Usnesení Evropského parlamentu ze dne 21. června 2007 o Kubě
Evropský parlament,
- s ohledem na svá předchozí usnesení o situaci na Kubě a zejména na usnesení ze dne 17. listopadu 2004(1) a 2. února 2006(2),
- s ohledem na svá předchozí usnesení o výroční zprávě o stavu lidských práv ve světě a o politice EU v této oblasti v roce 2004 ze dne 28. dubna 2005(3), v roce 2005 ze dne 18. května 2006(4) a v roce 2006 ze dne 26. dubna 2007(5),
- s ohledem na své usnesení ze dne 14. prosince 2006 o dalším postupu po udělení Sacharovovy ceny(6),
- s ohledem na prohlášení předsednictví ze dne 14. prosince 2005 o hnutí "Ženy v bílém" a jeho předchozích prohlášeních ze dne 26. března 2003 a 5. června 2003 o situaci na Kubě,
- s ohledem na společný postoj Rady 96/697/SZBP(7) o Kubě, který byl schválen dne 2. prosince 1996 a od té doby byl pravidelně aktualizován,
- s ohledem na závěry Rady pro všeobecné záležitosti a vnější vztahy ze dne 18. června 2007 týkající se Kuby,
- s ohledem na čl. 115 odst. 5 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že ochrana univerzálnosti a nedělitelnosti lidských práv, včetně politických, ekonomických, sociálních a kulturních práv, je i nadále jedním z hlavních cílů Evropské unie,
B. vzhledem k tomu, že desítky nezávislých novinářů, pokojných disidentů a ochránců lidských práv (členů demokratické opozice, kteří jsou ve většině případů spojeni s Varelovým projektem) jsou stále vězněny, někteří z nich jsou vážně nemocní a mnozí jsou blízkými příbuznými členek hnutí "Ženy v bílém",
C. vzhledem k tomu, že Parlament v roce 2005 udělil Sacharovovu cenu za svobodu myšlení hnutí "Ženy v bílém", vzhledem k tomu, že tím, že kubánské orgány odmítají povolit členkám hnutí "Ženy v bílém" vycestovat do sídla Parlamentu, aby převzaly udělenou cenu, je porušeno jedno ze základních lidských práv, totiž právo na svobodné vycestování a návrat do vlastní země, zakotvené ve Všeobecné deklaraci lidských práv,
D. vzhledem k tomu, že Parlament rozhodl o vyslání delegace na Kubu, která by zjistila, v jaké situaci se nacházejí laureáti Sacharovovy ceny, vyslovuje politování nad tím, že kubánské orgány odmítly vydat víza členům této delegace,
E. vzhledem k tomu, že laureátovi Sacharovovy ceny EP z roku 2002, Oswaldu Payá Sardiñasovi, bylo systematicky upíráno právo opustit Kubu a přijmout pozvání Parlamentu a dalších orgánů EU,
F. vzhledem k tomu, že je nutné zahájit na Kubě proces přechodu k politice pluralitní demokracie a že se tohoto procesu musejí účastnit a rozhodovat v něm formou otevřeného dialogu všichni Kubánci bez výjimky,
G. vzhledem k tomu, že jak Rada konstatovala, nebylo v oblasti dodržování lidských práv na Kubě dosaženo hmatatelných výsledků, a to ani přes dobou vůli, kterou Rada prokázala, když v roce 2005 vypustila ze společného stanoviska doplňující opatření,
H. vzhledem k tomu, že podle závěrů Rady nelze v rámci politického dialogu mezi EU a kubánskou vládou zapomínat na přímý "intenzivní dialog s občanskou společností a s mírovou opozicí" či jej zanedbávat, přičemž je potřeba držet se "názorů EU na demokracii, všeobecná lidská práva a základní svobody" a dále jeho "celosvětové politiky zaměřené na podporu ochránců lidských práv",
I. vzhledem k tomu, že při posledním přezkumu společného postoje Rady bylo zjištěno, že při návštěvách Havany na vysoké úrovni by měla proběhnout také setkání s představiteli kubánských úřadů, s umírněnou a demokratickou opozicí i se zástupci občanské společnosti a měla by se také projednávat situace v oblasti lidských práv,
J. litujíce rozhodnutí Rady OSN pro lidská práva přerušit sledování zneužívání lidských práv na Kubě;
1. lituje toho, že nehledě na první dočasné předání moci z Fidela Castra na kolektivní vedení v čele s jeho bratrem Raúlem Castrem za 48 let zůstává politický, hospodářský a sociální systém na Kubě v podstatě beze změn;
2. lituje, že neexistují žádné významné známky ze strany kubánských orgánů, které by reagovaly na výzvy EU týkající se úplného dodržování základních svobod, zejména svobody projevu a sdružování v politických organizacích;
3. lituje, že se nebyla věnována pozornost požadavkům Parlamentu a Rady, které se týkaly bezodkladného osvobození všech politických vězňů a vězňů svědomí, a trvá na tom, že uvěznění disidentů na Kubě z důvodu jejich přesvědčení a pokojné politické činnosti odporuje Všeobecné deklaraci lidských práv;
4. naléhavě žádá Komisi a Radu, aby i nadále přijímaly veškerá nezbytná opatření s cílem požadovat propuštění politických vězňů a aby zajistily okamžité zastavení zastrašování politických odpůrců a ochránců lidských práv;
5. naléhá na orgány EU, aby bezpodmínečně podporovaly a bezvýhradně požadovaly zahájení pokojného procesu politické přeměny kubánské společnosti v pluralitní demokracii v souladu se společným postojem 96/697/SZBP;
6. vítá dohodu, které nedávno dosáhly kubánské opoziční skupiny v dokumentu pod názvem "Unidad por la Libertad" ("Jednota za svobodu"); žádá Komisi, aby vypracovala akční plán, na jehož základě by bylo možné tento dokument rozšířit mezi kubánský lid;
7. poukazuje na to, že usmíření a vzájemné uznání musejí přijmout všichni Kubánci, kteří chtějí pokojnou cestou budovat svobodu, demokracii a jednotu;
8. naléhavě žádá orgány EU, aby pokračovaly v dialogu s kubánskou občanskou společností a nabídly svou podporu pokojným změnám na Kubě, a to na základě nástrojů spolupráce včetně evropského nástroje pro demokracii a lidská práva(8);
9. zdůrazňuje, že společný postoj Rady 96/697/SZBP týkající se Kuby zůstává stejně jako jeho cíle plně v platnosti; hluboce lituje toho, že v rámci návštěv na vysoké úrovni vykonané do dnešního dne orgány EU a členskými státy proběhly rozhovory se všemi orgány kubánského režimu, nikoli však přímá setkání se zástupci mírové demokratické opozice či příbuznými politických vězňů;
10. potvrzuje své rozhodnutí vyslat na Kubu oficiální delegaci Evropského parlamentu; naléhá na nejvyšší kubánské představitele, aby znovu zvážili svůj postoj a aby výše uvedené delegaci vydali povolení ke vstupu;
11. naléhavě žádá kubánské orgány, aby okamžitě povolily členkám hnutí "Ženy v bílém" opustit ostrov, aby mohly přijmout pozvání Evropského parlamentu, a pověřuje svého předsedu, aby přijal veškeré kroky k zajištění toho, že laureátky Sacharovovy ceny budou moci tuto cenu skutečně osobně převzít;
12. obnovuje své pozvání pro Oswalda Payá Sardiñase a žádá, aby mu kubánské orgány umožnily vycestovat do Evropy, aby mohl se svým projevem předstoupit před orgány EU;
13. požaduje, aby kubánské orgány umožnily členům politické opozice, aktivistům v oblasti lidských práv a všem občanům svobodné cestování do zahraničí a svobodný návrat na Kubu;
14. poznamenává, že se Rada rozhodla pozvat kubánskou delegaci do Bruselu, aby bylo možné pokračovat v komplexním a otevřeném politickém dialogu s kubánskými orgány; doufá, že při přípravě této návštěvy se Rada při rozhovorech s kubánskou vládou zmíní o pozvání orgánů EU pro hnutí "Ženy v bílém" a Oswaldu Payá Sardiñas a také o přání Parlamentu vyslat na Kubu delegaci;
15. domnívá se, že je nesmírně důležité, aby jakékoli upevnění politických a hospodářských vztahů mezi EU a kubánskými orgány, které by mohly vzniknout na základě komplexního a otevřeného dialogu, včetně rozvojové pomoci, bylo vázáno na konkrétní a prokazatelné zlepšení situace v oblasti lidských práv všech kubánských obyvatel, počínaje propuštěním všech politických vězňů a vězňů svědomí;
16. odsuzuje politiku sexuální diskriminace a represe jak je např. v současnosti uplatňována na Kubě a vítá vzdělávací kampaně o sexuální diskriminaci, které jsou prováděny kubánskými národními středisky pro sexuální vzdělávání;
17. připomíná, že příští hodnocení společného postoje Rady se uskuteční v červnu 2008;
18. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, shromáždění EUROLAT, kubánské vládě a Národnímu shromáždění síly národa, hnutí "Ženy v bílém" a Oswaldu Payá Sardiñasovi, laureátům Sacharovovy ceny Evropského parlamentu.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě (Úř. věst. L 386, 29.12.2006, s. 1).