Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2007/2021(INI)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A6-0208/2007

Внесени текстове :

A6-0208/2007

Разисквания :

PV 19/06/2007 - 14
CRE 19/06/2007 - 14

Гласувания :

PV 20/06/2007 - 5.10
CRE 20/06/2007 - 5.10
Обяснение на вота

Приети текстове :

P6_TA(2007)0275

Приети текстове
PDF 309kWORD 77k
Сряда, 20 юни 2007 г. - Страсбург
Работа на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ-ЕС (2006)
P6_TA(2007)0275A6-0208/2007

Резолюция на Европейския парламент от 20 юни 2007 г. относно работата на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ-ЕС през 2006 г. (2007/2021(INI))

Европейският парламент,

‐   като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (Споразумение от Котону)(1),

‐   като взе предвид Правилника за дейността на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ-EС (СПА), приет на 3 април 2003 г.(2), последно изменен в Бриджтаун (Барбейдос) на 23 ноември 2006 г.,

‐   като взе предвид Регламент (EО) № 1905/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно създаване на финансов инструмент за сътрудничество в развитието(3),

‐   като взе предвид приетите от СПА резолюции през 2006 г. относно:

   "Енергийни проблеми в страните от АКТБ" (4),
   "Роля на регионалната интеграция за укрепване на мира и сигурността"(5),
   "Риболов и неговите социални и екологични аспекти в развиващите се страни"(6),
   "Птичи грип"(7),
   "Положението в Судан"(8),
   "Малки оръжия, леко въоръжение и устойчиво развитие"(9),
   "Туризъм и развитие"(10),
   "Водата в развиващите се страни"(11),
   "Състоянието на преговорите по споразуменията за икономическо партньорство"(12),

‐   като взе предвид член 45 от своя правилник,

‐   като взе предвид доклада на Комисията по развитие (A6-0208/2007),

A.   като има предвид състоялите се във Виена и Бриджтаун разисквания (през юни и ноември 2006 г., по време на единадесетата и дванадесетата сесии, съответно) относно напредъка на преговорите по Споразуменията за икономическо партньорство с участието на Peter Mandelson, член на Комисията, отговарящ за търговията, и Billie Miller, министър на външните работи и външната търговия на Барбейдос;

Б.   като има предвид приетия от Парламента и Съвета регламент, посочен по-горе, относно създаване на финансов инструмент за сътрудничество в развитието, с който се предвиждат тематични програми, приложими в страните от АКТБ, както и програма от съпътстващи мерки за страните от АКТБ, подписали протокола за захарта;

Г.   като има предвид нарастващото значение на въпросите на миграцията и трафика на хора като проблеми от общ интерес в рамките на споразумението от Котону;

Д.   като има решенията, приети от Бюрото на СПА, за изпращане на следните информационни и проучвателни мисии на през 2006 г:

   в Мавритания през февруари – политически преход и подготовка на изборите,
   в Свазиленд и остров Мавриций през април – реформа на режима на захарта,
   в Кения през май – хуманитарни последици от сушата,
   в Того през май – политическото положение, по-специално прилагане на член 96 от Споразумението за партньорство,
   в Етиопия през октомври - политическото положение след изборите,
   в Малта и Испания (Тенерифе) през ноември – положението на емигрантите от страните от АКТБ,
   в Демократична република Конго (ДРК) през ноември – наблюдение на изборите,

Е.   като има предвид, че преразглеждането на Споразумението от Котону, което срещна одобрението на европейските институции, положи основите на засилено и по-ефективно сътрудничество между ЕС и страните от АКТБ;

Ж.   като има предвид изключителния отзвук от информационната и проучвателна мисия в Малта и в Испания относно положението на емигрантите от страните от АКТБ, първа по рода си, при която се обединяват парламентаристи от страните на произхода и европейските страни;

З.   като има предвид продължаващия конфликт в Дарфур (Судан) и сериозните и повтарящи се нарушения на правата на човека, които се извършват там, и като припомня задължението да се оказва ефективна хуманитарна помощ;

И.   като има предвид, че ДРК, обхваната от кръвопролития в продължение на десетилетия страна, благодарение на конгоанските институции и международната общност, пое в крайна сметка по път, който обещава да бъде конструктивен;

Й.   като има предвид, че властите в Еритрея отказаха да разрешат на Бюрото на СПА да изпрати информационна мисия в Еритрея;

К.   като има предвид отхвърлянето на резолюция по неотложни въпроси относно положението в Източна Африка след гласуване с отделни избирателни колегии;

Л.   като има предвид работата на Панафриканския парламент и придаването на официална форма на отношенията между Европейския парламент и Панафриканския парламент;

М.   като има предвид значителното влошаване на положението в Зимбабве;

Н.   като има предвид решението на секретариата на АКТБ да проведе проучване относно вътрешната си организация;

О.   като има предвид големия принос на австрийското председателство на ЕС и на правителството на Барбейдос по време на единадесетата и дванадесетата сесии;

П.   като има предвид нарастващото участие на недържавни субекти в сесиите на СПА;

1.  Изразява удовлетворение от факта, че през 2006 г. СПА предостави рамките на един открит, демократичен и задълбочен диалог за преговорите по споразуменията за икономическо партньорство между ЕС и подрегионите на страните от АКТБ; изразява също така удовлетворение от приетата в Бриджтаун резолюция по неотложни въпроси относно напредъка на преговорите по споразуменията за икономическо партньорство, в която се изразява загрижеността на представителите на ЕС и АКТБ относно потенциалното им отрицателно въздействие по отношение на всеобщата цел за постигане на устойчиво развитие на страните от АКТБ;

2.  Насърчава СПА да продължи да изразява независими позиции и да представя конкретни предложения за преговорите относно СИП и процеса на прилагане, така че те да могат да бъдат средство за насърчаване на цялостното участие на гражданското общество и националните парламенти;

3.  Изразява удовлетворение от факта, че по време на сесията в Бриджтаун членът на Комисията, отговарящ за развитието и хуманитарната помощ, пое ангажимент да подложи националните и регионалните стратегически документи за страните от АКТБ (за периода 2008 - 2013 г.) на демократичен парламентарен контрол, но изразява съжаление относно невъзможността това да бъде осъществено;

4.  Приканва Комисията да конкретизира във възможно най-кратък срок този ангажимент на основание процедурата, прилагана съгласно регламента, посочен по-горе, относно създаването на финансов инструмент за сътрудничество в развитието;

5.  Приканва националните парламенти на страните от АКТБ да настояват, както пред правителствата си, така и пред Комисията, съвместно с гражданските организации, да бъдат редовно въвличани в планирането, прилагането, контрола и оценката на националните стратегически документи, отнасящи се до сътрудничеството между ЕС и техните страни (за периода 2008 - 2013 г.);

6.  Приканва националните парламенти на страните от ЕС да упражняват строг парламентарен контрол върху представителите на изпълнителната власт по въпросите на планирането на Европейския фонд за развитие (ЕФР);

7.  Изразява удовлетворение от засилването на парламентарния характер на СПА, от нарасналия ангажимент на неговите членове и от прегледа на ЕФР, както и по повод въпроси, отнасящи се до обмена между страните от АКТБ и ЕС, така и от прилагането на Споразумението от Котону;

8.  Отбелязва със задоволство факта, че СПА взе решение да се самосезира по въпросите на миграцията, които са без съмнение въпроси от най-голям общ интерес, по-специално чрез:

   организиране на работна група по време на сесията във Виена,
   изпращане на информационна и проучвателна мисия в Малта и Испания, в качеството им на приемащи страни, през 2006 г. и изпращане на подобна мисия в Сенегал през април 2007 г.,
   решение комисията по социални въпроси и околна среда да изработи доклад за миграцията на квалифицирани работници и последиците й за развитието на страните,
   решение заместник-председателите, отговарящи за правата на човека в рамките на Бюрото, да изработят доклад по въпросите на миграцията;

9.  Насърчава СПА да продължи да работи и да формулира конкретни предложения по въпросите на миграцията и по своя принос за намиране на решения за развитието на страните на произход и на борбата срещу трафика на хора;

10.  Приветства приемането, по време на сесията във Виена, на резолюция за положението в Судан, в която ясно е изразена позиция относно отговорността за конфликта в района на Дарфур; призовава международната общност да предприеме спешни и по-енергични действия, съгласувани с Африканския съюз (АС), за да се прекрати конфликтът, да се сложи край на страданията на цивилното население и на хуманитарната катастрофа; приканва международната общност да осигури ефективното изпращане на многонационални сили съгласно мандата на Съвета за сигурност (по-специално Резолюция 1706 от 31 август 2006 г.); отбелязва, че Суданското правителство прие разполагането на многонационалните мироопазващи сили съгласно мандата на Съвета за сигурност, и се надява, че това ще представлява първа стъпка в постигането на реален напредък в мирния процес в района на Дарфур.

11.  Изразява съжаление относно прилагането на процедурата за гласуване с отделни избирателни колегии, довела до отхвърляне на резолюцията за Източна Африка по време на сесията в Бриджтаун, въпреки наличието на мнозинство от членове на СПА в подкрепа на въпросната резолюция;

12.  Препоръчва на всички страни да избягват гласуването с отделни избирателни колегии, за да се насърчи чувството на солидарност и единство в СПА;

13.  Настоятелно призовава властите в Еритрея да предоставят улеснения за информационната мисия, за която Бюрото на СПА взе решение и потвърди неколкократно;

14.  Приканва СПА да продължи и да задълбочи диалога с Панафриканския парламент, по-специално по въпросите на мира и сигурността;

15.  Настоятелно призовава СПА да приеме силна обща позиция във връзка с неуспеха по отношение на демокрацията, правовата държава, правата на човека и икономическата система в Зимбабве да настоява за пълно спазване на забраните за международни пътувания, наложени на ключови фигури от режима в Зимбабве.

16.  Насърчава СПА да се съсредоточи върху бъдещето на сътрудничеството между страните от АКТБ и ЕС, като отчита новия контекст вследствие създаването на Африканския съюз и на Панафриканския парламент и укрепването на подрегионите в страните от АКТБ, както и на техните институции;

17.  Приканва парламентарните асамблеи на подрегионите в групата на страните от АКТБ, които желаят да установят диалог с Европейския парламент, да предприемат съответните стъпки съобразно разпоредбите, предвидени в член 19 от Споразумението от Котону;

18.  Приветства решението на Бюрото на СПА да се самосезира по въпроса за отношенията между Китай и Африка и да ги превърне в тема на политически диалог в самата Асамблея;

19.  Насърчава СПА да укрепи ролята на комисията по политически въпроси, така че тя да се превърне в истински форум за предотвратяване и уреждане на конфликти в рамките на партньорството между АКТБ и ЕС, като за тази цел разшири дискусиите по неотложни проблеми, съществуващи в отделните страни; изразява удовлетворението си от постигнатото в борбата срещу малките оръжия и лекото въоръжение и насърчава СПА да положи усилия, така че резолюцията от 23 ноември 2006 г. да има конкретни последици;

20.  Със задоволство отбелязва изразеното от комисията по икономическо развитие, финанси и търговия намерение да се самосезира по въпросите, отнасящи се до енергийните източници и до развитието на туризма като фактор за развитие;

21.  Подчертава ролята на комисията по социални въпроси и околна среда за насърчаването на по-отговорен риболов, благоприятстващ устойчиво развитие, и за осъществяването на Цел на хилядолетието за развитие 7: "достъп до вода за всички";

22.  Приветства австрийското председателство на Съвета на ЕС, Международната агенция за атомна енергия (МААЕ), Виена и участвалите сдружения за приноса им в състоялата се във Виена единадесета сесия, и по-конкретно на работните групи по следните теми:

   Миграция и интеграция,
   Неразпространение на оръжията за масово унищожение,
   Обществен транспорт във Виена;

23.  Приветства правителството и парламента на Барбейдос, както и икономическите и социалните субекти за приноса им към работата на състоялата се в Бриджтаун дванадесета сесия, и в частност на работните групи по следните теми:

   Системи за управление на околната среда и способи за опазване на водните басейни и крайбрежните екосистеми,
   Приносът на ЕС за увеличаване на конкурентоспособността на основните продукти, произвеждани от страните от АКТБ: ром и други продукти от страните от АКТБ,
   Лечението на ХИВ/СПИН: определяне, изчисляване и поемане на разходите;

24.  Подчертава, че организирането на срещи на регионално и подрегионално равнище съгласно член 17, параграф 3 от Споразумението от Котону трябва да навлезе в активната си фаза на прилагане; приканва СПА да състави програма за такива срещи, която да се съобрази със съществуващите парламентарни структури в групата на страните от АКТБ, като въпросните срещи имат конкретната задача да анализират регионалното сътрудничество в контекста на предотвратяването и уреждането на конфликтите и сключването и прилагането на споразуменията за икономическо партньорство;

25.  Със задоволство отбелязва все по-голямото участие на недържавни субекти в сесиите на СПА, както и факта, че събитията, които съпътстват провеждането на тези сесии, се превръщат в положителна и желана част от СПА;

26.  Потвърждава подкрепата си за искането на СПА, изразено по време на деветата сесия през април 2005 г., известен процент от средствата на ЕФР да бъде отпуснат за образование и за политическо обучение на парламентаристи и ръководители в областта на политиката, икономиката и социалните дейности в интерес на устойчивото укрепване на доброто управление, правовата държава, демократичните структури и взаимодействието между правителството и опозицията в плуралистични демокрации, основаващи се на свободни избори; оценява, че тези средства би трябвало да бъдат използвани за създаване на институти по публична администрация и за политическото обучение на парламентаристите, на местни администратори и лица, заемащи отговорни постове в партийни структури и политически сдружения;

27.   Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията, на Съвета на страните от АКТБ, на правителствата и парламентите на Австрия и Барбейдос.

(1) ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3. Споразумение, последно изменено с Решение № 1/2006 на Съвета на министрите АКТБ-ЕС (OВ L 247, 9.9.2006 г., стр. 22).
(2) OВ C 231, 26.9.2003 г., стр. 68.
(3) OВ L 378, 27.12.2006 г., стр. 41.
(4) OВ C 307, 15.12.2006 г., стр. 22.
(5) OВ C 307, 15.12.2006 г., стр. 17.
(6) OВ C 307, 15.12.2006 г., стр. 27.
(7) OВ C 307, 15.12.2006 г., стр. 37.
(8) OВ C 307, 15.12.2006 г., стр. 35.
(9) ОВ С 330, 30.12.2006 г., стр. 22.
(10) ОВ С 330, 30.12.2006 г., стр. 15.
(11) ОВ С 330, 30.12.2006 г., стр. 31.
(12) ОВ С 330, 30.12.2006 г., стр. 36.

Правна информация - Политика за поверителност