasvuisten nautaeläinten ruhojen osalta asteikkoon on sisällyttävä ruhojen luokittelu lihakkuuden ja rasvaisuuden perusteella, minkä ansiosta ruhot voidaan jakaa luokkiin ja luokitellut ruhot tunnistaa;
b) sianruhojen osalta asteikkoon on sisällyttävä ruhojen luokittelu ottaen huomioon vähärasvaisen lihan osuus suhteessa painoon, ja asteikkoa sovellettaessa on noudatettava periaatetta, jonka mukaan vähärasvaisen lihan prosenttiosuus todetaan suoraan objektiivisten mittausten perusteella; lisäksi asteikkoon on sisällyttävä ruhojen jakaminen luokkiin ja niiden tunnistaminen;
b) sianruhojen osalta asteikkoon on sisällyttävä ruhojen luokittelu ottaen huomioon vähärasvaisen lihan osuus suhteessa painoon, ja asteikkoa sovellettaessa on noudatettava periaatetta, jonka mukaan vähärasvaisen lihan prosenttiosuus todetaan suoraan objektiivisten mittausten perusteella; lisäksi asteikkoon on sisällyttävä ruhojen jakaminen luokkiin ja niiden tunnistaminen;
c) lampaiden ja vuohien ruhojen osalta asteikkoon on sisällyttävä ruhojen luokittelu lihakkuuden ja rasvaisuuden perusteella, minkä ansiosta ruhot voidaan jakaa luokkiin ja luokitellut ruhot tunnistaa.
c) lampaiden ja vuohien ruhojen osalta asteikkoon on sisällyttävä ruhojen luokittelu lihakkuuden ja rasvaisuuden perusteella, minkä ansiosta ruhot voidaan jakaa luokkiin ja luokitellut ruhot tunnistaa.
Kevyiden karitsojen ruhoihin voidaan soveltaa muita perusteita, erityisesti painoa, lihan väriä ja rasvan väriä.
Kevyiden karitsojen ruhoihin voidaan soveltaa muita perusteita, erityisesti painoa, lihan väriä ja rasvan väriä.
2 a.Jotta varmistetaan tämän asetuksen yhtenäinen soveltaminen yhteisössä, yhteisön valvontakomitea suorittaa tarkastuksia paikan päällä.
Tarkistus 20 41 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan f a alakohta (uusi)
f a) mehiläishoito.
Tarkistus 21 47 artiklan 1 kohta
1. Toimialakohtaisten sopimusten ja toimitussopimusten on oltava 3 kohdan ja komission vahvistamien ostoehtojen mukaisia erityisesti sokerijuurikkaan osto-, toimitus-, haltuunotto- ja maksuehtojen osalta.
1. Toimialakohtaisten sopimusten ja toimitussopimusten on oltava 3 kohdan ja liitteessä II a vahvistettujen ostoehtojen mukaisia erityisesti sokerijuurikkaan osto-, toimitus-, haltuunotto- ja maksuehtojen osalta.
Tarkistus 22 50 artiklan johdantokappale
Komissio voi vahvistaa antaa tämän jakson täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja erityisesti:
Komissio voi vahvistaa antaa tämän jakson täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja erityisesti seuraavat seikat:
-a) liitteen II a muutokset;
Tarkistus 23 51 artiklan johdantokappale
Jotta rohkaistaisiin ammattialajärjestöjä ja ammattialojen yhteisiä järjestöjä toteuttamaan toimia, joilla helpotetaan tarjonnan mukauttamista markkinoiden vaatimuksiin, lukuun ottamatta markkinoilta poistamiseen liittyviä toimia, komissio voi toteuttaa seuraavat elävien kasvien, naudanlihan, sianlihan, lampaan- ja vuohenlihan, munien ja siipikarjan aloja koskevat toimenpiteet:
Jotta rohkaistaisiin ammattialajärjestöjä ja ammattialojen yhteisiä järjestöjä toteuttamaan toimia, joilla helpotetaan tarjonnan mukauttamista markkinoiden vaatimuksiin, lukuun ottamatta markkinoilta poistamiseen liittyviä toimia, komissio voi toteuttaa seuraavat elävien kasvien, maidon ja maitotuotteiden, naudanlihan, sianlihan, lampaan- ja vuohenlihan, munien ja siipikarjan aloja koskevat toimenpiteet:
Tarkistus 24 51 artiklan d a alakohta (uusi)
d a) toimenpiteet, joilla pyritään parantamaan karjankasvatuksen suuntaamista.
Tarkistus 25 52 artiklan 2 a kohta (uusi)
2 a.Tätä asetusta sovelletaan rajoittamatta perunatärkkelystuotannon kiintiöjärjestelmästä 27 päivänä heinäkuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1868/941 soveltamista.
______ 1 EYVL L 197, 30.7.1994, s. 4, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 941/2005 (EUVL L 159, 22.6.2005, s. 1).
Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä toimialakohtaiset organisaatiot,
Jollei tuotantoalan erityissäännöksistä muuta johdu ja sanotun rajoittamatta samankaltaisten organisaatioiden tunnustamista sellaisten tuotteiden osalta, joita tässä artiklassa ei ole mainittu, jäsenvaltioiden on hyväksyttävä omien yksityiskohtaisten sääntöjensä mukaisesti luonteeltaan toimialakohtaiset organisaatiot,
Tarkistus 28 118 artiklan 1 kohdan a alakohta
a) joihin kuuluu edustajia taloudellisten toimien aloilta, jotka liittyvät seuraavien alojen tuotteiden tuotantoon, kauppaan tai jalostukseen:
a) joihin kuuluu edustusjärjestöjä taloudellisten toimien aloilta, jotka liittyvät tietyn alan tuotteiden tuotantoon sekä kauppaan ja/tai jalostukseen.
i) oliiviala;
ii) tupakka-ala;
Tarkistus 29 118 artiklan 1 kohdan c alakohdan johdantokappale
c) jotka pyrkivät tiettyyn tavoitteeseen, erityisesti:
c) jotka pyrkivät tiettyyn tavoitteeseen, erityisesti esimerkiksi:
Tarkistus 30 118 artiklan 1 kohdan c alakohdan i alakohta
i) keskittämään ja koordinoimaan jäsenten tuotteiden tarjontaa ja kaupan pitämistä
i) keskittämään ja koordinoimaan kyseisten tuotteiden tarjontaa ja kaupan pitämistä;
Tarkistus 31 118 artiklan 1 kohdan c alakohdan ii alakohta
ii) mukauttamaan tuotantoa ja jalostusta markkinoiden vaatimuksiin ja parantamaan tuotetta;
ii) mukauttamaan tuotantoa ja/tai jalostusta markkinoiden vaatimuksiin ja parantamaan tuotetta;
Tarkistus 32 118 artiklan 1 kohdan c alakohdan iv alakohta
iv) laatimaan tutkimuksia kestävistä tuotantomenetelmistä ja markkinoiden kehityksestä.
iv) laatimaan tutkimuksia ja keräämään kokemuksia uusista kestävistä tuotantomenetelmistä ja laatimaan selvityksiä markkinoiden kehityksestä;
Tarkistus 33 118 artiklan 1 kohdan c alakohdan iv a alakohta (uusi)
iv a) edistämään innovaatiota, laadun parantamista, monimuotoisuutta, tuotteiden turvallisuutta, ympäristönsuojelua ja luonnon monimuotoisuutta;
Tarkistus 34 118 artiklan 1 kohdan c alakohdan iv b alakohta (uusi)
iv b) huolehtimaan tuotetta koskevasta tiedotuksesta tuotanto- ja markkinointiketjun alusta loppuun sekä tuotteen myynninedistämisestä.
Tarkistus 35 118 artiklan 2 a kohta (uusi)
Luonteeltaan toimialakohtaiset organisaatiot voivat pyytää viranomaisilta, jotka ovat tunnustaneet ne, että niiden päättämät säännöt, sopimukset ja käytännöt sitovat kaikkia toimijoita, joiden harjoittama toiminta koskee kyseistä tuotetta tai tuoteryhmää.
Tarkistus 36 124 artiklan
1. Komissio voi edellyttää seuraavien alojen yhden tai useamman tuotteen yhteisöön tuonnissa tuontitodistuksen esittämistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tapauksia, joissa tämän asetuksen mukaisesti vaaditaan tuontitodistuksia:
1. Yhteisöön tuonnin yhteydessä on esitettävä tuontitodistus, kun on kyse vilja-, sokeri-, riisi-, pellava- ja hamppu-, maito-, naudanliha- (liitteessä I olevan XV osan a kohdassa mainittujen tuotteiden osalta) ja oliivialasta (CN-koodeihin 1509, 1510 00, 0709 90 39, 0711 20 90, 2306 90 19, 1522 00 31 ja 1522 00 39 kuuluvien tuotteiden osalta).
a) vilja,
Poikkeus voidaan kuitenkin tehdä
b) riisi,
a) sellaisten viljatuotteiden kohdalla, joilla ei ole merkittävää vaikutusta viljamarkkinoiden tarjontatilanteeseen
c) sokeri,
b) jos jonkin sokerin- tai riisintuonnin hallinnoinnissa ei edellytetä tuontitodistusta.
1 a.Muiden alojen tai tuotteiden osalta komissio voi edellyttää yhteisöön tuonnissa tuontitodistuksen esittämistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tapauksia, joissa tämän asetuksen mukaisesti vaaditaan tuontitodistuksia.
Tarkistus 37 135 artiklan 2 kohta
2. Lisätuontitulleja ei määrätä, jos tuonti ei todennäköisesti häiritse yhteisön markkinoita tai jos vaikutukset ovat epäsuhteessa asetettuun tavoitteeseen nähden.
2. Neuvosto tarkistaa, että lisätuontitullit eivät todennäköisesti häiritse yhteisön markkinoita tai että vaikutukset eivät ole epäsuhteessa asetettuun tavoitteeseen nähden.
Tarkistus 38 187 artiklan 1 a kohta (uusi)
Komissio pyrkii noudattamaan kustannustehokkuuden periaatetta näitä sääntöjä määritettäessä ja takaa jäsenvaltioille, että näiden talousarvioon kohdistuvat rasitteet eivät lisäänny niiden vuoksi epätavallisen paljon.
Tarkistus 39 187 artiklan 2 a kohta (uusi)
Seuraamuksia edeltävissä menettelyissä on varmistettava oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan ja oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi 4 päivänä marraskuuta 1950 tehdyn yleissopimuksen mukaisesti.
Tarkistus 40 188 artiklan 1 kohta
1. Komissiota avustaa maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitea (jäljempänä 'komitea').
1. Komissiota avustaa liha-alan, maitotuotealan, kasvialan tai monivuotisten viljelmien alan hallintokomitea sen mukaan, mistä markkinoista on kyse.
1 a.Komissio huolehtii jäsenvaltioiden nimeämien asiantuntijoiden korkealuokkaisesta asiantuntemuksesta tarjoamalla asianmukaiset menettelyt ja riittävän rahoituksen.
Tarkistus 41 188 artiklan 1 b kohta (uusi)
1 b.Viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän asetuksen hyväksymisestä komissio arvioi hallintokomiteoiden ja alakohtaisten asiantuntijoiden ryhmien työstä saatuja kokemuksia ja antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen, joka sisältää jäsenvaltioiden kommentit.
Tarkistus 42 188 artiklan 1 c kohta (uusi)
1 c.Hallintokomiteoiden kokouksiin sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 7 artiklan 3 kohtaa.
Tarkistus 43 188 artiklan 3 kohta
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
3. Komiteat vahvistavat työjärjestyksensä.
Tarkistus 44 195 artiklan 1 kohdan a alakohta
a) asetukset (ETY) N:o 234/68, (ETY) N:o 827/68, (ETY) N:o 2517/69, (ETY) N:o 2728/75, (ETY) N:o 2729/75, (ETY) N:o 2759/75, (ETY) N:o 2771/75, (ETY) N:o 2777/75, (ETY) N:o 1055/77, (ETY) N:o 2931/79, (ETY) N:o 1358/80, (ETY) N:o 3730/87, (ETY) N:o 4088/87, (ETY) N:o 2075/92, (ETY) N:o 2077/92, (ETY) N:o 404/93, (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 2529/2001, (EY) N:o 670/2003, (EY) N:o 797/2004 ja (EY) N:o 1952/2005 1 päivästä tammikuuta 2008;
a) asetukset (ETY) N:o 234/68, (ETY) N:o 827/68, (ETY) N:o 2728/75, (ETY) N:o 2729/75, (ETY) N:o 2759/75, (ETY) N:o 2771/75, (ETY) N:o 2777/75, (ETY) N:o 1055/77, (ETY) N:o 2931/79, (ETY) N:o 1358/80, (ETY) N:o 3730/87, (ETY) N:o 4088/87, (ETY) N:o 2075/92, (ETY) N:o 2077/92, (ETY) N:o 404/93, (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 2529/2001, (EY) N:o 670/2003, (EY) N:o 797/2004 ja (EY) N:o 1952/2005 1 päivästä tammikuuta 2008;
Tarkistus 45 198 artiklan 2 kohdan e alakohta
e) viinialan sekä 191 artiklan osalta 1 päivästä elokuuta 2008;
Poistetaan.
Tarkistus 46 Liite I, IX osa
Komission teksti
IX osa: Hedelmät ja vihannekset
Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvat seuraavat hedelmä- ja vihannesalan tuotteet:
CN-koodi
Tavaran kuvaus
0702 00 00
Tuoreet tai jäähdytetyt tomaatit
0703
Sipuli, tuoreet tai jäähdytetyt kepa-, salotti-, valko- ja purjosipulit sekä muut Allium-sukuiset kasvikset
0704
Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen Brassica-sukuinen syötävä kaali
0705
Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) sekä sikurit ja endiivit (Cichorium spp.)
0706
Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat, nauriit, punajuuret, kaurajuuret, mukulasellerit, retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret
0707 00
Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut
0708
Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt
ex 0709
Muut tuoreet tai jäähdytetyt kasvikset, ei kuitenkaan alanimikkeiden 0709 60 91, 0709 60 95, 0709 60 99, 0709 90 31, 0709 90 39 ja 0709 90 60 kasvikset
ex 0802
Muut tuoreet tai kuivatut pähkinät, myös kuorettomat, ei kuitenkaan alanimikkeen 0802 90 20 areca- eli betelpähkinät ja koolapähkinät (colapähkinät)
0803 00 11
Tuoreet jauhobanaanit
ex 0803 00 90
Kuivatut jauhobanaanit
0804 20 10
Tuoreet viikunat
0804 30 00
Ananakset
0804 40 00
Avokadot
0804 50 00
Guavat, mangot ja mangostanit
0805
Tuoreet tai kuivatut sitrushedelmät
0806 10 10
Tuoreet, syötäväksi tarkoitetut viinirypäleet
0807
Tuoreet melonit (myös vesimelonit) ja papaijat
0808
Tuoreet omenat, päärynät ja kvittenit
0809
Tuoreet aprikoosit, kirsikat, persikat (myös nektariinit), luumut ja oratuomenmarjat
0810
Muut tuoreet hedelmät
0813 50 31
0813 50 39
Sekoitukset, jotka sisältävät yksinomaan nimikkeiden 0801 ja 0802 kuivattuja pähkinöitä
1212 99 30
Johanneksenleipä
Parlamentin tarkistus
Poistetaan.
Tarkistus 47 Liite I, X osa
Komission teksti
X osa: Hedelmä- ja vihannesjalosteet
Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvat seuraavat hedelmä- ja vihannesjalostealan tuotteet:
CN-koodi
Tavaran kuvaus
a)
ex 0710
Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), ei kuitenkaan alanimikkeen 0710 40 00 sokerimaissi, alanimikkeen 0710 80 10 oliivit eivätkä alanimikkeen 0710 80 59 Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät
ex 0711
Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, ei kuitenkaan alanimikkeen 0711 20 oliivit, alanimikkeen 0711 90 10 Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät eikä alanimikkeen 0711 90 30 sokerimaissi
ex 0712
Kuivatut kasvikset, myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut, ei kuitenkaan alanimikkeen ex 0712 90 05 lämpökuivauksella keinotekoisesti kuivatut perunat, jotka eivät sovellu ihmisravinnoksi, alanimikkeiden ex 0712 90 11 and 0712 90 19 sokerimaissi eivätkä alanimikkeen ex 0712 90 90 oliivit
0804 20 90
Kuivatut viikunat
0806 20
Kuivatut viinirypäleet
ex 0811
Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät, ei kuitenkaan alanimikkeen ex 0811 90 95 jäädytetyt banaanit
ex 0812
Hedelmät ja pähkinät, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, ei kuitenkaan alanimikkeen ex 0812 90 98 banaanit
ex 0813
Kuivatut hedelmät, nimikkeisiin 0801–0806 kuulumattomat; tämän ryhmän pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, ei kuitenkaan alanimikkeiden 0813 50 31 ja 0813 50 39 sekoitukset, jotka sisältävät yksinomaan nimikkeiden 0801 ja 0802 pähkinöitä
0814 00 00
Sitrushedelmien ja melonin (myös vesimelonin) kuoret, tuoreet, jäädytetyt, kuivatut tai väliaikaisesti suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa säilöttyinä
0904 20 10
Kuivatut makeat ja miedot paprikat, murskaamattomat ja jauhamattomat
b)
ex 0811
Jäädytetyt hedelmät ja vihannekset, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät
ex 1302 20
Pektiiniaineet ja pektinaatit
ex 2001
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, ei kuitenkaan:
– alanimikkeen 2001 90 20 Capsicum-sukuiset hedelmät, muut kuin makeat ja miedot paprikat
– alanimikkeen 2001 90 30 sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)
– alanimikkeen 2001 90 40 jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä
– alanimikkeen 2001 90 60 palmunsydämet
– alanimikkeen 2001 90 65 oliivit
– alanimikkeen ex 2001 90 99 viinilehdet, humalanversot ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat
2002
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt tomaatit
2003
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt sienet ja multasienet (tryffelit)
ex 2004
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, ei kuitenkaan alanimikkeen ex 2004 90 10 sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), alanimikkeen ex 2004 90 30 oliivit eivätkä alanimikkeen 2004 10 91 valmistetut tai säilötyt hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina olevat perunat
ex 2005
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, ei kuitenkaan alanimikkeen 2005 70 oliivit, alanimikkeen 2005 80 00 sokerimaissi (Zea mays var. saccharata), alanimikkeen 2005 99 10 Capsicum-sukuiset hedelmät, muut kuin makeat ja miedot paprikat eivätkä alanimikkeen 2005 20 10 valmistetut tai säilötyt hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina olevat perunat
ex 2006 00
Sokerilla säilötyt (valellut, lasitetut tai kandeeratut) hedelmät, pähkinät, hedelmänkuoret ja muut kasvinosat, ei kuitenkaan alanimikkeiden ex 2006 00 38 ja ex 2006 00 99 sokerilla säilötyt banaanit
ex 2007
Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät, ei kuitenkaan:
– alanimikkeen ex 2007 10 homogenoidut banaanivalmisteet
– alanimikkeiden ex 2007 99 39, ex 2007 99 57 ja ex 2007 99 98 banaanista valmistetut hillot, hyytelöt, marmelaatit, soseet tai pastat
ex 2008
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat, ei kuitenkaan:
– alanimikkeen 2008 11 10 maapähkinävoi
– alanimikkeen 2008 91 00 palmunsydämet
– alanimikkeen 2008 99 85 maissi
– alanimikkeen 2008 99 91 jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä
– alanimikkeen ex 2008 99 99 viinilehdet, humalanversot ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat
– alanimikkeiden ex 2008 92 59, ex 2008 92 78, ex 2008 92 93 ja ex 2008 92 98 muulla tavalla valmistetut tai säilötyt banaanisekoitukset
– alanimikkeiden ex 2008 99 49, ex 2008 99 67 ja ex 2008 99 99 muulla tavalla valmistetut tai säilötyt banaanit
ex 2009
Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut (ei kuitenkaan alanimikkeiden 2009 61 ja 2009 69 viinirypälemehu ja rypäleen puristemehu eikä alanimikkeen ex 2009 80 banaanimehu) ja vihannesmehut, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät
Parlamentin tarkistus
Poistetaan.
Tarkistus 48 Liite I, XII osa
Komission teksti
XII osa: Viini
Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvat seuraavat viinialan tuotteet:
CN-koodi
Tavaran kuvaus
a)
2009 61
2009 69
Viinirypälemehu (mukaan lukien rypäleen puristemehu "grape must")
2204 30 92
2204 30 94
2204 30 96
2204 30 98
Muu rypäleen puristemehu (grape must), muu kuin käymistilassa tai jonka käyminen on pysäytetty muuten kuin alkoholia lisäämällä
b)
ex 2204
Tuoreista rypäleistä valmistettu viini, myös väkevöity viini; rypäleen puristemehu (grape must), muu kuin nimikkeeseen 2009 kuuluva, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2204 30 92, 2204 30 94, 2204 30 96 ja 2204 30 98 muu rypäleen puristemehu
c)
0806 10 90
Tuoreet viinirypäleet, muut kuin syötäväksi tarkoitetut
2209 00 11
2209 00 19
Viinietikka
d)
2206 00 10
Piquette (puristejäännöksestä valmistettu viini)
2307 00 11
2307 00 19
Viinisakka
2308 00 11
2308 00 19
Viinirypäleiden puristejäännös
Parlamentin tarkistus
Poistetaan.
Tarkistus 49 Liite II a (uusi)
Parlamentin tarkistus
LIITE II a
SOKERIJUURIKKAIDEN OSTOEHDOT
I KOHTA
Tässä liitteessä "sopimuspuolella" tarkoitetaan:
a) sokeriyrityksiä, jäljempänä "valmistajat";
ja
b) sokerijuurikkaan myyjiä, jäljempänä "myyjät".
II KOHTA
1. Toimitussopimus on tehtävä kirjallisena ja määritellystä kiintiösokerijuurikasmäärästä.
2. Toimitussopimuksessa on tarkennettava, voidaanko sokerijuurikkaita toimittaa lisää ja millä ehdoilla.
III KOHTA
1. Toimitussopimukseen on merkittävä sokerijuurikasmäärien ostohinnat, niin että tehdään ero sen mukaan, tulevatko sokerijuurikkaasta valmistettavat sokerimäärät olemaan:
a) kiintiösokeria vai
b) kiintiön ulkopuolista sokeria.
Kun kyseessä ovat a alakohdassa tarkoitetut määrät, ostohinnat eivät saa alittaa asetuksen (EY) N:o 318/2006 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua sokerijuurikkaan vähimmäishintaa.
2. Toimitussopimuksessa on ilmoitettava sokerijuurikkaiden määritetty sokeripitoisuus. Siinä on oltava eri sokeripitoisuudet ilmoittava muuntoasteikko ja kertoimet, joilla toimitetut sokerijuurikasmäärät muunnetaan toimitussopimuksessa mainittua sokeripitoisuutta vastaaviksi määriksi.
Asteikko on laadittava eri sokeripitoisuuksia vastaavien saantojen perusteella.
3. Jos myyjä on tehnyt valmistajan kanssa kiintiösokerin valmistukseen tarkoitettujen sokerijuurikkaiden toimitussopimuksen, kaikkia tämän myyjän suorittamia, tämän kohdan 2 kohtaa noudattaen muunnettuja toimituksia pidetään kiintiösokerin valmistukseen tarkoitettuina toimituksina toimitussopimuksessa mainittuun sokerijuurikasmäärään saakka.
4. Jos valmistaja tuottaa kiintiötään pienemmän määrän sokeria sokerijuurikkaista, joista se on tehnyt ennen kylvöä toimitussopimukset, sen on jaettava kiintiönsä täyttymiseen saakka mahdollista lisätuotantoa vastaava sokerijuurikasmäärä niiden myyjien kesken, joiden kanssa se on tehnyt ennen kylvöä toimitussopimuksen kiintiösokerin valmistukseen tarkoitetuista sokerijuurikkaista.
Tästä määräyksestä voidaan poiketa toimialakohtaisella sopimuksella.
IV KOHTA
1. Toimitussopimuksessa on vahvistettava sokerijuurikastoimitusten ajallista porrastamista ja tavanomaista kestoa koskevat määräykset.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen määräysten on oltava edellisenä markkinointivuonna sovellettavia ottaen huomioon todellisen tuotannon tason. Määräyksistä voidaan poiketa toimialakohtaisella sopimuksella.
V KOHTA
1. Toimitussopimuksessa on määrättävä sokerijuurikkaiden keräilypaikoista.
2. Jos myyjä ja valmistaja ovat jo tehneet toimitussopimuksen edelliseksi markkinointivuodeksi, käytetään edelleen niitä keräilypaikkoja, joista on sovittu kyseisen markkinointivuoden toimituksia varten.
Tästä määräyksestä voidaan poiketa toimialakohtaisella sopimuksella.
3. Toimitussopimuksessa on määrättävä, että valmistaja vastaa lastaus- ja kuljetuskustannuksista keräilypaikoista lähtien, jollei ennen edellistä markkinointivuotta voimassa olevista paikallisia sääntöjä ja käytäntöjä vastaavista erityissopimuksista muuta johdu.
4. Kun juurikkaat toimitetaan Tanskassa, Kreikassa, Espanjassa, Irlannissa, Portugalissa, Suomessa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa vapaasti sokeritehtaalle, toimitussopimuksessa on kuitenkin määrättävä valmistaja osallistumaan lastaus- ja kuljetuskustannuksiin ja vahvistettava tätä varten prosenttiosuus tai määrä.
VI KOHTA
1. Toimitussopimuksessa on määrättävä sokerijuurikkaiden vastaanottopaikoista.
2. Jos myyjä ja valmistaja ovat jo tehneet toimitussopimuksen edelliseksi markkinointivuodeksi, käytetään edelleen niitä vastaanottopaikkoja, joista on sovittu kyseisen markkinointivuoden toimituksia varten. Tästä määräyksestä voidaan poiketa toimialakohtaisella sopimuksella.
VII KOHTA
1. Toimitussopimuksessa on määrättävä, että sokeripitoisuus todetaan polarimetrisellä menetelmällä. Sokerijuurikasnäyte on otettava vastaanoton yhteydessä.
2. Toimialakohtaisessa sopimuksessa voidaan määrätä näytteenotosta jossain muussa vaiheessa. Tällöin on toimitussopimuksessa määrättävä oikaisusta vastaanoton ja näytteenoton välillä mahdollisesti tapahtuvan sokeripitoisuuden vähenemisen korvaamiseksi.
VIII KOHTA
Toimitussopimuksessa on määrättävä, että kokonaispaino, taara ja sokeripitoisuus määritetään jollain seuraavista tavoista:
a) valmistaja ja sokerijuurikkaan viljelijöiden ammatillinen järjestö määrittävät ne yhdessä, jos toimialakohtaisessa sopimuksessa näin määrätään;
b) valmistaja määrittää ne juurikkaan viljelijöiden ammatillisen järjestön valvonnassa;
c) valmistaja määrittää ne kyseisen jäsenvaltion hyväksymän asiantuntijan valvonnassa, jos myyjä vastaa kustannuksista.
IX KOHTA
1. Toimitussopimuksessa on määrättävä, että valmistaja toteuttaa koko toimitetun juurikasmäärän osalta yhden tai useamman seuraavista velvoitteista:
a) palauttaa toimitetun sokerijuurikkaan tonnimäärästä peräisin olevan tuoreen massan kuluitta myyjälle, vapaasti tehtaalla;
b) palauttaa tämän massan osan kuluitta myyjälle, puristettuna, kuivattuna tai kuivattuna ja melassina, vapaasti tehtaalla;
c) palauttaa massan myyjälle puristettuna tai kuivattuna, vapaasti tehtaalla; tässä tapauksessa valmistaja voi vaatia myyjältä puristus- tai kuivauskulujen korvaamista;
d) maksaa kyseisen massan myyntimahdollisuudet huomioon ottavan korvauksen myyjälle.
Jos osa toimitettavasta juurikasmäärästä on käsiteltävä eri tavalla, toimitussopimuksessa on määrättävä useammasta kuin yhdestä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetusta velvoitteesta.
2. Toimialakohtaisessa sopimuksessa voidaan määrätä, että massa palautetaan jossain muussa kuin 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetussa vaiheessa.
X KOHTA
1. Toimitussopimuksessa on vahvistettava määräajat mahdollisten ennakkomaksujen ja sokerijuurikkaan ostohinnan maksamiseksi.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut määräajat ovat ne, jotka olivat voimassa edellisenä markkinointivuonna. Tästä määräyksestä voidaan poiketa toimialakohtaisella sopimuksella.
XI KOHTA
Jos toimitussopimuksessa annetaan tässä liitteessä käsiteltyjä seikkoja koskevia sääntöjä tai jos ne sisältävät muita seikkoja koskevia sääntöjä, sopimuksen määräykset ja vaikutukset eivät saa olla ristiriidassa tämän liitteen kanssa.
XII KOHTA
1. Toimialakohtaisessa sopimuksessa on oltava välityslauseke.
2. Kun yhteisön, alueellisen tai paikallisen tason toimialakohtaisessa sopimuksessa annetaan tässä asetuksessa käsiteltyjä seikkoja koskevia sääntöjä tai jos ne sisältävät muita seikkoja koskevia sääntöjä, sopimuksen määräykset ja vaikutukset eivät saa olla ristiriidassa tämän liitteen kanssa.
3. Edellä 2 kohdassa tarkoitetuissa sopimuksissa määrätään erityisesti seuraavista seikoista:
a) säännöt, jotka koskevat niiden sokerijuurikasmäärien jakamista myyjien kesken, jotka valmistaja on ennen kylvöä päättänyt ostaa sokerinvalmistukseen kiintiön rajoissa;
b) säännöt, jotka koskevat III kohdan 4 kohdassa tarkoitettua jakamista;
c) edellä III kohdan 2 kohdassa tarkoitettu muuntoasteikko;
d) säännöt, jotka koskevat tuotettavien sokerijuurikaslajikkeiden siementen valintaa ja hankintaa;
f) vaatimus, jonka mukaan valmistajan ja myyjien edustajien on neuvoteltava ennen sokerijuurikastoimitusten aloituspäivän vahvistamista;
g) aikaisista tai myöhäisistä toimituksista myyjille maksettavat palkkiot;
h) tiedot, jotka koskevat:
i) edellä IX kohdan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettua massan osaa,
ii) edellä IX kohdan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja kuluja,
iii) edellä IX kohdan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettua korvausta;
i) myyjän toteuttama massan poisvieminen;
j) säännöt, jotka koskevat viitehinnan ja sokerin tosiasiallisen myyntihinnan mahdollisen erotuksen jakamista valmistajan ja myyjien kesken, tämän kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 318/2006 5 artiklan 1 kohdassa määriteltyjen kiintiösokerijuurikkaan vähimmäishintaa koskevien säännösten soveltamista.
XIII KOHTA
Jollei toimialalla ole saavutettu yhteisymmärrystä niiden sokerin valmistukseen tarkoitettujen sokerijuurikasmäärien jakamisesta myyjien kesken, jotka valmistaja tarjoutuu ostamaan ennen kylvöä kiintiön rajoissa, kyseinen jäsenvaltio voi antaa jakamista koskevia sääntöjä.
Näissä säännöissä voidaan lisäksi myöntää osuuskunnille myyville perinteisille sokerijuurikasmyyjille sellaisia toimitusoikeuksia, joita tällaiseen osuuskuntaan kuuluminen ei anna.