Uznesenie Európskeho parlamentu z 21. júna 2007 o situácii v Etiópii
Európsky parlament,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o krízach v povolebnom období a závažné porušovania ľudských práv, najmä uznesenie zo 7. júla 2005 o situácii v oblasti ľudských práv v Etiópii(1), z 13. októbra 2005 o situácii v Etiópii(2), z 15. decembra 2005 o situácii v Etiópii a o novom hraničnom konflikte(3), zo 16. novembra 2006 o Etiópii(4) a z 10. mája 2007 o Africkom rohu: regionálne politické partnerstvo EÚ za mier, bezpečnosť a rozvoj(5),
– so zreteľom na článok 115 ods. 5 rokovacieho poriadku,
A. keďže príslušný etiópsky súd 11. júna 2007 odsúdil 38 významných predstaviteľov opozície ako vinných z obvinení siahajúcich od "porušení ústavy" až po "vlastizradu s priťažujúcimi okolnosťami", ktoré súvisia s hromadnými protestmi po sporných voľbách, ktoré sa konali pred dvoma rokmi,
B. keďže vynesenie rozsudku sa očakáva na budúci mesiac a väčšine obvinených hrozí trest smrti,
C. keďže medzi obvinenými sú Hailu Shawel, predseda Koalície za jednotu a demokraciu (CUD), profesor Mesfin Woldemariam, bývalý prezident Etiópskej rady pre ľudské práva, Dr. Yacob Hailemariam, špeciálny vyslanec OSN a bývalý štátny zástupca Medzinárodného trestného súdu pre Rwandu, Dr. Berhanu Nega, zvolený starosta mesta Addis Abeba a pán Birtukan Mideksa, bývalý sudca, ktorých Amnesty International označila ako "väzňov svedomia",
D. keďže všetci 38 väzni, uznaní v súčasnosti za vinných a odmietajúci priznať svoju vinu, sa nachádzali medzi približne 30 tisícmi ľudí zatknutými pri vládnom zásahu počas demonštrácie, ktorá bola namierená proti podvodom a manipulácii volieb zo strany vlády premiéra Melesa Zenawiho pri voľbách v roku 2005,
E. keďže vyšetrovací výbor, ktorý Etiópsky parlament zriadil koncom novembra 2005 a poveril ho vyšetrovaním násilností v júni a v novembri 2005 zistil, že vládne bezpečnostné sily zabili 193 občanov a 763 zranili; v správe výboru sa konštatuje, že niektoré obete boli okamžite usmrtené strelnou ranou do hlavy a že ostreľovači mierili na niektorých predstaviteľov opozície; a keďže, ako sa v správe uvádza, boli protestanti neozbrojení a bezpečnostné sily použili neprimeranú silu,
F. keďže správa hovorí aj o tom, že počas demonštrácií bol zabitý 14-ročný chlapec, a že jeho brat, ktorý mu utekal na pomoc, bol zastrelený zozadu, ďalej že Etenesh Yimam, manželka jedného z kandidátov opozície, bola zastrelená na priestranstve mimo domu pred očami svojich detí,
G. keďže opozičná Koalícia jednoty a demokracie obvinila z úmrtí bezpečnostné sily, pán Meles však obvinil opozíciu z toho, že vyvolala násilné protesty,
H. keďže predseda a podpredseda vyšetrovacieho výboru boli donútení k úteku v dôsledku nátlaku zo strany vlády snažiacej sa prekrútiť zistenia výboru, a keďže o týchto udalostiach podal svedectvo podpredseda vyšetrovacieho výboru Woldemichael Meshesha počas vypočutia Európskeho parlamentu 5. júna 2007,
I. keďže novinári sú aj naďalej zatýkaní a dostávajú výstrahy, aby sa vzdali výkonu svojho povolania,
J. keďže v januári 2007 policajné sily údajne zbili a ťažko zranili študentov v mestách Dembi Dollo a Ghimbi, čím trom z nich spôsobili smrť a asi 30 až 50 ich zadržali,
K. keďže osoby obžalované z medzinárodného terorizmu, vrátane občanov EÚ, boli svojvoľne väznené a "vydané",
L. keďže politická a demokratická stabilita v Etiópii je kľúčovým predpokladom rozvoja krajín Afrického rohu,
M. keďže Etiópia potrebuje proces zameraný na dosiahnutie zmierenia, aby sa obnovili narušené demokratické výdobytky a pripravila sa cesta pre udržateľný rozvoj, ktorý dodržiava základné ľudské práva, politický pluralizmus, práva menšín, najmä etnickej skupiny Oromo, ako aj zásady právneho štátu,
N. keďže Etiópia podpísala Dohodu z Cotonou(6), ktorej článok 96 stanovuje, že dodržiavanie ľudských práv a základných slobôd je významnou zložkou spolupráce medzi AKT a EÚ,
O. keďže členovia Bezpečnostnej rady OSN sa 16. júna 2007 v Addis Abebe stretli s predstaviteľmi Africkej únie (AÚ) a Etiópie a s členmi Mierovej a bezpečnostnej rady AÚ,
1. vyzýva etiópsku vládu, aby bezodkladne a bezpodmienečne prepustila všetkých politických väzňov vrátane volených členov parlamentu, vedúcich predstaviteľov CUD, bojovníkov za ľudské práva, novinárov, učiteľov, študentov, aktívnych členov odborových zväzov a radových občanov;
2. odsudzuje nedávne rozhodnutie etiópskeho súdneho dvora, ktorý rozhodol o vine 38 predstaviteľov opozície, bojovníkov za ľudské práva a novinárov, a dôrazne odsudzuje skutočnosť, že k tomu došlo, bez toho aby sa obvinení mohli brániť, v súdnom konaní, ktoré nedodržiava medzinárodné normy slobodného a spravodlivého súdneho procesu a ktoré medzinárodné organizácie v oblasti ľudských práv hlboko odsúdili;
3. naliehavo vyzýva etiópske súdne orgány, aby prehodnotili svoje rozhodnutie a vyzýva etiópsku vládu, aby zrušila prípadné rozsudky o treste smrti a/alebo uväznení, a aby zaručila nezávislosť súdnictva;
4. víta prepustenie 28 obžalovaných z 10. apríla 2007 vrátane siedmich novinárov a novinárok, z ktorých jedna, pani Serkalem Fasil, bola v šiestom mesiaci tehotenstva zatknutá a príslušná lekárska starostlivosť jej bola odopretá;
5. žiada, aby bol zriadený nezávislý medzinárodný vyšetrovací výbor, a naliehavo vyzýva etiópsku vládu, aby tomuto výboru umožnila objektívne spracovanie pôvodných zistení výboru, neobmedzený prístup k zdrojom a dokumentom, ktoré sa týkajú vyšetrovania;
6. odsudzuje zatknutie nezávislých novinárov a žiada etiópsku vládu, aby zaručila slobodu tlače;
7. naliehavo žiada etiópsku vládu, aby okamžite vyšetrila udalosti týkajúce sa študentov z Dembi Dollo a Ghimbi a zobrala na zodpovednosť vinníkov;
8. žiada etiópsku vládu, aby uverejnila celkový počet zadržaných osôb a umožnila všetkým zadržaným kontakt s rodinami, právnym zástupcom, ako aj lekársku starostlivosť;
9. odsudzuje svojvoľné zadržiavanie a vydávanie osôb vrátane občanov EÚ obžalovaných z medzinárodného terorizmu, a vyzýva etiópsku vládu, aby okamžite uverejnila informácie o tomto "vydávaní";
10. vyzýva etiópsky režim, aby dodržiaval ľudské práva, zásady právneho štátu a demokratickú slobodu vrátane slobody prejavu a zhromažďovania, Všeobecnú deklaráciu ľudských práv OSN a Africkú chartu ľudských práv a práv národov, a aby plnil medzinárodný Dohovor o odstránení všetkých foriem rasovej diskriminácie;
11. naliehavo vyzýva etiópsku vládu, aby začala viesť vážny dialóg s predstaviteľmi opozície a občianskej spoločnosti zameraný na národné uzmierenie, vďaka ktorému by bolo možné začať pracovať na vytváraní skutočnej demokratizácie;
12. vyzýva Komisiu, Radu, AÚ a OSN, aby v rámci Etiópie podporovali všestranný dialóg za účasti politických strán a občianskej spoločnosti s cieľom dosiahnuť trvalé riešenie aktuálnej politickej krízy;
13. vyzýva Komisiu a Radu, aby sa obrátili na etiópsku vládu s jednoznačnou žiadosťou o bezpodmienečné prepustenie všetkých politických väzňov;
14. vyzýva Komisiu, Radu a členské štáty, aby odsúdili používanie trestu smrti v Etiópii;
15. žiada Komisiu a Radu, aby Európskemu parlamentu sprístupnila správy osôb, ktoré v poverení Komisie a Rady pozorovali súčasne prebiehajúce súdne procesy vrátane procesu s britským občanom Michaelom Ellmanom a iných;
16. vyzýva Komisiu a Radu, aby rázne odsúdili etiópsku vládu za brutálne represie, ktoré nasledovali po voľbách v máji 2005 a za vážne porušovanie ľudských práv a demokracie, ktorých sa v Etiópii odvtedy dopúšťajú úrady, a aby monitorovali situáciu v Etiópii;
17. vyzýva Komisiu a Radu, aby vypracovali jednotnú povolebnú politiku v Etiópii;
18. vyzýva Európsku radu, aby uvážila uplatnenie cielených sankcií proti predstaviteľom vlády a úradníkom;
19. vyzýva Komisiu a Radu, aby podporili obete krutostí a príbuzných politických väzňov;
20. žiada Komisiu a Radu, aby prijali konkrétne opatrenia na znovunastolenie narušeného procesu demokratizácie a ktorým by sa zabránilo ďalšie zhoršovanie situácie v oblasti ľudských práv v Etiópii, čo by mohlo mať pre danú oblasť ďalekosiahle následky, ak tieto opatrenia nebudú jasne zamerané a okamžite uskutočnené;
21. vyzýva Komisiu a členské štáty, aby za pomoci nástrojov spolupráce podporili rozvoj slobodného mediálneho vysielania v Etiópii;
22. vyzýva Komisiu a Radu, aby zaujali jednotné stanovisko, ktoré bude v súlade s článkom 96 Dohody z Cotonou; zdôrazňuje, že programy o rozvojovej spolupráci v súlade s Dohodou z Cotonou by mali závisieť od miery dodržiavania ľudských práv a správnej praxe;
23. vyzýva OSN, aby vymenovala "špeciálneho spravodajcu", ktorý bude v Etiópii viesť vyšetrovanie nezávislosti súdov a svojvoľného väznenia, situácie v oblasti ľudských práv vrátane práv menšín, násilia a zabíjania v povolebnom období, ako aj obvinení z vlastizrady a porušovania ústavného poriadku vznesených voči predstaviteľom opozície, novinárom a aktivistom občianskej spoločnosti;
24. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, spolupredsedom spoločného parlamentného zhromaždenia AKT-EÚ, výboru Africkej únie a Panafrickému parlamentu, etiópskej vláde a generálnemu tajomníkovi OSN.