Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2007/2563(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : B6-0200/2007

Előterjesztett szövegek :

B6-0200/2007

Viták :

PV 23/05/2007 - 11
CRE 23/05/2007 - 11

Szavazatok :

PV 24/05/2007 - 7.5
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P6_TA(2007)0211

Elfogadott szövegek
PDF 295kWORD 60k
2007. május 24., Csütörtök - Strasbourg
A veszélyeztetett, vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény (CITES)
P6_TA(2007)0211B6-0200/2007

Az Európai Parlament 2007. május 24-i állásfoglalása a veszélyeztetett, vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezményben (CITES) részes felek 2007. június 3–15. között Hágában megrendezendő 14. ülésére készített uniós stratégiai célkitűzésekről

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a veszélyeztetett, vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezményben (CITES) részes felek 2007. június 3–15. között, Hágában (Hollandia) megrendezendő 14. ülésére (14. CoP),

–   tekintettel eljárási szabályzata 108. cikkének (5) bekezdésére,

A.   mivel a CITES a ma létező legszélesebb körű, 171 tagot – köztük az Európai Unió 27 tagállamát – magában foglaló megállapodás a vadvilág megőrzéséről, amely a vadon élő állat- és növényvilágnak a nemzetközi kereskedelemből eredő túlzott kihasználását hivatott megelőzni;

B.   mivel a Föld biológiai sokféleségének romlását elsősorban a természeti erőforrások emberi felhasználása, az élőhelyek pusztítása, az éghajlatváltozás, a vadon élő fajok túlzott mértékű kihasználása, valamint a vadon élő állat- és növényfajok illegális kereskedelme okozza,

C.   mivel tudományos jelentések támasztják alá, hogy az éghajlatváltozás fokozni fogja a biológiai sokféleség csökkenését és a veszélyeztetett fajok helyzetének romlását,

D.   mivel a fogyasztói országokban a lakosság tudatossága mindig is fontos volt az orvvadászat és a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok illegális nemzetközi kereskedelmének ellenőrzése szempontjából,

E.   mivel az illegális kereskedelem komolyan hátráltatja a környezeti és fejlődési fenntarthatóság átfogó menetrendjét,

F.   mivel az EU fenntartható fejlődési stratégiája keretül szolgál a természeti erőforrásokkal való felelős és fenntartható gazdálkodáshoz,

G.   mivel az Egyesült Királyság elnöksége által 2005. október 25–27. között rendezett munkaértekezlet az EU-vadkereskedelmi jogszabályai végrehajtásának koordinálásáról egy széles körű támogatással bíró cselekvési terv tervezetét eredményezte, amelynek tárgya az illegális vadkereskedelem elleni közdelem az Európai Unióban (2006–2010),

H.   mivel a CITES-nek kiegészítő szerepe van az ENSZ Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezete (FAO) és más nemzetközi szervezetek munkája mellett azon tengeri fajok védelmében, amelyek a nemzetközi kereskedelem miatt fenyegetett helyzetben lehetnek,

I.   mivel a CITES által a bálnák megóvásával és annak megszervezésével foglalkozó szabályozó hatóságként elismert Nemzetközi Bálnavadászati Bizottság (IWC) világszerte érvényes moratóriumot rendelt el a kereskedelmi célú bálnavadászattal kapcsolatban,

J.   mivel a részes felek 14. konferenciáján (CoP) Japán javasolta (51-es dokumentum), hogy az összes, az I. függelékben felsorolt és az IWC által szabályozott cetfélét foglalják bele a függelékek időszakos felülvizsgálatába, továbbá hogy az IWC–CITES kapcsolatrendszerét meghatározó CITES-konferencia 11.4. sz. állásfoglalását módosítsák, valamint hogy az IWC bocsásson rendelkezésre tudományos adatokat és ajánlásokat a bálnafajokat felsoroló CITES-listáról,

K.   mivel az Európai Parlament az erdészeti tárgyú jogszabályok végrehajtásával, a kormányzással és kereskedelemmel (FLEGT) kapcsolatos EU cselekvési terv végrehajtásának felgyorsításáról szóló, 2005 július 7-i állásfoglalásában(1) csalódását fejezte ki a FLEGT folyamat "rendkívül lassú előrehaladása" miatt; mivel egy, az illegálisan és nem fenntartható módon termelt fa EU-ba történő behozatalát tiltó kötelező érvényű, átfogó szabályozás hiányában a CITES kezdeményezései a fafajok nemzetközi kereskedelmének szabályozására elsőrendű fontosságúak,

L.   mivel az Európai Parlament ajánlásaival ellentétesen a 12. CoP-n olyan határozatot fogadtak el, amely lehetővé teszi a Botswanából, Namíbiából és Dél-Afrikából származó, kormánytulajdonban lévő elefántcsontkészletek feltételekhez kötött egyszeri eladását, és mivel a határozatokban előírt, a kereskedelemre vonatkozó feltételeket még nem teljesítették,

M.   mivel a lefoglalt illegális elefántcsont mennyisége a 13. CoP óta jelentős mértékben megnőtt, és a megölt elefántok számát évi 20 ezerre vagy még többre becsülik; mivel az elefántcsont-kereskedelem további megnyitása rendkívül káros hatással lenne a már most megtizedelt elefántállományra Afrika és Ázsia egyéb országaiban,

N.   mivel a vándorló, vadon élő állatfajok védelméről szóló egyezmény (CMS) a nagy fehércápát az egyezmény I. és II. függelékébe, Ausztrália pedig 2001-ben a CITES III. függelékébe sorolta norvég és japán fenntartások mellett, és mivel a Természetvédelmi Világszövetség (IUCN) a fajt 1996 óta a "veszélyeztetett" kategóriába sorolja az IUCN veszélyeztetett fajokra vonatkozó vörös listáján,

O.   mivel az ázsiai nagymacskaállomány fenyegetettsége növekszik, és elkeserítően kevés előrelépés történt a tigrisek és egyéb nagymacskák számbeli csökkenésének megakadályozására tett határozott fellépések terén,

P.   mivel 2005 májusában általános kaviárcímkézési követelményeket vezettek be azzal a céllal, hogy szabályozzák a kaviárkereskedelmet,

Q.   mivel a fajok védelmének továbbra is hivatkozási alapként kell szolgálnia a besorolási határozatok indoklásához, és mivel az emberek megélhetésére gyakorolt hatásokkal kapcsolatos szempontokat figyelembe kell venni a besorolási határozatok végrehajtásánál,

R.   mivel semmi sem gátolja az EU-t abban, hogy szigorúbb, a fajok védelmére irányuló célkitűzéseken vagy más indokoláson, mint például az állatjóléti megfontolásokon alapuló belső intézkedéseket fogadjon el a vadon élő állatok behozatalát illetően,

1.   felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy a munkadokumentumokról és a besorolási javaslatokról szóló határozataik során az elővigyázatossági elvet alapelvként alkalmazzák, valamint vegyék figyelembe a "felhasználó fizet" elvet, az ökoszisztémát szem előtt tartó megközelítést és a hagyományos védelmi elveket is;

2.   felhívja a Bizottságot és a tagállamokat annak biztosítására, hogy a CITES és más, a biológiai sokféleséggel kapcsolatos egyezmények közötti megerősített koordinációra irányuló döntések ne legyenek ellentétesek a CITES mint a megőrzésről szóló átfogó megállapodás természetével, és a CITES szigorú megőrzési intézkedéseivel;

3.   határozottan ellenzi a titkos szavazás rendszerét, és csalódottságát fejezi ki amiatt, hogy a CITES állandó bizottsága nem tett javaslatokat arra, hogy zárják ki a titkos szavazás lehetőségét az egyezmény döntéshozatali eljárásából;

4.   üdvözli Kenya és Mali javaslatát – amelyet Togo és Ghána támogat - arra, hogy vezessenek be 20 évre szóló moratóriumot az elefántcsont-kereskedelem egészére, valamint az elefántcsont-kereskedelem tilalmára felhívó Accra-nyilatkozatot, amelyet 19 afrikai ország képviselője írt alá;

5.   emlékeztet arra, hogy a javasolt moratórium nem fogja érinteni a 12. CoP-n elfogadott határozatot, amely lehetővé teszi a Botswanából, Namíbiából és Dél-Afrikából származó, kormánytulajdonban lévő elefántcsontkészletek feltételekhez kötött egyszeri eladását;

6.   hangsúlyozza, hogy Kenya és Mali javaslatának elfogadása időt adna az elefántok illegális vadászatának ellenőrzésére létrehozott program (MIKE) tökéletesítésére, és lehetővé tenné a nemzetközi közösség számára, hogy az elefántcsont-kereskedelem helyett az elefántokat és élőhelyüket fenyegető valós veszélyeket tegye a vita központi kérdésévé;

7.   sürgeti, hogy a 13. CoP-n hozott, az afrikai elefántcsont-kereskedelem ellenőrzése érdekében létrehozott cselekvési terv végrehajtásáról szóló, bejelentési kötelezettséget is magában foglaló döntést az afrikai kormányok teljes mértékben hajtsák végre, a nem kormányzati szervezetekkel együttműködve;

8.   felhívja a Bizottságot, hogy támogassa a tigrisállomány védelmének javítására és ellenőrzésére irányuló erőfeszítéseket, például azáltal, hogy feltérképezi a jogalkotási hiányosságokat, a végrehajtási nehézségeket, valamint a jogérvényesítésben és a kapacitásban mutatkozó gyenge pontokat;

9.   felhívja a Bizottságot, hogy számoljon be a kaviárcímkézési követelmények végrehajtása terén tett előrelépésekről, hogy támogasson más kulcsfontosságú termelő és fogyasztó államokat Európában, Észak-Amerikában és Ázsiában a címkézési rendszer végrehajtásában, valamint erősítse meg a legmegbízhatóbb és legnaprakészebb tudományos információkon alapuló fenntartható exportkvóták megállapítására irányuló folyamatot;

10.   sürgeti az EU-t, hogy a CoP-n támogassa az alábbi javaslatokat:

   a lórimajomnak (Nycticebus spp) a CITES II. függelékéből az I. függelékébe történő átsorolását,
   az amerikai hiúznak (Lynx rufus) a CITES II. függelékéből való törlésének az elutasítását az európai hiúzzal (Lynx lynx) és az ibériai hiúzzal (Lynx pardinus) fennálló hasonló problémák miatt,
   két cápafajnak, a heringcápának (Lamna nasus) és a tüskéscápának (Squalus acanthias) a CITES II. függelékébe történő besorolását, amely javaslatot a tagállamok nevében Németország terjesztette be,
   az IUCN által kritikusan veszélyeztetettnek minősített fűrészrájafélék (Pristidae spp) a CITES I. függelékébe történő besorolását,
   az angolnának (Anguilla anguilla) a CITES II. függelékébe történő besorolását, amely javaslatot a tagállamok nevében Németország terjesztette be,
   a kardinálishalnak (Pterapogon kauderni) a CITES II. függelékébe történő besorolását,
   a brazíliai vörösfának (Caesahpinia echinata), a rózsafának (Dalbergia retusa, Dalbergia granadillo és Dalbergia stevensonii) és a cédrusfának (Cedrela spp) a CITES II. függelékébe történő besorolását,
   a hiénakutyának vagy afrikai vadkutyának (Lycaon pictus) a CITES II. függelékébe történő besorolását,
   a Megfelelés és végrehajtás című munkadokumentumot, amelyet a tagállamok nevében Németország terjesztett be,
   az "Internetes kereskedelem a CITES által besorolt fajok példányaival" című munkadokumentumot, amelyet a tagállamok nevében Németország terjesztett be;
   a berberszarvasnak (Cervus elaphus barbarus), az atlasz hegységi gazellának (Gazella cuivieri), a dorkász gazellának (Dorcas Gazelle) és a homoki gazellának (Gazella leptoceros) a CITES I. függelékébe történő besorolására irányuló négy algír javaslatot,
   a "Hagyományos gyógyszerekkel való kereskedelem" című, Ausztrália által beterjesztett munkadokumentumot,
   az elefántcsont-kereskedelemre vonatkozó 20 éves moratórium bevezetésére irányuló kenyai és mali javaslatot;

11.   sürgeti a Bizottságot és a tagállamokat, hogy utasítsák el:

   a cetfélékről szóló, Japán által beterjesztett CoP. 14. 51. sz. dokumentumot,
   a fekete orrszarvú (Diceros bicornis) namíbiai és dél-afrikai exportkvótáit,
   a botswanai, namíbiai, dél-afrikai és zimbabwei elefántpopulációknak a CITES II. függelékében lévő besorolásához fűzött összes meglévő magyarázó jegyzet kicserélését, lehetővé téve a nyers elefántcsont kereskedelmére vonatkozó éves exportkvóta megállapítását,
   a botswanai elefántállománynak a CITES II. függelékében lévő besorolásához fűzött magyarázó jegyzet módosítását, lehetővé téve a nyers elefántcsont kereskedelmére vonatkozó éves exportkvóta megállapítását, az élő állatok kereskedelmi célú adásvételét, a bőráruk kereskedelmi célú adásvételét, a nyersbőrök kereskedelmi célú adásvételét és a vadásztrófeák magáncélú adásvételét,
   a vikunyából (Vicugna vicugna) készült gyapjú kereskedelmének kilenc más bolíviai állományra való kiterjesztésére irányuló javaslatot, mivel ezen állományok közül néhány nagyon csekély,
   a fekete kajmán (Melanosuchus niger) brazíliai állományának a CITES I. függelékéből a II. függelékébe történő átsorolását,
   a leopárdállománynak (Panthera pardus) a CITES II. függelékébe történő átsorolására és a Mozambikból származó vadásztrófeákra megállapított exportkvóta növelésére irányuló javaslatot;

12.   megérti, hogy a CITES a szegények megélhetéséhez úgy tud a legjobban hozzájárulni, ha biztosítja az egyezmény végrehajtását és alkalmazását, valamint megelőzi a szabályozatlan és illegális kereskedelmet, ezért felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy vonják vissza a 14. CoP "CITES és megélhetés" című 14-es dokumentumát;

13.   felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy meghatározott prioritásokat tartalmazó, a végrehajtás megkönnyítésére irányuló stratégia kifejlesztésével, illetve további ösztönzéssel és pénzügyi támogatás biztosításával – különösen a fajok azonosításához és a végrehajtási intézkedések alkalmazásához szükséges képzési és technikai segítségnyújtás formájában – fokozzák a nemzetközi együttműködést a CITES végrehajtása terén;

14.   emlékeztet arra, hogy az Európai Unió az illegális vadkereskedelem egyik legnagyobb piaca, illetve hogy a követelmények betartása tagállamonként eltérő, és felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy fokozzák erőfeszítéseik összehangolását az EU vadkereskedelme terén a szabályozás megerősítése érdekében;

15.   sürgeti a CITES részes feleit, akik nem ratifikálták a Gaboronei Módosítást, hogy ezt tegyék meg, ez lehetővé tenné ugyanis az Európai Közösség számára, hogy a CITES szerződő felévé váljon;

16.   utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a CITES részes feleinek és a CITES titkárságának.

(1) HL C 157. E, 2006.7.6., 482. o.

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat