Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup v rámci schôdze
Postupy dokumentov :

Predkladané texty :

RC-B6-0323/2007

Rozpravy :

PV 03/09/2007 - 16
CRE 03/09/2007 - 16

Hlasovanie :

PV 04/09/2007 - 7.3
CRE 04/09/2007 - 7.3
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :


Prijaté texty
PDF 239kWORD 84k
Utorok, 4. septembra 2007 - Štrasburg
Živelné pohromy
P6_TA(2007)0362RC-B6-0323/2007

Uznesenie Európskeho parlamentu zo 4. septembra 2007 o živelných pohromách

Európsky parlament,

–   so zreteľom na články 2, 6 a 174 Zmluvy o ES,

–   so zreteľom na svoje uznesenia zo 7. septembra 2006 o lesných požiaroch a povodniach(1), z 5. septembra 2002 o povodniach v Európe(2), zo 14. apríla 2005 o suchách v Portugalsku(3), z 12. mája 2005 o suchách v Španielsku(4), z 8. septembra 2005 o živelných pohromách (požiaroch a záplavách) v Európe(5) a z 18. mája 2006 o živelných pohromách (lesných požiaroch, suchách a záplavách) – poľnohospodárske aspekty(6), aspekty regionálneho rozvoja(7) a environmentálne aspekty(8),

–   so zreteľom na obe spoločné verejné vypočutia zorganizované Výborom pre regionálny rozvoj, Výborom pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín a Výborom pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka Európskeho parlamentu o európskej stratégii pre živelné pohromy (20. marca 2006) a o Európskej jednotke civilnej ochrany: európskej pomoci (5. októbra 2006),

–   so zreteľom na rozhodnutie Rady 2001/792/ES, Euratom z 23. októbra 2001 o ustanovení mechanizmu Spoločenstva na podporu posilnenia spolupráce pri pomocných zásahoch civilnej ochrany(9), na blížiace sa prijatie prepracovaného znenia rozhodnutia Rady, ktorým sa ustanovuje mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany, a na pozíciu Európskeho parlamentu z 24. októbra 2006(10),

–   so zreteľom na Komisiou predložený návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým by sa zriadil Fond solidarity Európskej únie (KOM(2005)0108) a na pozíciu Európskeho parlamentu z 18. mája 2006(11),

–   so zreteľom na správu Michela Barniera z 9. mája 2006 s názvom Za európsku jednotku civilnej ochrany: Europe aid,

–   so zreteľom na svoju pozíciu z 25. apríla 2007 o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady o hodnotení a manažmente povodňových rizík(12),

–   so zreteľom na rozhodnutie Rady 2007/162/ES, Euratom z 5. marca 2007, ktorým sa ustanovuje finančný nástroj civilnej ochrany(13),

–   so zreteľom na závery Rady pre spravodlivosť a vnútorné veci z 12. a 13. júna 2007 o rozšírení koordinačných kapacít monitorovacieho a informačného centra v rámci mechanizmu civilnej ochrany Spoločenstva,

–   so zreteľom na Kjótsky protokol k Rámcovému dohovoru OSN o klimatických zmenách (UNFCCC) z 11. decembra 1997 a jeho ratifikáciu Spoločenstvom 4. marca 2002,

–   so zreteľom na nariadenie (ES) č. 2152/2003 zo 17. novembra 2003(14) (nariadenie o Forest Focus),

–   so zreteľom na 12. bod záverov rokovania Európskej rady v Bruseli z 15. a 16. júna 2006 o schopnosti EÚ reagovať v núdzových a krízových situáciách a pri pohromách,

–   so zreteľom na oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade nazvané Riešenie problému nedostatku vody a súch v Európskej únii (KOM(2007)0414),

–   so zreteľom na článok 103 ods. 4 rokovacieho poriadku,

A.   so zreteľom na ničivé požiare a živelné povodne, ktoré v lete 2007 spôsobili na rôznych miestach Európy smrť a skazu, najmä v Grécku a Spojenom kráľovstve, pričom postihli členské štáty EÚ, najvzdialenejšie regióny, najmä Martinique a Guadeloupe, ktoré zasiahol hurikán Dean, kandidátske krajiny a bezprostredných susedov EÚ; keďže plocha, ktorá bola zničená požiarmi iba za júl, predstavuje celkovú rozlohu vypálených oblastí za celý minulý rok; keďže v auguste Grécko postihla ťažká národná tragédia spôsobená jedným z najničivejších požiarov na svete od roku 1871,

B.   keďže celková rozloha oblastí s vegetáciou a zalesnených oblastí, medzi nimi lokality s významom pre Spoločenstvo (SCI) začlenených do siete NATURA 2000 a iné oblasti s vysokou ekologickou hodnotou a prepojením s celým regiónom, ktoré boli toto leto postihnuté požiarmi v Európe, presahuje 700 000 hektárov, pričom najvážnejšie postihnutými krajinami sú Grécko, Taliansko, Bulharsko, Cyprus, Chorvátsko, bývalá juhoslovanská republika Macedónsko, Španielsko (najmä Kanárske ostrovy a provincia Castillón), Ukrajina, Turecko a Albánsko,

C.   keďže len nedávne zničujúce lesné požiare v Grécku spôsobili stratu vyše 60 ľudských životov a zranenia mnohých ľudí, pričom zhorelo viac ako 250 000 hektárov lesov a krovinatých oblastí, zahynuli zvieratá, mnohé príbytky a majetok boli zničené, vymizli celé dediny,

D.   keďže iné časti Európy, najmä Spojené kráľovstvo, zastihli v rovnakom čase veľké povodne, ktoré si vyžiadali minimálne 10 ľudských životov a spôsobili škodu na domoch, školách, infraštruktúre a poľnohospodárstve v odhadovanej výške 5 miliárd EUR, pričom 420 000 ľudí trpelo prerušením dodávky čistej vody, čo viedlo k presídľovaniu veľkého množstva osôb a spôsobilo značné straty v obchode, poľnohospodárstve a cestovnom ruchu; keďže Taliansko zažilo kritickú situáciu spôsobenú povodňami v strede a na severe krajiny a suchom a požiarmi na juhu; pričom extrémne sucho postihlo východnú Európu, najmä Rumunsko,

E.   keďže mechanizmus civilnej ochrany Spoločenstva bol v období dvoch mesiacov aktivovaný dvanásťkrát pri rovnakom druhu núdzovej situácie, pričom sedem takýchto situácií sa vyskytlo v rovnakom čase; keďže pomoc členských štátov nepostačovala na zabezpečenie rýchlej a primeranej reakcie civilnej ochrany vo všetkých týchto núdzových situáciách,

F.   keďže v dôsledku čoraz intenzívnejších horúčav a sucha v letných obdobiach v južnej Európe sa lesné a iné nekontrolovateľné požiare stávajú častým javom, ktorý však každým rokom môže dramaticky meniť intenzitu a geografické umiestnenie; keďže tendencia týchto ničivých javov je ovplyvnená aj zmenou klímy a súvisí s čoraz častejším výskytom vĺn horúčav a sucha, ako to konštatovala Komisia vo svojom vyššie uvedenom oznámení o obdobiach sucha; keďže investície do boja proti klimatickým zmenám preto znamenajú investície na zabraňovanie katastrofám spôsobeným suchom a lesnými požiarmi; keďže v obdobiach sucha, ktoré sú čoraz dlhšie, bude čoraz ťažšie obnoviť lesné oblasti spálené požiarom, čo prináša nebezpečenstvo dezertifikácie,

G.   so zreteľom na škodlivé hospodárske a spoločenské dôsledky živelných pohrôm pre regionálne hospodárstva, výrobnú činnosť a cestovný ruch,

H.   keďže vysoký počet požiarov v južnej Európe v roku 2007, ako aj ich rozsah, je výsledkom viacerých faktorov vrátane klimatických zmien, nedostatočného vymedzenia pojmu a starostlivosti o lesy a kombinácie prirodzených príčin a ľudskej nedbalosti, ale aj trestnej činnosti spolu s nedostatočným uplatňovaním zákonov zakazujúcich ilegálnu výstavbu na spálených pozemkoch,

I.   keďže EÚ musí uznať osobitnú povahu živelných pohrôm, ktoré sa vyskytujú počas sucha a požiarov v oblasti Stredozemného mora, a prispôsobiť svoje preventívne opatrenia, výskum, riadenie rizík, civilnú ochranu a nástroje solidarity,

1.   vyjadruje svoju sústrasť a rozhodnú podporu príbuzným tých, ktorí prišli o život, a obyvateľom postihnutých oblastí;

2.   vzdáva poctu požiarnikom, odborníkom a dobrovoľníkom, ktorí vytrvalo pracovali a riskovali svoje životy pri hasení požiarov, záchrane osôb a obmedzovaní rozsahu škôd spôsobených živelnými pohromami v lete tohto roku, ako aj mnohým jednotlivcom, ktorí bojovali o záchranu svojich životov a okolitého prostredia;

3.   žiada Komisiu, aby čo najpružnejšie a bezodkladne mobilizovala súčasný Fond solidarity EÚ a odstránila zdĺhavé postupy a administratívne prekážky; v tejto súvislosti sa domnieva, že z Fondu solidarity EÚ a prostredníctvom ďalších nástrojov Spoločenstva (napr. štrukturálnych fondov alebo Európskeho fondu rozvoja vidieka) treba uvoľniť zdroje alebo iné dostupné finančné prostriedky potrebné na zmiernenie utrpenia a uspokojenie materiálnych potrieb všetkých obetí a ich najbližších rodín, a to na základe uplatňovania podmienok pre finančné prostriedky Spoločenstva, ako je zásada partnerstva a zásada trvalo udržateľného rozvoja;

4.   vyzýva Komisiu, aby predložila mimoriadne pomocné opatrenia Spoločenstva, najmä finančného charakteru, určené na obnovu regiónov, ktoré utrpeli rozsiahle škody, oživenie výrobného potenciálu postihnutých oblastí, aby sa usilovala o obnovenie tvorby pracovných miest a prijala vhodné opatrenia na náhradu spoločenských nákladov súvisiacich so stratou zamestnania a ďalších zdrojov príjmu;

5.   zdôrazňuje potrebu urýchlenia postupu sprístupňovania finančných prostriedkov EÚ na ozdravenie poľnohospodárskej pôdy po záplavách a požiaroch a vyčlenenia vyššej finančnej pomoci pri budovanie protipovodňových bariér; vyzýva Komisiu a členské štáty, aby prehodnotili a sprístupnili najlepšie postupy v súvislosti s najnovším výskumom v oblasti zvýšeného nebezpečenstva povodní a lesných požiarov spôsobených tým, ako sa spravuje pôda, biotopy a odvodňovanie; naliehavo vyzýva členské štáty, aby v čo najväčšej miere podporovali prirodzené odvodňovanie a zachytávanie vody v prírode; a zároveň zvyšovali schopnosť kontroly povodní a odvodňovacích infraštruktúr, čím by sa obmedzili škody spôsobené extrémne intenzívnymi zrážkami;

6.   oceňuje solidaritu EÚ, jej členských štátov a ďalších krajín pri poskytovaní pomoci postihnutým regiónom počas lesných požiarov a zabezpečovaním lietadiel, hasiacej techniky a odbornej pomoci, ako aj chvályhodnej pomoci príslušným orgánom a záchranným oddielom; domnieva sa, že rozsah a následky týchto fenoménov často prevyšujú regionálnu a vnútroštátnu úroveň a ich kapacity, a požaduje ako súrnu vec prijatie účinného európskeho záväzku;

7.   uznáva prínos monitorovacieho a informačného centra pri podpore a uľahčovaní mobilizácie a pri koordinácii pomoci v rámci zabezpečovania civilnej ochrany v núdzových situáciách; konštatuje však, že zdroje členských štátov určené na boj proti lesným požiarom, najmä letecky, sú obmedzené a členské štáty nemôžu vždy ponúknuť pomoc, keď sú tieto zdroje potrebné na ich území; konštatuje, že v dôsledku toho niektoré členské štáty dostali menšiu pomoc ako iné a pri hľadaní pomoci sa museli spoliehať na dvojstranné dohody s krajinami mimo EÚ; vyjadruje preto poľutovanie, že EÚ ako celok v niektorých prípadoch neprejavila dostatočnú solidaritu;

8.   dôrazne vyzýva Radu, aby bez ďalších prieťahov prijala rozhodnutie o novom nariadení týkajúcom sa Fondu solidarity EÚ, pričom treba mať na pamäti, že Európsky parlament prijal svoju pozíciu už v máji 2006, považuje oneskorenie Rady v tejto súvislosti za neprijateľné; vyjadruje presvedčenie, že novým nariadením, ktorým sa okrem zavedenia ďalších opatrení znižuje dolná hranica na mobilizáciu Fondu solidarity EÚ, sa umožní náprava škôd účinnejším, pružnejším a včasnejším spôsobom; vyzýva úradujúce portugalské predsedníctvo, ako aj ministrov EÚ z oblasti financií, životného prostredia, poľnohospodárstva a regionálneho rozvoja, aby okamžite podnikli rázne kroky; preto navrhuje zvolanie mimoriadneho spoločného zasadnutia Rady, na ktorom by sa stretli zodpovední ministri EÚ, za účasti Európskeho parlamentu a Komisie ako pozorovateľov;

9.   žiada vytvorenie európskej jednotky na okamžitú reakciu v núdzových situáciách, ako sa navrhuje v správe člena Európskej komisie Barniera, a vyjadruje poľutovanie nad nedostatočnou odozvou a nadväznými opatreniami v tejto veci; v tejto súvislosti zdôrazňuje aj potrebu pokračovať v rozvoji schopnosti rýchlo reagovať na základe mechanizmov civilnej obrany členských štátov, ako sa uvádza vo výzve Európskej rady prijatej na rokovaní 16. a 17. júna 2006 v Bruseli; žiada Komisiu, aby na tento účel vypracovala konkrétny návrh; zdôrazňuje úlohu členských štátov a ich miestnych orgánov pri účinnej prevencii a v účinnom boji s požiarmi;

10.   naliehavo vyzýva Komisiu, aby požiadala členské štáty o existujúce operačné programy na riešenie živelných pohrôm a skúsenosti pri ich uplatňovaní v prípade živelných pohrôm a aby preskúmala primeranosť preventívnych, pohotovostných a odvetných opatrení s cieľom zabezpečiť výmenu skúseností a vyvodiť závery o okamžitých opatreniach, koordinácii administratívnych a operačných orgánov a dostupnosti potrebných ľudských zdrojov a materiálu; vyzýva Komisiu, aby preskúmala možnosti spolupráce so susednými štátmi EÚ a ďalšími tretími krajinami v oblasti boja proti ničivým požiarom a výmeny osvedčených postupov a zdieľania kapacít počas nebezpečných letných mesiacov v záujme lepšej pripravenosti na sezónu lesných požiarov v roku 2008;

11.   domnieva sa, že zo skúseností z predchádzajúcich rokov a z nedávnych skúseností vyplýva potreba v rámci civilnej ochrany Spoločenstva posilniť pripravenosť predchádzať lesným a iným nekontrolovaným požiarom a zlepšiť schopnosť reagovať na ne, a dôrazne vyzýva Komisiu, aby s týmto cieľom prevzala iniciatívu;

12.   vyzýva Komisiu, aby preskúmala možnosť disponovať vopred pripraveným prístupom k dodatočným kapacitám na zabezpečenie rýchlej reakcie na závažné núdzové situácie, ktoré sa môžu získať z iných zdrojov vrátane komerčného trhu; navrhuje, že náklady na záložnú silu by sa mohli kryť prostredníctvom finančného nástroja civilnej ochrany;

13.   víta nedávne rozhodnutie Rady 2007/162/ES, Euratom z 5. marca 2007, ktorým sa ustanovuje finančný nástroj civilnej ochrany, a domnieva sa, že činnosťami, ktorým sa v rámci tohto nástroja pridelí finančná pomoc, by sa malo zabezpečiť jasné vyjadrenie európskej solidarity a tieto činnosti by mali byť dodatočným európskym prínosom k účinnému riadeniu živelných pohrôm; je však znepokojený tým, že suma vyčlenená pre tento nový nástroj nebude postačujúca na účinné vykonávanie ambicióznych úloh, ktoré patria do jeho rámca;

14.   zdôrazňuje potrebu vypracovať účinnejšie opatrenia zamerané na predchádzanie živelným pohromám a v tejto súvislosti s napätím očakáva zverejnenie dvoch štúdií Komisie v roku 2008, ktorých cieľom je vytvorenie integrovanej stratégie na predchádzanie živelným pohromám; okrem toho navrhuje, aby Komisia preskúmala možnosť využívania otvorenej koordinácie na účel predchádzania živelným katastrofám, prostredníctvom všeobecnej starostlivosti o územie s cieľom zvýšiť čas zadržiavania vody vo vodných útvaroch a všeobecnej starostlivosti o lesy na čo najmenšie zaťažovanie lesov požiarmi a čo najväčšie obmedzenie rýchlosti šírenia ohňa; poukazuje na to, že získaná biomasa by mohla prispieť k tomu, aby sa z hospodárskeho hľadiska operácia dala realizovať;

15.   vyzýva Európsku komisiu, aby uskutočnila ďalší výskum zameraný na zlepšenie predchádzania lesným požiarom a požiarnych metód a materiálu, ako prehodnotila plánovanie a využívanie pôdy; vyzýva preto členské štáty, aby podnikli rázne kroky na zlepšenie a uplatnenie svojich legislatívnych rámcov na ochranu lesov a aby sa zdržali komercializácie, zmien zatriedenia pôdy a privatizácie a obmedzili tak prenikanie na pôdu a špekulácie; domnieva sa, že na tento cieľ by sa malo použiť kompletné dostupné know-how EÚ vrátane satelitných systémov;

16.   odsudzuje skutočnosť, že mnoho z týchto požiarov bolo dôsledkom podpaľačstva, pričom ho znepokojuje predovšetkým skutočnosť, že za lesnými požiarmi v Európe sú čoraz častejšie trestné činy podpaľačstva; vyzýva členské štáty, aby posilnili postihy za trestné činy, ktoré poškodzujú životné prostredie, a predovšetkým za činy, ktoré spôsobujú lesné požiare, a verí, že pohotové a efektívne vyšetrovanie, ktorým by sa určili zodpovednosti a po ktorom by nasledoval primeraný trest, by malo odradzujúci účinok na nedbalosť a úmyselné správanie;

17.   vyjadruje svoje znepokojenie rastúcim počtom katastrof spôsobených extrémnymi klimatickým javmi, ktoré podľa odborníkov možno do veľkej miery prisúdiť klimatickým zmenám spôsobeným globálnym otepľovaním; v súlade s tým vyzýva členské štáty, aby podnikli kroky potrebné na splnenie cieľov Kjótskeho protokolu, a vyzýva Komisiu, aby prijala iniciatívy na zabezpečenie plnenia záväzkov z Kjóta a na kontrolu ich plnenia; vyzýva Komisiu a všetky príslušné verejné orgány, aby pri stanovovaní rozpočtu a rezerv na nepredvídateľné udalosti pre núdzové služby brali do úvahy klimatické zmeny a zvýšenú pravdepodobnosť živelných pohrôm, akými sú záplavy a lesné požiare;

18.   vyzýva Komisiu, aby pokračovala v spolupráci s vnútroštátnymi orgánmi s cieľom vypracovať politiky, ktoré minimalizujú ekologické následky požiarov; požaduje vypracovanie politiky opätovného zalesňovania založenej na rešpektovaní bioklimatických a ekologických osobitostí; zdôrazňuje potrebu zbierať a zaznamenávať údaje o prírodných zdrojoch každého členského štátu vytvorením tzv. zelených zoznamov jednotlivých členských štátov v podobe databázy, ktorá by bola dostupná pre všetkých občanov;

19.   zdôrazňuje, že v prípade živelných pohrôm treba venovať osobitnú pozornosť špecifickým potrebám osôb so zdravotným postihnutím pri všetkých opatreniach prijatých prostredníctvom mechanizmov civilnej ochrany;

20.   domnieva sa, že by sa mali bezodkladne presadzovať a podporovať dobrovoľnícke aktivity civilnej ochrany vrátane základných cvičných aktivít a zariadení, ktoré by mohli využívať moderné technológie, pretože predstavujú jeden z hlavných zdrojov, ktoré majú členské štáty k dispozícii pri riešení núdzových situácií vyplývajúcich z živelných katastrof; vyzýva EÚ a jej členské štáty, aby prijali opatrenia, na základe ktorých si spoločnosť uvedomí hodnotu našich lesov a jej zdrojov a výhody ich ochrany, a podporovali zapojenie občianskej spoločnosti prostredníctvom organizovanej dobrovoľníckej práce alebo inými metódami;

21.   verí, že predpokladom dlhodobej ochrany lesných oblastí a územnej starostlivosti o ne je udržateľné plánovanie a plnenie regionálnych plánov a plánov rozvoja vidieka, ktorých cieľom je znižovať vysťahovalectvo obyvateľstva z vidieckych oblastí, vytvárať, najmä pre mladšiu generáciu, nový, rozvetvenejší vidiecky príjem a zriaďovať potrebnú modernizovanú infraštruktúru, ktorá by do vidieckych oblastí prilákala udržateľný cestovný ruch a služby;

22.   zdôrazňuje, že živelné pohromy, a najmä lesné požiare, tento rok vážne ohrozili pamiatky a archeologické lokality, ktoré majú z hľadiska európskeho kultúrneho dedičstva veľký význam; v tejto súvislosti pripomína ohrozenie rodiska olympijských hier, antickej Olympie, a najmä jej múzea ako miesta svetového dedičstva; žiada o bezodkladné uvoľnenie finančných zdrojov na prípadnú opravu, ak by miesta európskeho kultúrneho dedičstva boli poškodené pokračujúcimi lesnými požiarmi;

23.   naliehavo vyzýva členské štáty, aby zabezpečili, že všetky spálené lesné územia zostanú lesmi a zaradia sa do programov opätovného zalesňovania spolu s povinnými podmienkami a že by sa nemala povoliť zmena vo využívaní pôdy; aby vykonávali príslušné právne predpisy na ochranu a primerané využívanie pôdy vrátane trvalo udržateľných poľnohospodárskych a lesníckych postupov, vodného hospodárstva a účinného riadenia rizík, a aby bezodkladne pripravili politiky obnovy pre cestovný ruch a postihnuté miestne hospodárstvo;

24.   vyzýva Komisiu, aby monitorovala riadne, účinné a efektívne využívanie všetkých núdzových fondov, ktoré majú členské štáty k dispozícii na riešenie následkov živelných pohrôm, a vyzýva členské štáty na zaistenie vrátenia nesprávne využitej pomoci Spoločenstva, napríklad v prípade nesplnenia plánov opätovného zalesňovania a na zabezpečenie aktualizácie katastra;

25.   odsudzuje prax legalizácie nezákonnej výstavby v chránených a všeobecne zakázaných oblastiach a naliehavo žiada, aby sa okamžite zastavili všetky pokusy na oslabovanie ochrany lesov zmenou gréckej ústavy (článku 24);

26.   navrhuje, aby sa delegácia Európskeho parlamentu vyslala do krajín, ktoré sú najviac postihnuté nedávnymi živelnými pohromami, aby vyjadrila obyvateľstvu solidaritu Európskeho parlamentu, aby zistila rozsah škôd na životoch, majetku, sociálnych sieťach, životnom prostredí a hospodárstve a aby navrhla užitočné závery na lepšiu prevenciu a reakciu na podobné extrémne situácie v EÚ v budúcnosti;

27.   poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a parlamentom a vládam členských štátov.

(1) Ú. v. EÚ C 305 E, 14.12.2006, s. 240.
(2) Ú. v. EÚ C 272 E, 13.11.2003, s. 471.
(3) Ú. v. EÚ C 33 E, 9.2.2006, s. 599.
(4) Ú. v. EÚ C 92 E, 20.4.2006, s. 414.
(5) Ú. v. EÚ C 193 E, 17.8.2006, s. 322.
(6) Ú. v. EÚ C 297 E, 7.12.2006, s. 363.
(7) Ú. v. EÚ C 297 E, 7.12.2006, s. 369.
(8) Ú. v. EÚ C 297 E, 7.12.2006, s. 375.
(9) Ú. v. ES L 297, 15.11.2001, s. 7.
(10) Ú. v. EÚ C 313 E, 20.12.2006, s. 100.
(11) Ú. v. EÚ C 297 E, 7.12.2006, s. 331.
(12) Prijaté texty, P6_TA(2007)0143.
(13) Ú. v. EÚ L 71, 10.3.2007, s. 9.
(14) Ú. v. EÚ L 324, 11.12.2003, s. 1.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia