Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentelor :

Texte depuse :

RC-B6-0268/2007

Dezbateri :

PV 11/07/2007 - 14
CRE 11/07/2007 - 14

Voturi :

PV 12/07/2007 - 6.10
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :


Texte adoptate
PDF 214kWORD 62k
Joi, 12 iulie 2007 - Strasbourg
Orientul Mijlociu
P6_TA(2007)0350RC-B6-0268/2007

Rezoluţia Parlamentului European din 12 iulie 2007 privind situaţia din Orientul Mijlociu

Parlamentul European,

–   având în vedere rezoluţiile sale anterioare privind Orientul Mijlociu, în special cele din 7 septembrie 2006 privind situaţia din Orientul Mijlociu(1), din 16 noiembrie 2006 privind situaţia din Fâşia Gaza(2) şi din 21 iunie 2007 privind programul MEDA şi sprijinul financiar acordat Palestinei - evaluare, punere în aplicare şi control(3),

–   având în vedere Rezoluţiile 242 (1967), 338 (1973), 1559 (2004), 1701 (2006) şi 1757 (2007) ale Consiliului de Securitate al ONU,

–   având în vedere concluziile reuniunii Consiliului pentru relaţii externe din 18 iunie 2007,

–   având în vedere declaraţiile Cvartetului din 16 iunie 2007 şi 27 iunie 2007,

–   având în vedere rezultatele reuniunii la nivel înalt de la Sharm El Sheikh din 25 iunie 2007,

–   având în vedere Raportul de final de misiune din mai 2007 al lui Alvaro de Soto, coordonator special al ONU pentru procesul de pace din Orientul Mijlociu şi reprezentant personal al Secretarului General al ONU pe lângă OEP şi Autoritatea Palestiniană,

–   având în vedere articolul 103 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură,

A.   întrucât la a 40-a comemorare a războiului din 1967, care s-a soldat cu ocuparea Fâşiei Gaza, Cisiordaniei şi Înălţimilor Golan de către Israel, Orientul Mijlociu este pradă a mai multe conflicte iar eforturile de a realiza o pace echitabilă şi durabilă între israelieni şi palestinieni şi între Israel şi ţările arabe nu au condus la niciun rezultat,

B.   întrucât Hamas a decis să preia puterea în Gaza prin mijloace militare şi a procedat la asasinarea membrilor forţelor de securitate ale Fatah şi ale Autorităţii Palestiniene, în ciuda înfiinţării recente de către Consiliul Legislativ şi Preşedinţia palestiniană - ambele fiind organisme alese democratic - a unui guvern de uniune, în baza Declaraţiei de la Mecca,

C.   întrucât această evoluţie dramatică se datorează în principal instabilităţii politice şi dezbinărilor din ce în ce mai mari în rândul palestinienilor şi, de asemenea, lipsei de perspectivă pentru un autentic proces de pace pentru poporul palestinian, care se află încă sub ocupaţie, parţial ca urmare a poziţiei adoptate de Cvartet,

D.   întrucât populaţia care locuieşte în teritoriile palestiniene, în special în Gaza, se confruntă cu o criză fără precedent în ceea ce priveşte sărăcia, şomajul, lipsa accesului la asistenţă medicală şi la educaţie, securitatea şi libertatea de mişcare,

E.   întrucât restricţiile privind circulaţia persoanelor şi a bunurilor, reţinerea impozitelor şi a veniturilor vamale şi decizia de a suspenda ajutorul direct oferit Autorităţii Palestiniene au contribuit la adâncirea crizei, în ciuda Mecanismului internaţional temporar şi creşterii sprijinului pentru proiecte oferit de UE,

F.   întrucât Consiliul a declarat că Uniunea Europeană va relua imediat relaţiile normale cu Autoritatea Palestiniană şi va crea condiţii pentru acordarea de ajutor practic şi financiar urgent, inclusiv sprijin financiar direct pentru guvern, sprijin pentru poliţia civilă palestiniană, prin reluarea EUPOL COPPS şi reluarea Misiunii Uniunii Europene de asistenţă la frontiere pentru punctul de trecere de la Rafah,

G.   întrucât este din ce în ce mai urgent să se înceapă un proces de pace credibil, care să ofere poporului palestinian perspectiva unui stat independent, democratic şi solid, care să coexiste cu Israelul, cu graniţe sigure şi recunoscute pe plan internaţional şi care să aducă pace şi stabilitate în Orientul Mijlociu,

H.   întrucât relansarea Iniţiativei de pace arabe la reuniunea la nivel înalt a Ligii Arabe de la Riad din 29 martie 2007 oferă o oportunitate nouă şi credibilă pentru realizarea unui acord global în regiune,

I.   întrucât prin Rezoluţia 1757 (2007) a Consiliului de Securitate al ONU se instituie un tribunal internaţional pentru judecarea persoanelor responsabile de asasinarea fostului prim-ministru libanez Rafik Hariri şi de alte asasinate politice din Liban,

J.   având în vedere înrăutăţirea îngrijorătoare a situaţiei din Liban, ilustrată prin atacul împotriva contingentului spaniol al UNIFIL, atac soldat cu şase morţi, asasinarea parlamentarului Walid Eido şi confruntările din tabăra de refugiaţi palestinieni de la Nahr el Bared,

1.   îşi exprimă profunda îngrijorare faţă de consecinţele grave ce pot apărea în urma crizei actuale din Orientul Mijlociu, inclusiv alte atacuri militare şi teroriste şi o atitudine mai radicală care subminează situaţia politică fragilă din regiune;

2.   este extrem de preocupat de ultimele evenimente din Fâşia Gaza; condamnă preluarea controlului militar asupra Fâşiei Gaza de către Hamas; solicită reluarea dialogului politic intern între palestinieni, în spiritul reconcilierii şi unităţii naţionale, pentru a preveni divizarea geografică şi politică a Cisiordaniei şi Gazei;

3.   îşi exprimă înţelegerea şi sprijinul faţă de deciziile extraordinare ale preşedintelui Abbas luate în circumstanţe grave şi subliniază faptul că sprijinul comunităţii internaţionale acordat preşedintelui Abbas trebuie să fie însoţit de un plan politic concret şi realist, care să conducă la un acord permanent; consideră că actuala criză nu reprezintă o scuză pentru subminarea perspectivei de pace şi poate oferi o nouă bază pentru relansarea unei agende clare pentru realizarea unui acord global între Israel şi Autoritatea Palestiniană bazat pe ideea existenţei a două state democratice, suverane şi solide, ale căror popoare să trăiască alături în pace, în cadrul unor graniţe sigure şi recunoscute pe plan internaţional, în conformitate cu rezoluţiile relevante ale Consiliul de Securitate al ONU;

4.   salută decizia Consiliului din 18 iunie 2007 de a relua imediat relaţiile normale cu Autoritatea Palestiniană şi, în acest scop, de a dezvolta condiţii pentru asistenţă practică şi financiară urgentă, inclusiv sprijin financiar direct acordat noului guvern, pentru a asigura furnizarea de sprijin umanitar de urgenţă populaţiei din Gaza; subliniază că izolarea Fâşiei Gaza are consecinţe umanitare şi politice dramatice;

5.   solicită Consiliului şi Comisiei să implice autorităţile palestiniene şi toate părţile în eforturile de a facilita acordarea ajutorului umanitar de urgenţă şi de a acţiona astfel încât acesta să ajungă la locuitorii Fâşiei Gaza;

6.   condamnă atacurile repetate cu rachete Qassam lansate la întâmplare din Fâşia Gaza în teritoriile israeliene şi invită guvernul palestinian, precum şi liderii palestinieni să depună toate eforturile posibile pentru încetarea acestor atacuri, care în cele mai multe dintre cazuri vizează civili;

7.   salută decizia guvernului israelian de a relua transferul parţial al veniturilor din impozitele şi taxele vamale reţinute; solicită transferul complet şi corespunzător al acestor venituri; condamnă ultima intervenţie militară a armatei israeliene; solicită guvernului israelian să înceteze deîndată operaţiunile militare împotriva populaţiei palestiniene;

8.   subliniază faptul că atât israelieni cât şi palestinieni ar trebui să ia o serie de măsuri care să consolideze încrederea reciprocă, cu sprijinul comunităţii internaţionale, inclusiv eliberarea imediată a foştilor miniştrii, parlamentari şi primari palestinieni încarceraţi şi a caporalului Gilad Shalit; salută eliberarea jurnalistului BBC Alan Johnston şi apreciază că aceasta reprezintă un pas înainte;

9.   invită guvernul israelian să înlăture blocajele rutiere instalate din septembrie 2000 şi să stopeze extinderea aşezărilor urbane în Cisiordania şi estul Ierusalimului şi construirea zidului dincolo de graniţele stabilite în 1967;

10.   salută decizia guvernului israelian de a elibera 250 de prizonieri palestinieni; solicită eliberarea mai multor prizonieri, având în vedere că mii de palestinieni sunt încarceraţi în continuare, inclusiv minori;

11.   invită UE, Israel şi Egipt să ia toate măsurile urgente necesare pentru redeschiderea punctului de frontieră Rafah, în special deoarece 6000 de palestinieni sunt blocaţi acolo în condiţii inumane, şi pentru facilitarea circulaţiei persoanelor şi bunurilor între Gaza şi Israel;

12.   salută rezoluţia Consiliului de Securitate al ONU de instituire a tribunalului internaţional pentru judecarea persoanelor responsabile de asasinarea fostului prim-ministru libanez Rafik Hariri şi de alte asasinate politice în Liban; invită Consiliul şi Comisia să furnizeze toate mijloacele necesare pentru a permite acestui tribunal să îşi desfăşoare activitatea în mod eficient şi să îşi îndeplinească mandatul; îndeamnă toate părţile libaneze implicate să susţină tribunalul; invită Siria să coopereze pe deplin cu tribunalul în cadrul activităţii sale;

13.   condamnă cu fermitate atacurile teroriste împotriva contingentului spaniol din cadrul forţei UNIFIL, soldat cu uciderea a 6 soldaţi şi rănirea altora şi solicită autorităţilor libaneze să depună toate eforturile pentru a întreprinde o anchetă clară şi rapidă pentru judecarea celor responsabili; îşi exprimă solidaritatea faţă de familiile victimelor acestui atentat;

14.   subliniază faptul că stabilitatea politică în Liban nu poate fi obţinută nici prin violenţă, nici prin influenţă externă; solicită, în acest sens, relansarea dialogului pentru unitate naţională în scopul aplanării diferenţelor şi prevenirii vidului de putere înaintea alegerilor prezidenţiale programate în toamna acestui an; reiterează, în acest context, rolul important jucat de UNIFIL;

15.   îndeamnă guvernul libanez să depună toate eforturile pentru a elimina orice formă de discriminare împotriva refugiaţilor palestinieni; salută reacţia promptă a Comisiei care a decis alocarea a 370.000 EUR în scopul acordării de ajutor umanitar acestora pentru a contribui la acoperirea nevoilor lor vitale; subliniază faptul că această urgenţă arată şi mai mult necesitatea găsirii unei soluţii juste şi globale pentru problema refugiaţilor palestinieni;

16.   solicită din partea răpitorilor o dovadă că cei doi soldaţi israelieni răpiţi, Eldad Regev şi Ehud Goldwasser, sunt în viaţă şi solicită eliberarea lor imediată;

17.   consideră că dimensiunea şi abordarea regională reprezintă baza adecvată a tuturor eforturilor pentru asigurarea unei păci durabile în Orientul Mijlociu, ţinând cont de faptul că precondiţiile şi poziţiile unilaterale nu reprezintă un ajutor în cadrul acestor eforturi; consideră, în acest context, că dialogul cu Siria este un factor cheie;

18.   reaminteşte, din această perspectivă, contribuţia valoroasă a iniţiativei arabe de pace, care reprezintă o veritabilă şansă pentru o pace globală şi durabilă în regiune; solicită guvernului israelian să recunoască şansa oferită de această iniţiativă; subliniază importanţa misiunii viitoare fără precedent a Ligii Arabe în Israel astfel cum s-a anunţat; solicită o cooperare mai strânsă între Cvartet şi grupul de contact al Ligii Arabe;

19.   consideră că s-ar putea analiza posibilitatea de a desfăşura o forţă internaţională civilă, poliţienească şi militară, sub egida ONU, în temeiul unui plan de pace realizat de comun acord, care îi va include pe israelieni şi palestinieni şi în temeiul unui acord inter-palestinian;

20.   îndeamnă Consiliul să se asigure că Uniunea Europeană îşi exprimă punctul de vedere în mod corespunzător, în cadrul eforturilor pentru o reluare veritabilă a negocierilor în diferitele domenii ale procesului de pace din Orientul Mijlociu; subliniază faptul că aceste domenii nu sunt abordate în mod simultan, dar sunt în strânsă legătură; subliniază faptul că, în acest context politic, realizarea demersurilor către o conferinţă internaţională de pace ar trebui să devină o perspectivă viabilă; invită Consiliul să acţioneze în această direcţie în cadrul Cvartetului;

21.   îşi exprimă sprijinul pentru intensificarea în viitor a acţiunilor Cvartetului în regiune; consideră că scrisoarea miniştrilor de externe ai statelor mediteraneene din cadrul UE din 6 iulie 2007, adresată recent numitului reprezentant al Cvartetului, Tony Blair, este un mesaj de încurajare şi sprijin pentru misiunea acestuia;

22.   ia act de actualele negocieri privind măsurile de consolidare a încrederii între prim-ministrul palestinian Sallam Fayyad şi guvernul israelian referitoare la discuţii politice în trei domenii - politic, economic şi al securităţii -, precum şi la reînnoirea cooperări între cele două părţi privind securitatea;

23.   încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, Înaltului Reprezentant pentru PESC, preşedintelui Autorităţii Palestiniene, Consiliului legislativ palestinian, Knesset-ului şi guvernului Israelului, parlamentului şi guvernului Libanului, parlamentului şi guvernului Siriei şi Secretarului-general al Ligii Statelor Arabe.

(1) JO C 305 E, 14.12.2006, p. 236.
(2) Texte adoptate P6_TA(2006)0492.
(3) Texte adoptate P6_TA(2007)0277.

Aviz juridic - Politica de confidențialitate