Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Ιουνίου 2007 σχετικά με την κατάσταση προβλέψεων των εσόδων και δαπανών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για το οικονομικό έτος 2008 (2007/2018(BUD))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 272, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ,
– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(1), και ιδίως το άρθρο 31,
– έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση(2),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 29ης Μαρτίου 2007 σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τη διαδικασία του προϋπολογισμού 2008 - Τμήματα II, IV, V, VI, VII, VIII και ΙX και σχετικά με το προσχέδιο προβλεπομένων εσόδων και δαπανών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (Τμήμα I) για τη διαδικασία του προϋπολογισμού 2008(3),
– έχοντας υπόψη την έκθεση του Γενικού Γραμματέα προς το Προεδρείο εν όψει της κατάρτισης του προσχεδίου κατάστασης προβλέψεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για το οικονομικό έτος 2008,
– έχοντας υπόψη το προσχέδιο κατάστασης προβλέψεων που κατάρτισε το Προεδρείο στις 28 Μαρτίου 2007 σύμφωνα με το άρθρο 22, παράγραφος 6, και το άρθρο 73 του Κανονισμού του Κοινοβουλίου,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 73 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A6-0202/2007),
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ποσοστό αύξησης της κατηγορίας 5 (διοικητικές δαπάνες) του πολυετούς πλαισίου για το 2008 είναι 4,8%, ποσοστό υψηλότερο από το ποσοστό του πληθωρισμού που ανέρχεται σε 2%,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο προϋπολογισμός του 2008 θα πρέπει να έχει στόχο το επίπεδο του προϋπολογισμού του 2007, αυξημένο κατά το ποσοστό του πληθωρισμού ύψους 2%, εκτός εάν υπάρχουν συγκεκριμένοι λόγοι για το αντίθετο,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2008 είναι το τελευταίο πλήρες έτος πριν τις επόμενες εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολιτικές προτεραιότητες για το 2008 είναι η παροχή αποτελεσματικών υπηρεσιών στους Βουλευτές ώστε να είναι σε θέση να ασκήσουν καλύτερα τα νομοθετικά τους καθήκοντα, αναβάθμιση της αποτελεσματικότητας των επικοινωνιακών εργαλείων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των πολιτικών ομάδων του και η βελτίωση της κατανομής των κονδυλίων του προϋπολογισμού,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προβλεπόμενες δαπάνες σειράς νέων προγραμμάτων που ενέκρινε το Προεδρείο στις 28 Μαρτίου 2007 θα παραμείνουν άγνωστες έως την υποβολή της διορθωτικής επιστολής το Σεπτέμβριο,
Δημοσιονομικές πτυχές
1. υπενθυμίζει ότι ο προϋπολογισμός του 2008 θα πρέπει να είναι "προϋπολογισμός για το φορολογούμενο της ΕΕ", που θα αποσκοπεί σε υπεύθυνη δημοσιονομική συμπεριφορά εκ μέρους όλων των εμπλεκόμενων στη σχετική διαδικασία με αποφάσεις σχετικά με τους δημοσιονομικούς πόρους οι οποίες θα βασίζονται σε στέρεη λογική·
2. υπενθυμίζει ότι η σύσταση για το 2008 όπως εγκρίθηκε με το προαναφερθέν ψήφισμα της 29ης Μαρτίου 2007 είναι, αφενός, να τεθεί ο προϋπολογισμός σε επίπεδο το οποίο καθιστά δυνατή την εξασφάλιση εξαιρετικά αποτελεσματικού έργου εκ μέρους του θεσμικού οργάνου εντός λογικού επιπέδου δημοσιονομικών πόρων, βάσει αιτιολογημένων και πραγματικών δημοσιονομικών αναγκών και, αφετέρου, να περιορισθεί η αύξηση στον προϋπολογισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην προσαρμογή των σημερινών τιμών·
3. τονίζει, εν προκειμένω, ότι η διαδικασία αγοράς των χώρων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στους τρεις τόπους εργασίας του θα πρέπει μακροπρόθεσμα να οδηγήσει σε σημαντικές εξοικονομήσεις για τον φορολογούμενο της ΕΕ· είναι διατεθειμένο να εξετάσει τη χρήση του αναγκαίου μέρους του περιθωρίου μεταξύ του ποσοστού πληθωρισμού και του ποσοστού αύξησης που προβλέπει το πολυετές πλαίσιο, αναλόγως των δημοσιονομικών αναγκών που προκύπτουν από τη συγκεκριμένη κατάσταση ιδιοκτησίας των κτιρίων του Κοινοβουλίου·
4. υπενθυμίζει ότι στο προαναφερθέν ψήφισμά του για τις κατευθυντήριες γραμμές συμφωνήθηκε όλα τα αιτήματα περί προϋπολογισμού να βασίζονται σε αιτιολογημένες ανάγκες· σημειώνει ότι η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή δεν έλαβε επαρκώς λεπτομερείς και ακριβείς πληροφορίες σχετικά με όλες τις χορηγήσεις του σχεδίου προϋπολογισμού· επισημαίνει ότι το σχέδιο προβλέψεων εγγράφει ποσό 55 000 000 ευρώ στο Κεφάλαιο 10 6 ("Αποθεματικό για υπό ανάπτυξη έργα προτεραιότητας") και 10 300 000 ευρώ για την προεκλογική εκστρατεία χωρίς να παρέχει καμιά λεπτομερή αιτιολόγηση για τα ποσά αυτά· υπενθυμίζει ότι οι κατευθυντήριες γραμμές τόνισαν ότι ο προϋπολογισμός του 2008 πρέπει να ορισθεί στο επίπεδο του 2007 λαμβάνοντας υπόψη τις προσαρμογές σε τρέχουσες τιμές, εκτός εάν υπάρχουν αιτιολογήσεις βάσει πραγματικών αναγκών, εξασφαλίζοντας κατά τη διεργασία ότι δεν διαταράσσεται η αποτελεσματική λειτουργία του οργάνου· επαναλαμβάνει ότι το επίπεδο του 20% της κατηγορίας 5 πρέπει να αποτελεί το ανώτατο όριο του προϋπολογισμού· εκφράζει την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι το Προεδρείο ορίζει το επίπεδο του προϋπολογισμού στα 1 491 000 000 ευρώ ποσό που αντιπροσωπεύει ολόκληρο το 20% της κατηγορίας 5·
5. υπογραμμίζει το γεγονός ότι το σχέδιο προβλέψεων του 2008 περιλαμβάνει αύξηση ύψους 6,7% έναντι του προϋπολογισμού του 2007 παρά τις οικονομίες που επετεύχθησαν από τη διακοπή της μετάφρασης των πλήρων πρακτικών των συνεδριάσεων (9 000 000 ευρώ) και τη μεταφορά στην Επιτροπή της διαχείρισης των δαπανών που σχετίζονται με τα επιδόματα αποχώρησης από την υπηρεσία·
6. θα εξετάσει λεπτομερώς τις προτάσεις για τα έργα που προβλέπονται βάσει του Κεφαλαίου 10 6 ("Αποθεματικό για υπό ανάπτυξη έργα προτεραιότητας")· εμμένει στο ότι οι επεξηγηματικές πληροφορίες που αφορούν τα έργα αυτά πρέπει να κοινοποιηθούν εν ευθέτω χρόνω στην αρμόδια επιτροπή του· προτιμά στο στάδιο αυτό να αφήσει εγγραφή προς υπόμνηση ("pm") στο Κεφάλαιο 10 4 ("Αποθεματικό για την πολιτική πληροφόρησης και επικοινωνίας") και στο Κεφάλαιο 10 6 ("Αποθεματικό για υπό ανάπτυξη έργα προτεραιότητας"), η οποία θα διαμορφώσει τον προϋπολογισμό στα 1 436 400.000 ευρώ, αντιπροσωπεύοντας αύξηση της τάξης του 2,8% έναντι του προϋπολογισμού του 2007· προτίθεται να αποφασίσει σχετικά με το ποσόν που θα διατεθεί στα έργα αυτά αφού υποβληθούν οι συγκεκριμένες πληροφορίες·
7. εκφράζει ανησυχία για το υψηλό επίπεδο συγκεντρωτικών μεταφορών πιστώσεων κατά τα τελευταία έτη οι οποίες εκτινάχτηκαν στα 124 144 556 ευρώ το 2005 και στα 105 871 425 ευρώ το 2006· υπενθυμίζει το γεγονός ότι οι πολυάριθμες αιτήσεις μεταφοράς που γίνονται κατά τη διάρκεια του έτους μεταβάλλουν την κατανομή πιστώσεων που αποφασίστηκε από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή· καλεί τη διοίκηση να προβλέπει με μεγαλύτερη ακρίβεια τις απαιτούμενες πιστώσεις·
8. επισημαίνει ότι το 2008 το βελγικό κράτος θα επιστρέψει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προκαταβολή ύψους 22 700 000 ευρώ η οποία είχε καταβληθεί όταν ελήφθη η απόφαση για την κατασκευή των σημερινών κτιρίων στις Βρυξέλλες· επισημαίνει περαιτέρω ότι η πίστωση αυτή θα τεθεί στα μεταφερόμενα έσοδα και θα χρησιμοποιηθεί μόνο για τη χρηματοδότηση δαπανών για τα κτίρια·
Πολιτική πληροφόρησης
9. λαμβάνει γνώση των προτάσεων για τη διάθεση συνολικού προϋπολογισμού ύψους 41 800 000 ευρώ στην πολιτική πληροφόρησης, ο οποίος θα περιλαμβάνει 10 300 000 ευρώ για εκστρατεία ενημέρωσης εν όψει των ευρωπαϊκών εκλογών του 2009, 9 000 000 ευρώ για υλοποίηση του κοινοβουλευτικού τηλεοπτικού σταθμού (WebTV), 15 700 000 ευρώ για το οπτικοακουστικό κέντρο και 6 800 000 για την ολοκλήρωση της κατασκευής του κέντρου επισκεπτών·
10. εκφράζει ικανοποίηση για την πρωτοβουλία που έλαβε το Προεδρείο να προτείνει ενημερωτική εκστρατεία σε σχέση με τις επόμενες ευρωπαϊκές εκλογές· ωστόσο, εκφράζει βαθιά λύπη για το γεγονός ότι οι προτεινόμενες δράσεις στο πλαίσιο της εκστρατείας αυτής δεν θα καθορισθούν πριν τα τέλη του 2007· ζητεί από τη διοίκηση να υποβάλει πρόταση πριν από την πρώτη ανάγνωση του προϋπολογισμού και επιμένει να συμπεριληφθούν σχετικές προτάσεις που θα υποστηρίζουν την άμεση επικοινωνία με τους πολίτες· έχει αποφασίσει, εν αναμονή της υποβολής λεπτομερέστερων πληροφοριών σχετικά με τη χρησιμοποίηση των κονδυλίων αυτών, να θέσει το ποσό των 10 300 000 ευρώ που έχει εγγραφεί για εκλογικούς σκοπούς στο Κεφάλαιο 100 ("Προσωρινές πιστώσεις") και να μειώσει αναλόγως τους αντίστοιχους κωδικούς του προϋπολογισμού·
11. θεωρεί ότι η ανάπτυξη ειδικού προγράμματος, παρεμφερούς με το πρόγραμμα για τις ομάδες επισκεπτών, το οποίο θα επικεντρώνεται σε μικρά και τοπικά μέσα ενημέρωσης, θα ήταν προς το συμφέρον των βουλευτών ως ένα από τα αποτελεσματικότερα μέσα γνωστοποίησης των δραστηριοτήτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στους πολίτες της Ένωσης· καλεί τους Κοσμήτορες να εξετάσουν τη σκοπιμότητα εξασφάλισης σε κάθε Βουλευτή των κατάλληλων μέσων για την πρόσκληση τοπικών δημοσιογράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο·
12. επισημαίνει ότι το σχέδιο της WebTV αναβλήθηκε ουσιαστικά για το φθινόπωρο του 2007· τονίζει ότι οι πιστώσεις που διατέθηκαν και εγγράφηκαν στο Κεφάλαιο 10 4 ("Αποθεματικό για πληροφόρηση") στον προϋπολογισμό του 2007 δεν θα χρησιμοποιηθούν όπως αρχικά προβλεπόταν· θεωρεί ότι αυτό το ποσόν μπορεί να μεταφερθεί στο 2008, υπό την προϋπόθεση της τελικής έγκρισης του πρωτοτύπου, και κατά συνέπεια θα μπορούσε να καλύψει τις ανάγκες του έτους· θεωρεί συνεπώς ότι το ποσόν των 9 000 000 ευρώ που ζητήθηκε για το 2008 πρέπει να τεθεί στο Κεφάλαιο 10 1 ("Αποθεματικό για απρόβλεπτα") εν αναμονή πιο συγκεκριμένου υπολογισμού του κόστους του σχεδίου εάν εγκριθεί και περαιτέρω πληροφοριών σχετικά με τη δυνατότητα απορρόφησης ενός τέτοιου ποσού·
13. αναγνωρίζει ότι οι αιτούμενες χορηγήσεις κονδυλίων του προϋπολογισμού για την ολοκλήρωση της κατασκευής του Κέντρου Επισκεπτών και του Οπτικοακουστικού Κέντρου ευθυγραμμίζονται με τις αρχικές προβλέψεις· τονίζει το γεγονός ότι η υλοποίησή τους εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τις ημερομηνίες παράδοσης των κτιρίων D4 και D5, οι οποίες ενδέχεται να μετατεθούν ελαφρώς για αργότερα σύμφωνα με τις πληροφορίες που έδωσε ο Γενικός Γραμματέας στο Προεδρείο στις 12 Μαρτίου 2007· συνεπώς ζητεί από τη διοίκηση να τηρεί ενήμερη την οικεία επιτροπή του, ώστε να μπορέσει να προβεί στις αναγκαίες προσαρμογές στον προϋπολογισμό του 2008·
Πολυγλωσσία
14. προτίθεται να εξετάσει πρόταση για αναδιάρθρωση της υπηρεσίας διερμηνείας, επιμένοντας παράλληλα ότι η διοίκηση πρέπει να εφαρμόσει ενεργότερα τον κώδικα συμπεριφοράς σχετικά με την πολυγλωσσία, προκειμένου να εξασφαλισθεί κατάλληλη και αποτελεσματική γλωσσική υποστήριξη για τους Βουλευτές κυρίως σε επίσημες συνεδριάσεις οργάνων του Κοινοβουλίου και να προληφθούν οιεσδήποτε ανεπάρκειες, ανεύθυνη χρήση ή κατάχρηση αυτής της υπηρεσίας· προτίθεται να εξετάσει εντός του πλαισίου αυτού την πιθανή επέκταση αυτής της υπηρεσίας σε προσωπικότερη γλωσσική βοήθεια· υπενθυμίζει ότι όλοι οι Βουλευτές θα πρέπει να έχουν δίκαιη μεταχείριση, ανεξάρτητα από τη μητρική τους γλώσσα·
15. επισημαίνει ότι οιαδήποτε σύσταση για την υπηρεσία διερμηνείας πρέπει να λαμβάνει υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου και να βασίζεται σε εκτεταμένο σύστημα ελέγχου ποιότητας που θα περιλαμβάνει δείκτες ποιότητας·
16. εκφράζει σοβαρή ανησυχία για το γεγονός ότι μεταφράσεις εγγράφων συχνά δεν διατίθενται πάντοτε σε όλες τις γλώσσες για τις συζητήσεις στις επιτροπές, κατάσταση που έχει αρνητικό αντίκτυπο στις διαδικασίες των επιτροπών και οδηγεί σε αναποτελεσματική χρήση των διαθέσιμων πόρων (έχοντας συγκεκριμένα υπόψη τον πολλαπλασιασμό των έκτακτων συνεδριάσεων)· εμμένει στο ότι είναι ζωτικής σημασίας να ληφθούν τα απαραίτητα μέτρα για να υπάρχει αποτελεσματικό σύστημα μετάφρασης για να εξασφαλισθεί η ίση μεταχείριση όλων των βουλευτών και η ομαλή διενέργεια των κοινοβουλευτικών εργασιών· προτρέπει τη διοίκηση να καταβάλει κάθε αναγκαία προσπάθεια για να παρασχεθούν τα κατάλληλα μέσα και να εξασφαλισθεί η δέουσα οργάνωση των μεταφραστικών υπηρεσιών ώστε να προλαμβάνονται οι ελλείψεις και η παρεπόμενη αύξηση του κόστους, ιδίως όταν καθορίζονται προθεσμίες για τη λήψη αποφάσεων στη Συνθήκη·
Κτίρια
17. εκφράζει έκπληξη για τη σημαντική αύξηση στη θέση 2000 ("Μισθώματα") ύψους 5 131 200 ευρώ, η οποία απορροφά το ήμισυ των εξοικονομήσεων που προέκυψαν από την αγορά των κτιρίων στο Στρασβούργο· κατανοεί ότι η αύξηση κατά 19,85 % βασίζεται στις εξελίξεις στον τομέα των ακινήτων και στην ανάγκη ενοικίασης πρόσθετου κτηρίου στο Λουξεμβούργο κατά τη διάρκεια των εργασιών επέκτασης του κτηρίου KAD· συνιστά η διοίκηση να λάβει υπόψη τους παράγοντες αυτούς προτού προτείνει περαιτέρω αγορές εξωτερικών γραφείων που δεν μπορούν να θεωρηθούν προτεραιότητα σε σχέση με τους τρείς τόπους εργασίας·
18. λαμβάνει γνώση της καθυστέρησης στην κατασκευή της επέκτασης του κτιρίου KAD, κυρίως λόγω της απόφασης του κράτους του Λουξεμβούργου να εγκαταλείψει τη δημιουργία εμπορικού κέντρου· αναγνωρίζει ότι η απόφαση αυτή θα διευκολύνει τη διαχείριση του κτιρίου ιδίως όσον αφορά την ασφάλεια· εκφράζει, ωστόσο, λύπη για το γεγονός ότι τα έργα κατασκευής δεν μπορούν να αρχίσουν εγκαίρως, γεγονός το οποίο θα μεταθέσει την εγκατάσταση στην επέκταση στα τέλη του 2012 και θα απαιτήσει μίσθωση των προσωρινών κτιρίων για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα· κατά συνέπεια, ζητεί να τηρείται ενήμερο για τις περαιτέρω εξελίξεις του έργου αυτού·
19. επισημαίνει ότι η θέση 2007 ("Διαρρύθμιση των χώρων") έχει αυξηθεί κατά 72,24% σε σχέση με τον προϋπολογισμό του 2007 σε ποσόν ύψους 30 008 000 ευρώ· αποφασίζει να θέσει στο αποθεματικό το ποσόν των 3 000 000 ευρώ που προβλέπεται για το αθλητικό κέντρο στην επιμέρους θέση 2007/03 ("Διαρρύθμιση χώρων, Βρυξέλλες") έως ότου τα αρμόδια όργανα του Κοινοβουλίου λάβουν τελική απόφαση σχετικά με το έργο και τη χρηματοδότησή του· αναμένει την έκθεση σχετικά με τις δαπάνες για κτιριακές ανάγκες και συντήρηση κτιρίων που προβλέπεται για τις 30 Απριλίου 2007·
20. υποστηρίζει ένθερμα την άποψη ότι πρέπει να υιοθετείται συνολική προσέγγιση όταν λαμβάνονται αποφάσεις σχετικά με μισθώσεις, αγορές ή διαρρυθμίσεις των χώρων κτιρίων· θεωρεί ότι κάθε απόφαση που αφορά την πολιτική περί ακινήτων πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις μακροπρόθεσμες δημοσιονομικές συνέπειες· θα αξιολογήσει τις πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με το συνολικό κόστος της πολιτικής του περί ακινήτων πριν διαθέσει τις αιτούμενες πιστώσεις· ζητεί από τη διοίκηση να παράσχει λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα έργα διαρρύθμισης χώρων, ειδικά τα έργα που προβλέπονται στις Βρυξέλλες και στα πρόσφατα αγορασθέντα κτήρια στο Στρασβούργο·
Πληροφορική
21. επισημαίνει ότι η αύξηση στις δαπάνες για τεχνολογίες της πληροφορίας έχει φθάσει το 28% κατά τα τελευταία τέσσερα έτη· θεωρεί ότι η παρούσα στρατηγική ήταν χρήσιμη για τον εκσυγχρονισμό των συστημάτων τεχνολογιών της πληροφορίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, διευρύνοντας τις παρεχόμενες υπηρεσίες στους χρήστες και αναπτύσσοντας νέα ιστοσελίδα στο Διαδίκτυο· τονίζει, ωστόσο, ότι έχει πολλαπλασιάσει τον αριθμό των προγραμμάτων σε 477 και ότι έχει αφήσει ορισμένες καίριες λειτουργίες στα χέρια εξωτερικού προσωπικού· τονίζει ότι, δεδομένου ότι η διοίκηση πρέπει να αιτιολογήσει τα δημοσιονομικά αιτήματά της, η Διεύθυνση τεχνολογιών της πληροφορίας (DIT) θα πρέπει να υποβάλει προτάσεις για τον εξορθολογισμό των δαπανών της στο πλαίσιο της διορθωτικής επιστολής·
22. επισημαίνει ότι η πρόβλεψη για δαπάνες τηλεπικοινωνιών είναι περίπου η ίδια με την πρόβλεψη του 2005, ενώ το πραγματικό κόστος μειώνεται κάθε χρόνο από το 2004 λόγω της χρήσης νέων τεχνολογιών και των γενικών μειώσεων στις τιμές στον εν λόγω τομέα, και το 2006 ήταν 2 100 000 ευρώ πιο κάτω από τις προβλέψεις· καλεί τον Γενικό Γραμματέα να υποβάλει έκθεση στην Επιτροπή Προϋπολογισμών σχετικά με τη χρήση των σημερινών τεχνολογιών VOIP για τη μείωση των δαπανών τηλεφώνου·
Προσωπικό
23. αναγνωρίζει το γεγονός ότι το αίτημα του Προεδρείου για νέες θέσεις περιλαμβάνει στο παρόν στάδιο 16 θέσεις (7 AST3 και 9 AD5)· επισημαίνει ότι μόνον 10 θέσεις προτείνονται από τη διαδικασία ανακατανομής του προσωπικού· καλεί τη διοίκηση να παράσχει λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τον αντίκτυπο όσον αφορά τις μειώσεις θέσεων και την ανακατανομή προσωπικού λόγω της εφαρμογής του νέου λογισμικού Streamline και τις άλλες βραχυπρόθεσμες και μεσοπρόθεσμες στρατηγικές σχετικά με τις δυνατότητες ανακατανομής του προσωπικού όπως σημειώνεται στις κατευθυντήριες γραμμές· επιβεβαιώνει την επιθυμία του να λάβει σφαιρική εκτίμηση και αιτιολόγηση των αιτημάτων προτού να λάβει την τελική απόφασή του· κατά συνέπεια, προτείνει οι πιστώσεις που αφορούν τις αιτούμενες θέσεις να τεθούν επί του παρόντος στο αποθεματικό·
24. υπενθυμίζει το αίτημα να καλυφθεί πλήρως το επίπεδο προσλήψεων προσωπικού από τις δέκα νέες χώρες της ΕΕ καθώς και από τη Ρουμανία και τη Βουλγαρία· θεωρεί ότι αυτό αποτελεί σημαντικό στοιχείο για την παροχή αποτελεσματικής στήριξης στους βουλευτές, ειδικά για τις γλωσσικές υπηρεσίες· ενώ αναγνωρίζει αυτό ως πρωταρχικό στόχο, ζητεί από τη διοίκηση να υποβάλλει κατάλληλα μέτρα για τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα αυτών των υπηρεσιών·
25. τονίζει ότι εξακολουθούν να υπάρχουν ορισμένες αβεβαιότητες όσον αφορά τις ανάγκες προσωπικού μετά τις πρόσφατες αποφάσεις του Προεδρείου, για παράδειγμα τον αντίκτυπο του νέου Codex στη δραστηριότητα του ιατρικού κέντρου· υπενθυμίζει στη διοίκηση ότι πρέπει το Μάρτιο και το Σεπτέμβριο κάθε έτους να υποβάλει ενημερωμένη έκθεση σχετικά με την κατάσταση προσλήψεων που συνδέονται με τη διεύρυνση και αναμένει να λάβει λεπτομερείς πληροφορίες που θα αιτιολογούν οιαδήποτε νέα αιτήματα έως την πρώτη ανάγνωση·
26. λαμβάνει γνώση των προτάσεων που αφορούν την αναβάθμιση μονίμων και εκτάκτων θέσεων, τη μετατροπή θέσεων και πιθανές προαγωγές ad personam στη Γραμματεία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· αποφασίζει να αναβάλει την εξέτασή τους έως την πρώτη ανάγνωση και να εγγράψει τις σχετικές πιστώσεις στο αποθεματικό·
27. επισημαίνει ότι οι προτάσεις που αφορούν την αναβάθμιση προσωπικού από τις πολιτικές ομάδες θα γνωστοποιηθούν σε μεταγενέστερη ημερομηνία· προτίθεται να τις εξετάσει κατά την πρώτη ανάγνωση·
28. θεωρεί ότι μπορούν να γίνουν προσπάθειες για τον περιορισμό του αριθμού των αποστολών προσωπικού στο Στρασβούργο και, κατά περίπτωση, να γίνει καλύτερη χρήση νέων τεχνολογιών, όπως των τηλεδιασκέψεων· αποφασίζει να περιορίσει την πίστωση που διατίθεται στο άρθρο 300 ("Έξοδα αποστολών του προσωπικού") στο επίπεδο του προϋπολογισμού του 2007 και να εγγράψει την αύξηση των 1 490 000 ευρώ που ζητήθηκε για το 2008 στο κεφάλαιο 10 0 ("Προσωρινές πιστώσεις")·
Διάφορα
29. επαναλαμβάνει ότι η ταχεία υλοποίηση του νέου συστήματος κάρτας θα βελτιώσει σε μεγάλο βαθμό την ασφάλεια στα κτίρια· εκφράζει έκπληξη για την αύξηση στο άρθρο 214 ("Υλικό και τεχνικές εγκαταστάσεις") και ιδίως για την αύξηση στην επί μέρους θέση για την ασφάλεια ύψους 36,8% σε σχέση με τον περυσινό προϋπολογισμό λόγω σημαντικής αύξησης στις δαπάνες συντήρησης της υποδομής για την ασφάλεια και λόγω ορισμένων επενδύσεων, όπως το νέο ραδιοσύστημα· εμμένει στο γεγονός ότι η ασφάλεια των χώρων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, των Βουλευτών του και του προσωπικού αποτελεί σημαντικό ζήτημα το οποίο παρόλα αυτά απαιτεί συνετή προσέγγιση όσον αφορά τις πιθανές δημοσιονομικές συνέπειές του· καλεί τη διοίκηση να επανεξετάσει το αίτημά της λαμβάνοντας υπόψη τα σημεία που εκφράστηκαν ανωτέρω και να υποβάλει νέα πρόταση έως το χρόνο της διορθωτικής επιστολής· αποφασίζει, κατά συνέπεια, να εγγράψει 2 000 000 ευρώ που θα διατεθούν για νέα έργα στο κεφάλαιο 10 0 ("Προσωρινές πιστώσεις")·
30. υπενθυμίζει στον Γενικό Γραμματέα ότι με τα ψηφίσματά του της 1ης Ιουνίου 2006, για τις προβλέψεις εσόδων και δαπανών του Κοινοβουλίου, και της 26ης Οκτωβρίου 2006 για το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2007 – Τμήματα I, II, IV, V, VI, VII και VIII(4), είχε ζητηθεί να ξεκινήσει η διοίκηση έως τις 15 Δεκεμβρίου 2006 ενημερωτική στρατηγική για την αντιμετώπιση του ζητήματος ότι οι βουλευτές συχνά δεν είναι πλήρως ενήμεροι σχετικά με τις διαθέσιμες υπηρεσίες στήριξης και ότι μέχρι σήμερα δεν έχει υποβληθεί καμία πρόταση στην αρμόδια επιτροπή του·
31. ζητεί από τη διοίκηση να προσαρμόσει στα πρόσφατα δεδομένα τους υπολογισμούς της σχετικά με τις πιστώσεις που χρειάζονται όσον αφορά το κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου (EMAS)·
32. επισημαίνει τις προτεινόμενες τροποποιήσεις της ονοματολογίας· υπενθυμίζει ότι αναμένεται έκθεση σχετικά με τη χρηματοδότηση δαπανών που αφορούν τις αντιπροσωπείες και τις συνελεύσεις· αποφασίζει στο στάδιο αυτό να μην εγκρίνει τις αλλαγές ονοματολογίας στο άρθρο 214 ("Υλικό και τεχνικές εγκαταστάσεις") και στις θέσεις 3244 ("Οργάνωση και υποδοχή ομάδων επισκεπτών, πρόγραμμα Euroscola και προσκλήσεις παραγόντων διαμόρφωσης της κοινής γνώμης από τρίτες χώρες"), 3245 ("Οργάνωση συνεδρίων, σεμιναρίων και πολιτιστικών δράσεων"), 3246 ("Κοινοβουλευτικός τηλεοπτικός σταθμός"), 3249 ("Ανταλλαγές πληροφοριών με τα κοινοβούλια των κρατών μελών") και στην προτεινόμενη νέα Θέση 3047 ("Διάφορες δαπάνες σχετικά με τη διοργάνωση των συνεδριάσεων της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ευρώπης-Λατινικής Αμερικής")·
33. είναι πεπεισμένο για την ανάγκη ενίσχυσης των σχέσεων μεταξύ Βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και βουλευτών εθνικών κοινοβουλίων της ΕΕ καθώς και δημοκρατικά εκλεγμένων εθνικών κοινοβουλίων τρίτων χωρών· προτίθεται να υποστηρίξει το πρόγραμμα ανταλλαγών πληροφοριών με κοινοβούλια των κρατών μελών (θέση 3249) εφόσον λάβει περαιτέρω λεπτομερείς πληροφορίες·
o o o
34. εγκρίνει τις προβλέψεις εσόδων και δαπανών για το οικονομικό έτος 2008·
35. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Βασίλειο του Βελγίου.