Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2007/0026(CNS)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A6-0283/2007

Predkladané texty :

A6-0283/2007

Rozpravy :

PV 04/09/2007 - 21
CRE 04/09/2007 - 21

Hlasovanie :

PV 05/09/2007 - 7.2
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P6_TA(2007)0372

Prijaté texty
PDF 306kWORD 54k
Streda, 5. septembra 2007 - Štrasburg
Spoločná organizácia trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (zmena a doplnenie nariadenia (ES) č. 1255/1999) *
P6_TA(2007)0372A6-0283/2007

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 5. septembra 2007 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (KOM(2007)0058 – C6-0084/2007 – 2007/0026(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2007)0058),

–   so zreteľom na článok 37 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0084/2007),

–   so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka (A6-0283/2007),

1.   schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.   vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods.  2 Zmluvy o ES;

3.   vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.   žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

5.   poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

Text predložený Komisiou   Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1
ODÔVODNENIE 4
(4)  V súlade s článkom 6 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1255/1999 sa ako opatrenie na podporu trhu poskytuje pomoc na súkromné skladovanie smotany. Podľa článku 7 ods. 3 uvedeného nariadenia sa rovnako môže udeliť pomoc na súkromné skladovanie sušeného odstredeného mlieka. Keďže sa uvedené dve podporné opatrenia už v praxi dlho nevyužívajú, aj v situáciách, v ktorých dochádza k vážnej nerovnováhe trhu s mliečnym tukom a bielkovinami, sa uvedené dve opatrenia môžu považovať za zastarané a mali by sa zrušiť.
(4)  V súlade s článkom 6 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1255/1999 sa ako opatrenie na podporu trhu poskytuje pomoc na súkromné skladovanie smotany. Podľa článku 7 ods. 3 uvedeného nariadenia sa rovnako môže udeliť pomoc na súkromné skladovanie sušeného odstredeného mlieka.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2
ODÔVODNENIE 8 A (nové)
(8a)  Rozpočtové úspory, ktoré vyplývajú zo štandardizácie, by sa mali v odvetví mlieka zachovať. Mal by sa vytvoriť reštrukturalizačný program pre fond mlieka s cieľom sprevádzať a podporovať reformné opatrenia v rámci odvetvia mlieka. Ciele reštrukturalizačného programu pre fond mlieka by okrem iného mali zahŕňať podporu procesu reštrukturalizácie u výrobcov a spracovateľov mlieka, na ktorých dolieha narastajúca liberalizácia trhu, posilnenie opatrení na podporu odbytu a na zvyšovanie povedomia o výžive (propagačné činnosti) v rámci odvetvia mlieka, podporu zachovania a modernizácie výroby mlieka za sťažených podmienok v horských oblastiach a posilnenie systému distribúcie mlieka v školách.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3
ČLÁNOK 1 BOD 2 PÍSMENO C) BOD (I)
Článok 6 odsek 3 pododsek 1 zarážka -1 (nová) (nariadenie (ES) č. 1255/1999)
‐ smotanu,
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4
ČLÁNOK 1 BOD 3 PÍSMENO B)
Článok 7 odsek 3 (nariadenie (ES) č. 1255/1999)
b) odsek 3 sa vypúšťa.
vypúšťa sa
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5
ČLÁNOK 1 BOD 6
Článok 14 odsek 3 zarážka 2 (nariadenie (ES) č. 1255/1999)
-  16,11 EUR/100 kg na všetky mlieka počnúc 1. augustom 2007.
‐ 18,15 EUR/100 kg na všetky mlieka počnúc 1. augustom 2007.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6
ČLÁNOK 1 BOD 6 A (nový)
Článok 14 odsek 4 a (nový) (nariadenie (ES) č. 1255/1999)
6a.  Do článku 14 sa dopĺňa tento odsek:
"4a. Komisia predloží hodnotenie vplyvu týkajúce sa uplatnenia režimu školského mlieka a v tejto súvislosti preskúma ďalšie možnosti rozšírenia palety výrobkov, ktoré patria do režimu školského mlieka. Pritom vezme do úvahy predovšetkým nové, inovačné a zdravé výrobky."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7
ČLÁNOK 1 BOD 6 B (nový)
Hlava I kapitola III a (nová) článok 15 a (nový) (nariadenie (ES) č. 1255/1999)
6b.  Do hlavy I sa dopĺňa táto kapitola:
"KAPITOLA IIIIa
Reštrukturalizačný program pre fond mlieka
Článok 15a
Najneskôr do 1. januára 2008 sa vytvorí reštrukturalizačný program pre fond mlieka s cieľom sprevádzať a podporovať reformné opatrenia v rámci odvetvia mlieka.
Ciele reštrukturalizačného programu pre fond mlieka okrem iného zahŕňajú:
‐ podporu procesu reštrukturalizácie u výrobcov a spracovateľov mlieka, ktorí sú ovplyvnení narastajúcou liberalizáciou trhu;
‐ posilnenie marketingových opatrení a opatrení na zvyšovanie povedomia o výžive (propagačné činnosti) v rámci odvetvia mlieka;
‐ zachovanie a modernizácia výroby mlieka za sťažených podmienok v horských oblastiach;
‐ posilnenie systému distribúcie mlieka v školách."
Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia