Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentelor :

Texte depuse :

RC-B6-0250/2007

Dezbateri :

PV 21/06/2007 - 14.1
CRE 21/06/2007 - 14.1

Voturi :

PV 21/06/2007 - 15.1
CRE 21/06/2007 - 15.1

Texte adoptate :


Texte adoptate
PDF 206kWORD 56k
Joi, 21 iunie 2007 - Strasbourg
Cuba
P6_TA(2007)0288RC-B6-0250/2007

Rezoluţia Parlamentului European din 21 iunie 2007 privind Cuba

Parlamentul European,

–   având în vedere rezoluţiile sale anterioare privind situaţia din Cuba şi, în special, rezoluţiile din 17 noiembrie 2004(1) şi 2 februarie 2006(2),

–   având în vedere rezoluţiile sale anterioare privind Raportul anual asupra drepturilor omului în lume în 2004, 2005 şi 2006 şi politica UE în materie de drepturi ale omului, din 28 aprilie 2005(3), 18 mai 2006(4) şi, respectiv 26 aprilie 2007(5),

–   având în vedere rezoluţia sa din 14 decembrie 2006 privind urmările Premiului Saharov(6);

–   având în vedere declaraţia Preşedinţiei Consiliului din 14 decembrie 2005 referitoare la Femeile în alb (Damas de blanco), precum şi declaraţiile anterioare, din 26 martie 2003 şi 5 iunie 2003, privind situaţia din Cuba;

–   având în vedere poziţia comună a Consiliului 96/697/PESC(7) privind Cuba, adoptată la 2 decembrie 1996 şi actualizată periodic;

–   având în vedere concluziile Consiliului Afaceri generale şi relaţii externe din 18 iunie 2007 privind Cuba;

–   având în vedere articolul 115 din Regulamentul său de procedură,

A.   întrucât apărarea universalităţii şi indivizibilităţii drepturilor omului, inclusiv a drepturilor civile, politice, economice, sociale şi culturale rămâne unul din principalele obiective ale Uniunii Europene;

B.   întrucât zeci de jurnalişti independenţi, disidenţi paşnici şi apărători ai drepturilor omului (membri ai opoziţiei democratice implicaţi, în mare parte, în proiectul Varela) continuă să se afle în închisoare, unii dintre ei grav bolnavi şi mulţi alţii rude cu Femeile în alb;

C.   întrucât, în 2005, Parlamentul a decernat Premiul Saharov pentru libertate de gândire Femeilor în alb; întrucât refuzul autorităţilor cubaneze de a permite Femeilor în Alb să vină la sediul Parlamentului European pentru a primi premiul încalcă unul dintre drepturile fundamentale ale omului, şi anume dreptul de a părăsi şi de a reveni liber în propria ţară, consfinţit de Declaraţia universală a drepturilor omului;

D.   întrucât Parlamentul a hotărât să trimită o delegaţie în Cuba, spre a se interesa de situaţia laureaţilor Premiului Saharov; deplângând răspunsul autorităţilor cubaneze, care au refuzat să acorde şi să elibereze vizele necesare amintitei delegaţii;

E.   întrucât, mai mult decât atât, laureatul Premiului Saharov al Parlamentului European pe anul 2002, Oswaldo Payá Sardiñas, a fost împiedicat în mod sistematic să părăsească Cuba pentru a onora invitaţiile adresate de Parlamentul şi de alte organenisme ale Uniunii Europene;

F.   întrucât în Cuba este necesar să se iniţieze un proces de tranziţie politică în direcţia democraţiei pluripartitiste, la care ar trebui să poată participa, inclusiv prin luarea de decizii, toţi cubanezii, în cadrul unui dialog deschis, din care să nu fie exclus nimeni;

G.   întrucât, aşa cum a recunoscut Consiliului, nu s-au înregistrat rezultate concrete în ceea ce priveşte respectarea drepturilor omului în Cuba, nici măcar drept răspuns la bunăvoinţa manifestată de Consiliu, care a suspendat, în 2005, măsurile complementare la poziţia comună;

H.   întrucât, în conformitate cu concluziile Consiliului, în cadrul dialogului politic dintre Uniunea Europeană şi guvernul cubanez, nu trebuie nici uitat, şi nici neglijat "dialogul viu cu societatea civilă şi cu opoziţia paşnică", purtat în mod direct şi cu respectarea "opiniilor UE privind democraţia, drepturile şi libertăţile fundamentale universale ale omului ", precum şi "politica globală a UE de sprijinire a apărătorilor drepturilor omului";

I.   întrucât conform ultimei revizuiri a poziţiei comune a Consiliului, vizitele la nivel înalt la Havana urmau să includă întâlniri cu autorităţile cubaneze dar, concomitent, şi cu opoziţia paşnică şi democrată şi cu societatea civilă, cu obligaţia de a aduce în discuţie situaţia drepturilor omului;

J.   regretă decizia Consiliului ONU privind drepturile omului de a întrerupe monitorizarea abuzurilor asupra drepturilor omului în Cuba,

1.   deplânge faptul că, în ciuda primului transfer temporar al puterii din ultimii 48 de ani, de la Fidel Castro către un grup de lideri condus de fratele său, Raul Castro, sistemul politic, economic şi social din Cuba a rămas, în esenţă, neschimbat;

2.   deplânge lipsa oricărui semnal concludent din partea autorităţilor cubaneze ca răspuns la apelurile UE în favoarea deplinei respectări a libertăţilor fundamentale, în special a libertăţii de expresie şi de asociere politică;

3.   deplânge faptul că cererea Parlamentului European şi a Consiliului de punere imediată în libertate a tuturor prizonierilor politici şi de conştiinţă a rămas fără efect şi subliniază că menţinerea în detenţie a disidenţilor cubanezi din motive legate de idealurile şi activitatea lor politică paşnică contravine Declaraţiei universale a drepturilor omului;

4.   îndeamnă Consiliul şi Comisia să continue să ia toate măsurile ce se impun pentru a cere eliberarea deţinuţilor politici şi pentru a asigura încetarea neîntârziată a hărţuirii adversarilor politici şi a apărătorilor drepturilor omului;

5.   îndeamnă instituţiile UE să acorde un sprijin necondiţionat şi să încurajeze fără rezerve iniţierea unui proces paşnic de tranziţie politică în direcţia unei democraţii pluripartitiste în Cuba, în acord cu Poziţia comună a Consiliului 96/697/PESC;

6.   salută acordul încheiat recent de grupările din opoziţia cubaneză, în conformitate cu documentul "Unitate pentru libertate"; invită Comisia să pregătească un plan de acţiune în vederea difuzării documentului sus-menţionat în rândurile cetăţenilor cubanezi;

7.   reaminteşte că procesul de reconciliere şi înţelegere reciprocă trebuie să includă toţi cubanezii dornici să conlucreze pentru libertate, democraţie şi armonie socială;

8.   îndeamnă instituţiile UE să-şi continue dialogul cu societatea civilă cubaneză, oferindu-i sprijinul pentru schimbări paşnice în Cuba, prin dezvoltarea instrumentelor de cooperare, inclusiv a Instrumentul European pentru Drepturile Omului(8);

9.   subliniază că Poziţia comună a Consiliului 96/697/PESC rămâne pe de-a întregul valabilă, ca şi obiectivele acesteia; regretă profund faptul că vizitele la nivel înalt organizate de instituţiile UE şi statele membre până în prezent au inclus convorbiri cu autorităţile regimului cubanez, dar nu şi întâlniri directe cu reprezentanţii opoziţiei democratice paşnice sau cu familiile deţinuţilor politici;

10.   confirmă decizia sa de a trimite în Cuba o delegaţie oficială a Parlamentului European şi îndeamnă autorităţile cubaneze să-şi schimbe poziţia şi să permită intrarea acesteia;

11.   îndeamnă autorităţile cubaneze să-i permită fără întârziere Femeilor în Alb să părăsească insula, pentru a putea onora invitaţia Parlamentului European, şi încredinţează Preşedintelui sarcina de a întreprinde toate acţiunile necesare pentru ca laureaţii să poată primii Premiul Saharov în persoană;

12.   reînnoieşte invitaţia adresată lui Oswaldo Payá Sardiñas şi cere autorităţilor cubaneze să-i permită acestuia să vină în Europa, spre a se adresa instituţiilor comunitare;

13.   cere autorităţilor cubaneze să permită membrilor opoziţiei politice, activiştilor pentru drepturile omului şi tuturor cetăţenilor să călătorească în străinătate şi să se întoarcă în mod liber în Cuba;

14.   reţine hotărârea Consiliului de a invita la Bruxelles o delegaţie cubaneză, în vederea reluării dialogului politic cuprinzător şi deschis cu autorităţile cubaneze; îşi exprimă speranţa că, atunci când va trece la pregătirea respectivei vizite, Consiliul va include în convorbirile sale cu guvernul cubanez invitaţiile adresate de instituţiile UE Femeilor în alb şi lui Oswaldo Payá Sardiñas, reiterând totodată dorinţa Parlamentului de a trimite o delegaţie în Cuba;

15.   consideră că este deosebit de important ca orice strângere a relaţiilor politice şi economice, inclusiv ajutorul pentru dezvoltare, dintre UE şi autorităţile cubaneze care ar putea decurge dintr-un dialog politic cuprinzător şi deschis să fie corelată cu o îmbunătăţire concretă şi verificabilă a situaţiei drepturilor omului în cazul tuturor cetăţenilor cubanezi, începând cu eliberarea tuturor deţinuţilor politici şi de conştiinţă;

16.  Condamnă orice politică de discriminare şi represiune sexuală precum cea care este exercitată în prezent în Cuba şi salută campaniile educaţionale privind discriminarea sexuală care sunt desfăşurate în prezent de Centrul naţional pentru educaţie sexuală din Cuba.

17.   reaminteşte că următoarea revizuire a Poziţiei comune a Consiliului este programată în iunie 2008;

18.   încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, Adunării EUROLAT, guvernului cubanez şi Adunării naţionale a puterii populare, precum şi Femeilor în alb şi lui Oswaldo Payá Sardiñas, laureaţi ai Premiului Saharov decernat de Parlamentul European.

(1) JO C 201 E, 18.8.2005, p. 83.
(2) JO C 288 E, 25.11.2006, p. 81.
(3) JO C 45 E, 23.2.2006, p. 107.
(4) JO C 297 E, 7.12.2006, p. 341.
(5) Texte adoptate, P6_TA(2007)0165.
(6) Texte adoptate, P6_TA(2006)0601.
(7) JO L 322, 12.12.1996, p. 1.
(8) Regulamentul (CE) nr. 1889/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind instituirea unui instrument financiar pentru promovarea democraţiei şi a drepturilor omului în lume (JO L 386, 29.12.2006, p. 1).

Aviz juridic - Politica de confidențialitate