Usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o průmyslovém rybolovu a výrobě rybí moučky a rybího tuku (2004/2262(INI))
Evropský parlament,
- s ohledem na zákaz krmit přežvýkavce rybí moučkou uvalený Evropskou komisí v roce 2001 jakožto preventivní opatření zavedené rozhodnutím Rady 2000/766/ES ze dne 4. prosince 2000 o některých ochranných opatřeních ve vztahu k přenosným spongiformním encefalopatiím a o zkrmování živočišných bílkovin(1) a později konsolidované v nařízení Komise (ES) č. 1234/2003 ze dne 10. července 2003(2) o trvalých spongiformních encefalopatiích, kterým se mění přílohy I, IV a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, které stanoví podmínky, za nichž mohou členské státy povolit krmení nepřežvýkavých hospodářských zvířat rybí moučkou (příloha IV),
- s ohledem na pracovní dokument Generálního ředitelství pro výzkum Evropského parlamentu z roku 2004 nazvaný "Průmysl rybí moučky a rybího tuku – jeho úloha ve společné rybářské politice",
- s ohledem na návrh nařízení (ES) č. 999/2001 Evropského parlamentu a Rady ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií(3) zejména ve znění nařízení (ES) č. 1923/2006 ze dne 18. prosince 2006(4) a na návrh nařízení Komise (ES) č. 1292/2005 ze dne 5. srpna 2005, kterým se mění příloha IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o výživu zvířat(5), které Komise přijala následně po vývoji validované metody (viz směrnice Komise 2003/126/ES ze dne 23. prosince 2003, kterou se stanoví analytická metoda identifikace složek živočišného původu pro úřední kontrolu krmiv(6)), která umožňuje odhalení masa savců a kostní moučky v krmivech pro zvířata dokonce i za přítomnosti rybí moučky ve stejném krmivu, a uznávaje skutečnost, že v důsledku uvedeného už není platný důvod pro zákaz krmení přežvýkavců rybí moučkou, a tento zákaz by proto měl být zrušen,
- s ohledem na své usnesení ze dne 28. října 2004 o výše zmíněném návrhu nařízení Komise(7), vyzývaje ke stažení návrhu nařízení a uznávaje skutečnost, že krmení přežvýkavců rybí moučkou není v souladu s povinností chránit zdraví svých občanů uloženou Společenství,
- s ohledem na maximální povolené hladiny nežádoucích látek v krmivech pro zvířata stanovené směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES ze dne 7. května 2002(8), změněné roku 2003 směrnicí Komise 2003/57/ES ze dne 17. června 2003, která zahrnuje dioxiny(9), a dále změněné směrnicí Komise 2003/100/ES ze dne 31. října 2003(10),
- s ohledem na sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu o zkvalitnění sledování průmyslového rybolovu v rámci EU (KOM(2004)0167), jehož cílem je zavést transparentní a účinné sledování průmyslové vykládky ve Společenství,
- s ohledem na svůj postoj ze dne 17. května 2006 o pravidlech pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií(11);
- s ohledem na odpovědi poskytnuté Evropským úřadem pro bezpečnost potravin na otázky položené Evropským parlamentem dne 26. října 2005;
- s ohledem na článek 45 svého jednacího řádu,
- s ohledem na zprávu Výboru pro rybolov (A6-0155/2005),
A. vzhledem k tomu, že je pro stabilitu průmyslu rybí moučky a rybího tuku nezbytné důsledně se vyrovnat s čas od času vyvstávajícími problémy etiky, udržitelnosti, toxinů, těžkých kovů a polutantů,
B. vzhledem k tomu, že neexistují žádné vědecké důkazy, že by mohlo používání rybích produktů v krmivech pro zvířata vést k přenosu BSE nebo přenosných spongiformních encefalopatií; vzhledem k tomu, že přísné regulační kontroly spolu se značnými investicemi ze strany průmyslu zajistily bezpečnost potravního řetězce před kontaminací dioxiny a jim příbuznými polychlorovanými bifenyly,
C. vzhledem k tomu, že díky vylepšeným úředním metodám neexistuje riziko, že by byla přítomnost masokostní moučky savců omylem zaměněna za rybí moučku,
D. vzhledem k tomu, že rybí moučka je bohatá na základní aminokyseliny ve formě bílkoviny a rybí tuk i rybí moučka jsou bohaté na mastné kyseliny, které jsou zdravotně prospěšné jak pro lidi, tak pro zvířata,
E. vzhledem k tomu, že ačkoli existují různé názory, pokud jde o následky průmyslového rybolovu, a nemělo by se příliš spoléhat na informace z jednoho zdroje, výsledky studie Mezinárodní rady pro výzkum moří ("ICES") z roku 2004 naznačují, že dopad průmyslového rybolovu na mořské ekosystémy je poměrně malý ve srovnání s dopady rybolovu pro lidskou spotřebu,
F. vzhledem k tomu, že výzkumy dopadu průmyslového rybolovu na mořské ekosystémy a širší prostředí by nicméně měly pokračovat,
G. vzhledem k tomu, že všechny země a regiony dodávající rybí moučku do EU podporují a provádějí pokyny FAO pro odpovědný rybolov,
H. vzhledem k tomu, že výzkumný pracovní materiál generálního ředitelství z roku 2004 konstatuje, že většina lovených druhů ve vodách EU, pro něž jsou údaje k dispozici, se považuje za druhy, které jsou uvnitř rámce bezpečných biologických limitů,
I. vzhledem k tomu, že průmysl rybí moučky a rybího tuku má globální význam, neboť v Evropě zaměstnává 2 222 lidí přímo, 30 000 lidí nepřímo a více než 100 000 lidí v Peru, které je největším výrobcem a vývozcem rybí moučky na světě,
J. vzhledem k tomu, že rybí moučka a rybí tuk mají rozhodující význam jakožto základní krmivo pro ryby chované v rámci rychle se rozvíjejícího odvětví akvakultury v EU,
1. bere na vědomí, že Komise v současné době používá princip stanovování celkových přípustných odlovů ("TAC") a kvót podle jistých vědeckých kritérií a využití vyložených ryb považuje za hospodářský faktor a nikoli za faktor zachovávání rovnováhy v přírodě;
2. vítá sdělení Komise o zkvalitnění sledování průmyslového rybolovu v rámci EU;
3. zdůrazňuje důležitost pokračování ve výzkumu dopadu průmyslového rybolovu a jeho důsledků pro ostatní rybolov i pro širší mořské prostředí se zřetelem k zachování všech rybářských činností na udržitelné úrovni a odměňování rybářů, kteří využívají metod ohleduplných k životnímu prostředí;
4. žádá Komisi o zintenzivnění vědeckého výzkumu tresky modravé za účelem získání kvalitnějších informací a řízení v blízké budoucnosti;
5. zdůrazňuje problém výmětů námořního rybolovu, problém, jehož následky se v Evropě odhadují až na 1 milion tun ročně;
6. vyzývá Komisi, aby provedla výzkumy a/nebo pilotní projekty s cílem prozkoumat současný stav výmětů a možnosti jejich využití v odvětví průmyslového rybolovu tak, aby za žádných okolností nemohly vést k příliš intenzivnímu využívání zdrojů;
7. navrhuje, že vzhledem k rychle rostoucímu odvětví akvakultury v EU by využívání výmětů průmyslem rybí moučky a rybího tuku mělo být přezkoumáno Komisí v úzké spolupráci s parlamentním Výborem pro rybolov;
8. upozorňuje na stávající regulační mechanismy v EU, které omezují přítomnost nežádoucích a kontaminujících látek v krmivech pro zvířata, což zajišťuje, že rybí moučka i rybí tuk zůstávají daleko pod limitními hodnotami, a vítá investici průmyslu rybí moučky a rybího tuku v Dánsku a Spojeném království v hodnotě 25 milionů EUR, jejímž cílem je odstranění dioxinů a jim příbuzných polychlorovaných bifenylů a zajištění tvorby bezpečných a zdravých produktů; vyzývá Komisi a členské státy, aby bedlivě sledovaly provádění stávajících kontrol;
9. s uznáním bere na vědomí, že tato investice byla ochotně provedena navzdory tomu, že zatím nebyla přijata zásada EU "znečišťovatel platí";
10. zdůrazňuje, že je třeba, aby průmysl uplatňoval zásadu ALARA (tak nízké, jak je rozumně dosažitelné), kdykoli zachází s dioxiny a jim příbuznými polychlorovými bifenyly;
11. požaduje vědeckou analýzu, která stanoví přijatelné mezní hodnoty pro dioxiny v rybí moučce určené ke krmení prasat a drůbeže;
12. zdůrazňuje, že neexistují žádné vědecké důkazy pro podporu úplného zákazu rybí moučky jakožto krmiva, z důvodu přenosu BSE nebo jiných přenosných spongiformních encefalopatií;
13. poznamenává, že nařízení (ES) č. 1923/2006 zakazuje krmení přežvýkavců živočišnými bílkovinami, ale umožňuje Komisi udělovat odchylky pro krmení mladého přežvýkavého dobytka rybí moučkou, jsou-li tyto odchylky založeny na vědeckém hodnocení výživových požadavků mladých přežvýkavců a řídí-li se hodnocením aspektů kontroly;
14. bere na vědomí stanovisko Parlamentu přijaté dne 17. května 2006, které uvádí v souvislosti s článkem 7 tohoto nařízení odchylku umožňující za určitých okolností krmení mladého přežvýkavého dobytka bílkovinami z ryb;
15. vyzývá Komisi a Radu, aby zrušila zákaz krmení přežvýkavců rybí moučkou a rybím tukem;
16. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi.