Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2007/2021(INI)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A6-0208/2007

Předložené texty :

A6-0208/2007

Rozpravy :

PV 19/06/2007 - 14
CRE 19/06/2007 - 14

Hlasování :

PV 20/06/2007 - 5.10
CRE 20/06/2007 - 5.10
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P6_TA(2007)0275

Přijaté texty
PDF 230kWORD 72k
Středa, 20. června 2007 - Štrasburk
Činnosti Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU (2006)
P6_TA(2007)0275A6-0208/2007

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 20. června 2007 o činnosti Smíšeného parlamentního shromáždění AKT–EU v roce 2006 (2007/2021(INI))

Evropský parlament,

-   s ohledem na Dohodu o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy (AKT) na straně jedné a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000 (dohoda z Cotonou)(1),

-   s ohledem na jednací řád Smíšeného parlamentního shromáždění AKT–EU (SPS), přijatý dne 3. dubna 2003(2), ve znění, které bylo naposledy změněno v Bridgetownu (Barbados) dne 23. listopadu 2006,

-   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 ze dne 18. prosince 2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci(3),

-   s ohledem na usnesení, která přijalo SPS v roce 2006 a která se týkají:

   - "problematiky energie v zemích AKT"(4),
   - "úlohy regionální integrace při podpoře míru a bezpečnosti"(5),
   - "rybolovu a jeho sociálních a environmentálních aspektů v rozvojových zemích"(6),
   - "influenzy ptáků"(7),
   - "situace v Súdánu"(8),
   - "ručních palných a lehkých zbraní a udržitelného rozvoje"(9),
   - "cestovního ruchu a rozvoje"(10),
   - "vody v rozvojových zemích"(11),
   - "vývoje jednání o Dohodách o hospodářském partnerství"(12),

-   s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

-   s ohledem na zprávu Výboru pro rozvoj (A6-0208/2007),

A.   vzhledem k diskusím, které proběhly ve Vídni a v Bridgetownu (při 11. zasedání v červnu 2006 a při 12. zasedání v listopadu 2006) o vývoji jednání o Dohodách o hospodářském partnerství za účasti Petera Mandelsona, komisaře pro obchod, a Billie Millerové, ministryně zahraničních věcí a zahraničního obchodu Barbadosu,

B.   vzhledem k tomu, že Parlament a Rada přijaly výše uvedené nařízení o zřízení nástroje pro financování rozvojové spolupráce, který stanoví tematické programy vztahující se rovněž na státy AKT, a také program doprovodných opatření pro státy AKT, které jsou signatáři protokolu o cukru,

C.   vzhledem k tomu, že význam otázek migrace a obchodu s lidmi jako otázek společného zájmu v rámci dohody z Cotonou stále roste,

D.   vzhledem k rozhodnutím předsednictva SPS vyslat v roce 2006 následující informační a studijní mise:

   - do Mauretánie v únoru – politická transformace a příprava voleb,
   - do Svazijska a na Mauricius v dubnu – reforma režimu cukru,
   - do Keni v květnu – humanitární důsledky sucha,
   - do Toga v květnu – politická situace, zejména aplikace článku 96 dohody o partnerství,
   - do Etiopie v říjnu – politická situace po volbách,
   - na Maltu a do Španělska (Tenerife) v listopadu – situace migrantů ze zemí AKT,
   - do Konžské demokratické republiky (RDC) v listopadu – pozorování průběhu voleb,

E.   vzhledem k tomu, že revize dohody z Cotonou, na níž se shodly evropské instituce, položila základy užší a účinnější spolupráce EU se zeměmi AKT,

F.   vzhledem k výjimečnému ohlasu informační a studijní mise na Maltě a ve Španělsku týkající se situace migrantů ze zemí AKT, která byla první svého druhu, jež zapojila poslance ze zemí původu migrantů i poslance z evropských zemí,

G.   vzhledem k přetrvávajícímu konfliktu v Dárfúru (Súdán) a k vážnému a opakovanému porušování lidských práv, k němuž tam dochází, a s připomenutím nutnosti účinné humanitární pomoci,

H.   vzhledem k tomu, že Konžská demokratická republika, země po desetiletí hluboce zkoušená, nakonec díky konžským subjektům a mezinárodnímu společenství našla cestu, která se zdá být konstruktivní,

I.   vzhledem k tomu, že eritrejské úřady odmítají povolit uskutečnění informační mise předsednictva SPS v Eritreji,

J.   vzhledem k odmítnutí naléhavého usnesení o situaci ve východní Africe na základě hlasování oddělených kolegií,

K.   vzhledem k činnosti Panafrického parlamentu a formalizaci vztahů mezi Evropským a Panafrickým parlamentem,

L.   s ohledem na výrazné zhoršení situace v Zimbabwe,

M.   vzhledem k rozhodnutí sekretariátu AKT přezkoumat svou vnitřní organizaci,

N.   vzhledem k vynikajícímu příspěvku pro 11. a 12. zasedání ze strany rakouského předsednictví EU a vlády Barbadosu,

O.   vzhledem k narůstající účasti nestátních subjektů na zasedáních SPS,

1.   vítá skutečnost, že SPS vytvořilo v roce 2006 rámec pro otevřený, demokratický a prohloubený dialog o jednáních o dohodách o hospodářském partnerství mezi EU a subregiony AKT; vítá rovněž, že v Bridgetownu bylo přijato naléhavé usnesení o vývoji jednání o dohodách o hospodářském partnerství, které vzbuzují obavy zástupců EU a zemí AKT, pokud jde o jejich potenciální negativní dopad na celkový cíl, kterým je udržitelný rozvoj zemí AKT;

2.   podporuje SPS v tom, aby i nadále vyjadřovalo nezávislá stanoviska a předkládalo konkrétní návrhy pro jednání o dohodách o hospodářském partnerství a postupu jejich provádění, aby se mohly stát prostředkem, který podpoří plné zapojení občanské společnosti a vnitrostátních parlamentů;

3.   vítá závazek předložit strategické národní a regionální dokumenty týkající se zemí AKT (období 2008–2013) parlamentům k demokratickému posouzení, který učinil komisař pro rozvoj a humanitární pomoc na zasedání v Bridgetownu, avšak lituje, že tento krok nebyl umožněn;

4.   vyzývá Komisi, aby co nejrychleji konkretizovala závazek na základě postupu použitého v rámci výše uvedeného nařízení o zřízení nástroje pro financování rozvojové spolupráce;

5.   vyzývá národní parlamenty zemí AKT, aby neustále důrazně naléhaly na své vlády a na Komisi, aby si ve spolupráci s organizacemi občanské společnosti zajistily trvalé zapojení do programování, provádění, sledování a hodnocení národních strategických dokumentů týkajících se spolupráce EU a jejich zemí (období 2008–2013);

6.   vyzývá národní parlamenty zemí EU, aby vykonávaly důkladnou parlamentní kontrolu výkonných zástupců při programování Evropského rozvojového fondu (ERF);

7.   vítá rostoucí parlamentní charakter SPS, zvýšené zapojení jeho poslanců a projednání ERF, obchodní výměny mezi AKT a EU a provádění dohody z Cotonou;

8.   s potěšením bere na vědomí skutečnost, že se SPS rozhodlo věnovat otázkám migrace, které jsou případně otázkami společného zájmu, a to zejména:

   - uspořádáním pracovní skupiny na zasedání ve Vídni,
   - vysláním studijní a informační mise do hostitelských zemí Malty a Španělska v roce 2006 a vysláním podobné mise do Senegalu v dubnu 2007,
   - rozhodnutím, aby Výbor pro sociální záležitosti a životní prostředí vypracoval zprávu o migraci kvalifikovaných pracovníků a jejím dopadu na vnitrostátní rozvoj,
   - rozhodnutím, aby místopředsedové odpovědní v rámci předsednictva za lidská práva vypracovali zprávu o otázkách spojených s migrací;

9.   vybízí SPS, aby pokračovalo v reflexi a předkládalo konkrétní doporučení o otázkách migrace a aby i nadále přispívalo k řešením podporujícím rozvoj v zemích původu migrantů a k boji proti obchodu s lidmi;

10.   vítá fakt, že na zasedání ve Vídni bylo přijato usnesení o situaci v Súdánu, které definuje jasné stanovisko k odpovědnosti za konflikt v oblasti Dárfúru; vyzývá mezinárodní společenství, aby jednalo ihned, energičtěji a společně s Africkou unií (AU) tak, aby byl ukončen konflikt a zastaveno utrpení civilního obyvatelstva a humanitární katastrofa; vyzývá mezinárodní společenství, aby zajistilo skutečné vyslání mnohonárodních sil v souladu s mandátem Rady bezpečnosti (zejména s rezolucí č. 1706 ze dne 31. srpna 2006); bere na vědomí, že súdánská vláda přijala umístění mnohonárodnostních mírových sil s výše uvedeným mandátem Rady bezpečnosti OSN a doufá, že se tím učiní první krok ke konkrétnímu pokroku v mírovém procesu v oblasti Dárfúru;"

11.   lituje použití hlasování oddělených kolegií, které vedlo k odmítnutí usnesení o východní Africe na zasedání v Bridgetownu navzdory tomu, že většina členů SPS byla pro přijetí usnesení;

12.   vybízí všechny strany, aby se vyhnuly používání hlasování oddělených kolegií, čímž podpoří pocit solidarity a soudržnosti SPS;

13.   naléhavě žádá eritrejské úřady, aby usnadnily informační misi, o níž předsednictvo SPS již několikrát rozhodlo a kterou opakovaně potvrdilo;

14.   vyzývá SPS, aby pokračovalo v dialogu s Panafrickým parlamentem a prohloubilo jej, a to zejména v otázkách míru a bezpečnosti;

15.   naléhavě žádá SPS, aby zaujalo důrazný společný postoj k selhání demokracie, právního státu, lidských práv a hospodářského systému v Zimbabwe a aby trvalo na přísném dodržování zákazu zahraničních cest pro hlavní představitele zimbabwského režimu.

16.   vybízí SPS, aby zahájilo reflexi o budoucnosti spolupráce AKT–EU, v níž zohlední nový kontext vzniku AU (a Panafrického parlamentu) a posílení subregionů AKT a jejich institucí;

17.   vyzývá subregionální parlamentní shromáždění skupiny AKT, která chtějí navázat dialog s Evropským parlamentem, aby tak učinila v rámci ustanovení článku 19 dohody z Cotonou;

18.   vítá rozhodnutí předsednictva SPS věnovat se otázce vztahů mezi Čínou a Afrikou a učinit z této otázky téma politického dialogu uvnitř SPS;

19.   vybízí SPS, aby posílilo úlohu Výboru pro politické záležitosti tak, aby se z něj vytvořilo skutečné fórum pro předcházení konfliktům a jejich řešení v rámci partnerství AKT–EU a aby za tímto účelem zevšeobecnilo debaty o naléhavých situacích v jednotlivých zemích; vítá výsledky dosažené v boji proti obchodu s ručními palnými a lehkými zbraněmi a povzbuzuje AKT, aby se zasadilo o konkrétní výsledky usnesení ze dne 23. listopadu 2006;

20.   s potěšením bere na vědomí přání vyjádřené Výborem pro hospodářský rozvoj, finance a obchod věnovat se otázkám zajištění zdrojů energie a rozvoje cestovního ruchu, který je hybatelem rozvoje;

21.   zdůrazňuje úlohu, kterou Výbor pro sociální záležitosti a životní prostředí hraje při zajišťování odpovědnějšího a z hlediska udržitelného rozvoje prospěšnějšího rybolovu a při realizaci sedmého rozvojového cíle tisíciletí "přístup k vodě pro všechny";

22.   blahopřeje rakouskému předsednictví Rady EU, Mezinárodní agentuře pro atomovou energii (MAAE), městu Vídeň i zúčastněným sdružením k jejich příspěvku k 11. zasedání ve Vídni, zejména k pracovním skupinám zabývajícím se následujícími tématy:

   - migrace a integrace,
   - nešíření zbraní hromadného ničení,
   - veřejná doprava ve Vídni;

23.   blahopřeje vládě a parlamentu Barbadosu a hospodářským a sociálním subjektům k jejich příspěvku ke 12. zasedání v Bridgetownu, zejména k pracovním skupinám zabývajícím se následujícími tématy:

   - prvky systémů řízení v oblasti životního prostředí určené k ochraně povodí a pobřežních ekosystémů,
   - spolupráce EU na konkurenceschopnosti základních produktů AKT: rum a ostatní produkty AKT,
   - léčba HIV/AIDS: stanovení, výpočet a úhrada nákladů;

24.   zdůrazňuje, že v souladu s čl. 17 odst. 3 dohody z Cotonou musí být zahájena aktivní fáze pořádání schůzí na regionální a subregionální úrovni; vyzývá SPS, aby plánovalo schůze tohoto typu a přitom se opíralo o existující parlamentní struktury ve skupině AKT; pozornost by na schůzích měla být věnována zejména regionální spolupráci s ohledem na předcházení konfliktům a jejich řešení a na uzavírání a uplatňování dohod o hospodářském partnerství;

25.   s potěšením bere na vědomí rostoucí účast nestátních subjektů na zasedáních SPS a také to, že okrajové události jsou nyní pozitivním doplňkem;

26.   znovu zdůrazňuje svou podporu žádosti SPS, vyjádřenou na 9. zasedání v dubnu 2005, aby byla přiměřená část prostředků přidělených z ERF použita na politickou výchovu a vzdělávání poslanců a politických, ekonomických a sociálních leaderů v zájmu trvalého posilování dobré správy, právního státu, demokratických struktur a vzájemného působení vlády a opozice v pluralistických demokraciích založených na svobodných volbách; tyto finanční prostředky by měly být použity na zřizování institutů veřejné správy a na politické vzdělávání členů parlamentu, orgánů místní správy a osob nesoucích odpovědnost v politických stranách a sdruženích;

27.   pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi, Radě AKT a vládám a parlamentům Rakouska a Barbadosu.

(1) Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda naposledy pozměněná rozhodnutím Rady ministrů AKT–ES č.1/2006 (Úř. věst. L 247, 9.9.2006, s. 22).
(2) Úř. věst. C 231, 26.9.2003, s. 68.
(3) Úř. věst. L 378, 27.12.2006, s. 41.
(4) Úř. věst. C 307, 15.12.2006, s. 22.
(5) Úř. věst. C 307, 15.12.2006, s. 17.
(6) Úř. věst. C 307, 15.12.2006, s. 27.
(7) Úř. věst. C 307, 15.12.2006, s. 37.
(8) Úř. věst. C 307, 15.12.2006, s. 35.
(9) Úř. věst. C 330, 30.12.2006, s. 22.
(10) Úř. věst. C 330, 30.12.2006, s. 15.
(11) Úř. věst. C 330, 30.12.2006, s. 31.
(12) Úř. věst. C 330, 30.12.2006, s. 36.

Právní upozornění - Ochrana soukromí