Euroopan parlamentin päätöslauselma 20. kesäkuuta 2007 AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen toiminnasta vuonna 2006 (2007/2021(INI))
Euroopan parlamentti, joka
‐ ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen Cotonoussa 23. kesäkuuta 2000 allekirjoitetun kumppanuussopimuksen (Cotonoun sopimus)(1),
‐ ottaa huomioon 3. huhtikuuta 2003 hyväksytyn AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen työjärjestyksen(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Bridgetownissa (Barbados) 23. marraskuuta 2006,
‐ ottaa huomioon kehitysyhteistyön rahoitusvälineen perustamisesta 18. joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1905/2006(3),
‐ ottaa huomioon yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen vuonna 2006 hyväksymät päätöslauselmat
‐ ottaa huomioon kehitysyhteistyövaliokunnan mietinnön (A6-0208/2007),
A. ottaa huomioon talouskumppanuussopimusneuvottelujen edistymistä koskevat Wienissä kesäkuussa 2006 (11. istunto) ja Bridgetownissa marraskuussa 2006 (12. istunto) käydyt keskustelut, joihin osallistuivat EU:n kauppapolitiikasta vastaava komission jäsen Peter Mandelson ja Barbadoksen ulkoministeri ja ulkomaankauppaministeri Billie Miller,
B. ottaa huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston antaman edellä mainitun asetuksen kehitysyhteistyön rahoitusvälineen perustamisesta, jossa säädetään myös AKT-maihin sovellettavista aihekohtaisista ohjelmista sekä sokeria koskevan pöytäkirjan allekirjoittaneiden AKT-maiden hyväksi toteutettavia liitännäistoimenpiteitä koskevasta ohjelmasta,
C. katsoo, että kasvava muuttoliike ja ihmiskauppa ovat Cotonoun sopimuksen yhteydessä yhteisesti kiinnostavia asioita,
D. ottaa huomioon yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen työvaliokunnan päätökset tutkimus- ja tiedonhankintamatkoista vuonna 2006
–
Mauritaniaan helmikuussa – poliittinen muutos ja vaaleihin valmistautuminen,
–
Swazimaahan ja Mauritiukselle huhtikuussa – sokerijärjestelmän uudistus,
–
Keniaan toukokuussa – kuivuuden humanitaariset seuraukset,
–
Togoon toukokuussa – poliittinen tilanne, erityisesti kumppanuussopimuksen 96 artiklan soveltaminen,
–
Etiopiaan lokakuussa – poliittinen tilanne vaalien jälkeen,
–
Maltalle ja Espanjaan (Teneriffalle) marraskuussa – AKT-maista tulevien maahanmuuttajien tilanne,
–
Kongon demokraattiseen tasavaltaan marraskuussa – vaalitarkkailu,
E. katsoo, että Cotonoun sopimuksen tarkistuksella, johon on saatu Euroopan unionin toimielinten suostumus, on luotu pohjaa EU:n ja AKT-maiden yhteistyön lujittamiselle ja tehostamiselle,
F. ottaa huomioon poikkeuksellisen suuren huomion, joka aiheutui Maltalle ja Espanjaan tehdystä AKT-maista tulevien maahanmuuttajien tilannetta koskevasta tutkimus- ja tiedonhankintamatkasta, jonka aikana lähtömaiden ja unionin maiden parlamenttiedustajat tapasivat ensimmäisen kerran toisensa,
G. ottaa huomioon, että konflikti Darfurissa Sudanissa jatkuu yhä ja että siellä loukataan vakavasti ja toistuvasti ihmisoikeuksia, ja muistuttaa tehokkaan humanitaarisen avun välttämättömyydestä,
H. katsoo, että vuosikymmeniä kovia kokenut Kongon demokraattinen tasavalta on lopultakin, kongolaisten toimijoiden ja kansainvälisen yhteisön asiaan sitoutumisen ansiosta lähtenyt tielle, joka näyttää rakentavalta,
I. ottaa huomioon, että Eritrean viranomaiset ovat kieltäneet yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen työvaliokunnan tiedonhankintamatkan Eritreaan,
J. ottaa huomioon Itä-Afrikan tilannetta koskevan kiireellisen päätöslauselman hylkäämisen erillisten kollegioiden äänestyksen johdosta,
K. ottaa huomioon yleisafrikkalaisen parlamentin toiminnan sekä suhteiden luomisen Euroopan parlamentin ja yleisafrikkalaisen parlamentin välille,
L. ottaa huomioon Zimbabwen tilanteen huomattavan pahentumisen,
M. ottaa huomioon AKT-sihteeristön päätöksen tehdä sisäistä organisaatiotaan koskeva kysely,
N. ottaa huomioon EU:n puheenjohtajana toimivan Itävallan ja Barbadoksen hallituksen erinomaisen panoksen 11. ja 12. istunnossa,
O. ottaa huomioon valtiosta riippumattomien toimijoiden lisääntyvän osallistumisen yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen istuntoihin,
1. pitää tervetulleena, että yhteinen parlamentaarinen edustajakokous tarjosi vuonna 2006 puitteet avoimelle, demokraattiselle ja syvälliselle vuoropuhelulle, joka liittyy EU:n ja toisaalta AKT:n alueita pienempien yksiköiden välisiä talouskumppanuussopimuksia koskeviin neuvotteluihin; pitää myös tervetulleena Bridgetownissa hyväksyttyä kiireellistä päätöslauselmaa talouskumppanuussopimusneuvottelujen nykytilasta, jossa esitettiin eurooppalaisten ja AKT-maiden edustajien huolenaiheet talouskumppanuussopimusten mahdollisesta kielteisestä vaikutuksesta AKT-maiden kestävää kehitystä koskevaan yleistavoitteeseen;
2. kehottaakin yhteistä parlamentaarista edustajakokousta jatkamaan riippumattomien kantojen esittämistä ja tekemään konkreettisia ehdotuksia talouskumppanuussopimusneuvotteluista ja näiden sopimusten täytäntöönpanoprosessista, jotta voidaan edistää kansalaisyhteiskunnan ja kansallisten parlamenttien täysimääräistä osallistumista;
3. pitää tervetulleena kehitysyhteistyöstä ja humanitaarisesta avusta vastaavan komission jäsenen Bridgetownin istunnossa antamaa sitoumusta saattaa AKT-maiden maa- ja aluekohtaiset strategia-asiakirjat (vuosilta 2008–2013) parlamenttien demokraattiseen valvontaan, mutta pitää valitettavana, että tällainen järjestely ei ole ollut mahdollinen;
4. kehottaa komissiota toteuttamaan tämän sitoumuksen mahdollisimman nopeasti käytännössä edellä mainitun kehitysyhteistyön rahoitusvälineen perustamisesta annetun asetuksen puitteissa sovellettavan menettelyn pohjalta;
5. kehottaa AKT-maiden parlamentteja vaatimaan sinnikkäästi hallituksiaan ja komissiota varmistamaan, että ne ovat yhteistyössä kansalaisyhteiskunnan järjestöjen kanssa jatkuvasti mukana EU:n ja oman maansa yhteistyöhön liittyviä maa- ja aluekohtaisia strategia-asiakirjoja (vuosilta 2008–2013) koskevassa ohjelmoinnissa, täytäntöönpanossa, valvonnassa ja arvioinnissa;
6. kehottaa EU:n jäsenvaltioiden parlamentteja harjoittamaan tiukkaa parlamentaarista viranomaisvalvontaa, kun kyse on Euroopan kehitysrahaston (EKR) ohjelmista;
7. panee tyytyväisenä merkille yhteisen edustajakokouksen parlamentaarisen luonteen lujittumisen, jäsenten sitoumuksen vahvistumisen, lisääntyvän keskustelun Euroopan kehitysrahastosta ja AKT–EU-kauppa-asioista sekä Cotonoun sopimuksen täytäntöönpanosta;
8. panee tyytyväisenä merkille, että yhteinen parlamentaarinen edustajakokous päätti ottaa käsiteltäväksi muuttoliikettä koskevia kysymyksiä silloin kun ne ovat yleisesti kiinnostavia, ja erityisesti
‐
päätti järjestää seminaarin Wienin istunnon aikana,
‐
päätti lähettää tutkimus- ja tiedonhankintavaltuuskunnan vastaanottaviin maihin eli Maltalle ja Espanjaan vuonna 2006 ja vastaavan valtuuskunnan Senegaliin huhtikuussa 2007,
‐
päätti antaa sosiaali- ja ympäristöasioiden valiokunnan laatia mietinnön ammattitaitoisten työntekijöiden maahanmuutosta ja sen vaikutuksista maan kehitykseen,
‐
päätti antaa työvaliokunnassa ihmisoikeuksista vastaavien varapuheenjohtajien laatia mietinnön muuttoliikettä koskevista kysymyksistä;
9. kannustaa yhteistä parlamentaarista edustajakokousta jatkamaan pohdintojaan ja tekemään konkreettisia ehdotuksia muuttoliikekysymyksestä ja avun antamisesta lähtömaiden kehitystä edistävien ratkaisujen aikaansaamiseksi ja ihmiskaupan torjumiseksi;
10. pitää tervetulleena Wienin kokouksessa hyväksyttyä Sudanin tilannetta koskevaa päätöslauselmaa, jossa määritellään selvä kanta Darfurin alueen konfliktin vastuukysymyksiin; kehottaa kansainvälistä yhteisöä toimimaan kiireellisesti ja tarmokkaammin, yhteisymmärryksessä Afrikan unionin (AU) kanssa, jotta konflikti, siviiliväestön kärsimykset ja humanitaarinen katastrofi saadaan loppumaan; pyytää kansainvälistä yhteisöä varmistamaan turvallisuusneuvoston (erityisesti 31. elokuuta 2006 annetussa päätöslauselmassa 1706) valtuuttamien monikansallisten joukkojen tosiasiallinen lähettäminen; panee merkille, että Sudanin hallitus on hyväksynyt turvallisuusneuvoston valtuuttamien monikansallisten rauhanturvajoukkojen lähettämisen, ja toivoo, että tämä olisi ensimmäinen askel Darfurin alueen rauhanprosessin edistymiseksi käytännössä;
11. pitää valitettavana erillisten kollegioiden äänestysoikeuden käyttöä, joka johti päätöslauselman hylkäämiseen Itä-Afrikassa Bridgetownin kokouksessa huolimatta siitä, että parlamentaarisen edustajakokouksen jäsenten enemmistö kannatti kyseistä päätöslauselmaa;
12. kannustaa kaikkia osapuolia välttämään turvautumista erillisten kollegioiden äänestykseen, jotta yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen yhteisvastuullisuutta ja yhtenäisyyttä voitaisiin lisätä;
13. vaatii painokkaasti Eritrean viranomaisia helpottamaan tiedonhankintamatkaa, josta on jo monta kertaa päätetty ja joka on vahvistettu yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen työvaliokunnassa;
14. kehottaa yhteistä parlamentaarista edustajakokousta jatkamaan ja syventämään yleisafrikkalaisen parlamentin kanssa käymäänsä vuoropuhelua, erityisesti vuoropuhelua rauhasta ja turvallisuudesta;
15. kehottaa yhteistä parlamentaarista edustajakokousta antamaan ponnekkaan yhteisen kannan demokratian, oikeusvaltion periaatteen, ihmisoikeuksien ja talousjärjestelmän toimimattomuudesta Zimbabwessa sekä vaatimaan, että Zimbabwen hallinnon avainhenkilöille langetettuja kansainvälisiä matkustuskieltoja noudatetaan poikkeuksetta;
16. kannustaa yhteistä parlamentaarista edustajakokousta käynnistämään AKT:n ja EU:n yhteistyön tulevaisuutta koskevat pohdinnat ottaen huomioon AU:n ja yleisafrikkalaisen parlamentin perustamisesta johtuvan uuden tilanteen sekä AKT:n alueita pienempien yksiköiden ja niiden instituutioiden vahvistumisen;
17. kehottaa AKT-ryhmään kuuluvien alueita pienempien yksiköiden parlamentaarisia yleiskokouksia toimimaan Cotonoun sopimuksen 19 artiklan mukaisesti, jos ne haluavat aloittaa vuoropuhelun Euroopan parlamentin kanssa;
18. pitää tervetulleena yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen työvaliokunnan päätöstä ottaa Kiinan ja Afrikan suhteita koskeva kysymys käsiteltäväksi ja nostaa se poliittisen vuoropuhelun aiheeksi edustajakokouksessa;
19. kannustaa yhteistä parlamentaarista edustajakokousta lujittamaan poliittisten asioiden valiokunnan roolia, jotta siitä tulisi tehokas foorumi, jonka avulla voidaan estää ja ratkaista konflikteja AKT:n ja EU:n kumppanuuden puitteissa, ja tämän vuoksi laajentamaan keskusteluja, jotka koskevat jonkin yksittäisen maan hätätilannetta; pitää tervetulleena pienaseiden ja kevyiden aseiden torjumiseksi tehtyä työtä ja rohkaisee yhteistä parlamentaarista edustajakokousta ajamaan sitä, että 23. marraskuuta 2006 annettuun päätöslauselmaan liitetään konkreettisia toimenpiteitä;
20. panee tyytyväisenä merkille taloudellisen kehityksen, rahoituksen ja kaupan valiokunnan esittämän toiveen ottaa käsittelyyn energialähteiden hankintaan ja matkailun kehittämiseen liittyviä kysymyksiä kehityksen vauhdittajina;
21. korostaa sosiaali- ja ympäristöasioiden valiokunnan työtä vastuullisemman ja kestävää kehitystä enemmän hyödyttävän kalastuksen puolesta sekä vuosituhannen kehitystavoitteen nro 7 eli veden saannin takaamiseksi kaikille;
22. pitää tervetulleena EU:n neuvoston puheenjohtajana olevan Itävallan, kansainvälisen atomienergiajärjestön IAEA:n, Wienin kaupungin sekä lukuisten mukana olleiden eri järjestöjen panosta Wienissä pidetyssä 11. täysistunnossa ja erityisesti seuraavia aiheita käsitelleissä seminaareissa:
‐
muuttoliike ja integraatio,
‐
joukkotuhoaseiden sulku,
‐
Wienin julkinen liikenne;
23. pitää tervetulleena Barbadoksen hallituksen ja parlamentin sekä taloudellisten ja sosiaalisten toimijoiden panosta Bridgetownissa pidetyssä 12. täysistunnossa ja erityisesti seuraavia aiheita käsitelleissä seminaareissa:
‐
ympäristönhallintajärjestelmien toimet, joiden tarkoituksena on suojella valuma-alueita ja rannikon ekosysteemejä,
‐
EU:n yhteistyö AKT-maiden perushyödykkeiden kilpailukyvyn parantamiseksi: rommi ja muut AKT-maiden tuotteet,
‐
HIV:n ja aidsin hoito: kustannusten määrittely, laskeminen ja maksaminen;
24. korostaa, että Cotonoun sopimuksen 17 artiklan 3 kohdan mukaisten alueellisten tai alueita pienempien yksiköiden kokousten organisoinnissa on päästävä aktiiviseen toteutusvaiheeseen; kehottaa yhteistä parlamentaarista edustajakokousta järjestämään tämän tyyppisiä kokouksia AKT:ssa jo olevien parlamentaaristen rakenteiden pohjalta siten, että kokouksissa keskitytään erityisesti alueelliseen yhteistyöhön konfliktien estämiseksi ja ratkaisemiseksi sekä taloudellista kumppanuutta koskevien sopimusten tekemiseksi ja toimeenpanemiseksi;
25. panee tyytyväisenä merkille valtiosta riippumattomien toimijoiden lisääntyvän osallistumisen yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen istuntoihin ja sen, että kokouksen ympärille kootut tapahtumat ovat nykyään myönteinen täydentävä tekijä;
26. toistaa tukensa yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen huhtikuussa 2005 yhdeksännessä kokouksessa esittämälle pyynnölle siitä, että asianmukainen osuus Euroopan kehitysrahaston määrärahoista käytettäisiin parlamentaarikkojen ja poliittisten, taloudellisten ja yhteiskunnallisten johtajien poliittiseen koulutukseen, jotta vahvistettaisiin hyviä hallintotapoja, oikeusvaltion periaatteiden noudattamista, demokraattisia rakenteita sekä hallituksen ja opposition välistä vuorovaikutusta pluralistisissa demokratioissa, jotka perustuvat vapaisiin vaaleihin; katsoo, että nämä varat pitäisi käyttää julkishallinto-oppilaitosten perustamiseen ja parlamentaarikkojen, aluehallinnon virkamiesten sekä poliittisissa puolueissa ja järjestöissä vastuuasemassa olevien henkilöiden kouluttamiseen;
27. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle, AKT:n neuvostolle sekä Itävallan ja Barbadoksen hallituksille ja parlamenteille.
EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3, sopimus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna AKT-EY- ministerineuvoston päätöksellä N:o 1/2006 (EUVL L 247, 9.9.2006, s. 22).