Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαΐου 2007 σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα στο Σουδάν
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ποινικό δικαστήριο της Managil, στη Gazira του κεντρικού Σουδάν υπό την προεδρία του δικαστή Hatim Abdurrahman Mohamed Hasan, καταδίκασε σε θάνατο δια λιθοβολισμού την Sadia Idries Fadul (22 ετών, από τη φυλή Fur, Νταρφούρ) και την Amouna Abdallah Daldoum (23 ετών από τη φυλή Tama, Νταρφούρ), στις 6 Μαρτίου 2007 και στις 13 Φεβρουαρίου 2007 αντιστοίχως, για διάπραξη μοιχείας,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο λιθοβολισμός αποτελεί σκληρή και απάνθρωπη τιμωρία και ότι η αυστηρή τιμωρία της μοιχείας παραβιάζει τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις διεθνείς υποχρεώσεις που έχει προσυπογράψει το Σουδάν,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι και η Sadia Idries Fadul και η Amouna Abdallah Daldoum άσκησαν έφεση κατά της απόφασης,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με επιστολή που απέστειλε η Πρεσβεία της Δημοκρατίας του Σουδάν στις Βρυξέλλες, η καταδίκη σε θάνατο ακυρώθηκε διότι ούτε στη Sadia Idries Fadul ούτε στην Amouna Abdallah Daldoum παρασχέθηκε "η απαραίτητη νομική υπεράσπιση" στη διάρκεια της δίκης και το ποινικό δικαστήριο θα επανεξετάσει την υπόθεση "με βάση τις νομικές παρατηρήσεις του εφετείου",
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 3 Μαΐου 2007, το ποινικό δικαστήριο της Nyala στο νότιο Νταρφούρ καταδίκασε σε θάνατο δι' απαγχονισμού τον Abdelrhman Zakaria Mohamed και τον Ahmed Abdullah Suleiman, αμφότεροι άρρενες ηλικίας 16 ετών με τις κατηγορίες του φόνου και της ληστείας,
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Σουδάν έχει κυρώσει τη Σύμβαση του ΟΗΕ για τα Δικαιώματα του Παιδιού, βάσει της οποίας η κυβέρνηση δεσμεύεται να μην προβαίνει σε εκτελέσεις ατόμων ηλικίας κάτω των 18 ετών,
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση του Σουδάν είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου, που υπογράφηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000(1) (συμφωνία του Κοτονού) και ότι η συνεργασία της ΕΕ με τις χώρες ΑΚΕ βασίζεται στο σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου,
Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Δημοκρατία του Σουδάν έχει υπογράψει τη ρήτρα ανθρωπίνων δικαιωμάτων της συμφωνίας του Κοτονού και το Διεθνές Σύμφωνο για τα Αστικά και Πολιτικά Δικαιώματα,
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Αφρικανικός Χάρτης Ανθρωπίνων και Λαϊκών Δικαιωμάτων, τον οποίο έχει κυρώσει η Δημοκρατία του Σουδάν, περιλαμβάνει το δικαίωμα στη ζωή και την απαγόρευση των βασανιστηρίων και της σκληρής απάνθρωπης ή ταπεινωτικής τιμωρίας και μεταχείρισης, αλλά ότι η ποινή του θανάτου, η μαστίγωση, ο ακρωτηριασμός και άλλες σωματικές τιμωρίες εξακολουθούν να χρησιμοποιούνται σε ορισμένες ποινικές αποφάσεις,
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή ανακοίνωσε στις 14 Μαρτίου 2007, τη διάθεση πρόσθετου ποσού 45 εκατ. EUR σε ανθρωπιστική βοήθεια στο Σουδάν (φτάνοντας μέχρι στιγμής το συνολικό ποσό των 85 εκατ. EUR για το 2007), γεγονός που αποδεικνύει τη δέσμευση της ΕΕ έναντι του λαού του Σουδάν,
1. χαιρετίζει την ακύρωση των θανατικών ποινών -αν επιβεβαιωθούν πράγματι από το ίδιο το δικαστήριο- και καλεί την Κυβέρνηση του Σουδάν να εγγυηθεί τη σωματική και ψυχολογική ακεραιότητα της Sadia Idriss Fadul και της Amouna Abdallah Daldoum·
2. καλεί την κυβέρνηση του Σουδάν να ανακαλέσει τις θανατικές καταδίκες και να εγγυηθεί τη σωματική και ψυχολογική ακεραιότητα του Abdelrhman Zakaria Mohamed και του Ahmed Abdullah Suleiman·
3. υπενθυμίζει με έμφαση στην κυβέρνηση του Σουδάν ότι η χρήση της θανατικής ποινής κατά παιδιών-παραβατών απαγορεύεται βάσει του διεθνούς δικαίου·
4. καλεί το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη:
α)
να καταδικάσουν τη χρήση της θανατικής ποινής, της μαστίγωσης και άλλων σωματικών, σκληρών ή ταπεινωτικών τιμωριών, να προωθήσουν το δικαίωμα στη ζωή και την απαγόρευση των βασανιστηρίων και της σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής τιμωρίας και μεταχείρισης και να προαγάγουν τα δικαιώματα των γυναικών στις σχέσεις τους με τις σουδανικές αρχές, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος των γυναικών και των κοριτσιών να μην υποβάλλονται σε διακρίσεις και βία, σύμφωνα με τους διεθνείς νόμους και πρότυπα· και
β)
να προωθήσουν το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών στο πλαίσιο των σχέσεών τους με τις σουδανικές αρχές, περιλαμβανομένης και της συμμόρφωσης προς τους εθνικούς νόμους και τα διεθνή πρότυπα στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως είναι το Διεθνές Σύμφωνο για τα Αστικά και Πολιτικά Δικαιώματα, του οποίου το Σουδάν αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος από το 1986, η Σύμβαση του ΟΗΕ για τα Δικαιώματα του Παιδιού, της οποίας το Σουδάν αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος από το 1990, και η ρήτρα ανθρωπίνων δικαιωμάτων του άρθρου 96 της Συμφωνίας του Κοτονού, την οποία η κυβέρνηση του Σουδάν υπέγραψε το 2005·
5. καλεί την κυβέρνηση του Σουδάν να αναθεωρήσει αναλόγως το δικαστικό της σύστημα και να κυρώσει το Δεύτερο Προαιρετικό Πρωτόκολλο του Διεθνούς Συμφώνου για τα Αστικά και Πολιτικά Δικαιώματα για την κατάργηση της θανατικής ποινής·
6. καλεί την κυβέρνηση του Σουδάν να προσχωρήσει στο Πρωτόκολλο του Αφρικανικού Χάρτη Ανθρωπίνων και Λαϊκών Δικαιωμάτων, το οποίο αφορά τα δικαιώματα των γυναικών στην Αφρική, καθώς και στο Πρωτόκολλο του Δικαστηρίου της Αφρικανικής Ένωσης, που αμφότερα εγκρίθηκαν στο Μαπούτο της Μοζαμβίκης στις 11 Ιουλίου 2003·
7. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών, στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, στους Γενικούς Γραμματείς των Ηνωμένων Εθνών και της Αφρικανικής Ένωσης, καθώς και στην κυβέρνηση του Σουδάν.