Eiropas Parlamenta 2007. gada 6. septembra rezolūcija par Starptautiskajiem veselības aizsardzības noteikumiem (2007/2079(INI))
Eiropas Parlaments,
‐ ņemot vērā EK līguma 3. pantu, ar ko nodrošina vienota tirgus izveidošanu, likvidējot šķēršļus attiecībā uz personu brīvu pārvietošanos,
‐ ņemot vērā Parlamenta 2007. gada 15. marta rezolūciju par Kopienas rīcību attiecībā uz pārrobežu veselības aprūpes nodrošināšanu(1),
‐ ņemot vērā Pasaules Veselības Asamblejas ziņojumu par Starptautiskajiem veselības aizsardzības noteikumiem (SVAN) (PVA 58. ziņojums) un PVA 2006. gada 26. maija rezolūciju, kurā ir pausts aicinājums brīvprātīgi un ātri piemērot noteiktas starptautisko veselības aizsardzības noteikumu daļas saistībā ar gripas pandēmiju (PVA Rezolūcija Nr. 59.2.),
‐ ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Regulu (EK) Nr. 851/2004, ar ko izveido Eiropas Slimību profilakses un kontroles centru(2), Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 24. septembra Lēmumu Nr. 2119/98/EK par epidemioloģiskās uzraudzības un infekcijas slimību kontroles tīkla izveidošanu Kopienā(3), kā arī Komisijas 1999. gada 22. decembra Lēmumu 2000/57/EK par agrās brīdināšanas un reaģēšanas sistēmu infekcijas slimību profilaksei un kontrolei saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 2119/98/EK(4),
‐ ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,
‐ ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ziņojumu (A6-0263/2007),
A. tā kā nesenā pagātne liecina, ka valsts un starptautiskās veselības aprūpes sistēmas ir saskārušās ar jaunām problēmām saistībā ar slimību izplatību, un tā kā valsts un reģionālā līmenī būtu jāizstrādā labākas procedūras palīdzības un informācijas sniegšanai; tā kā slimību izplatības jautājums ir jārisina Eiropas līmenī;
B. tā kā globalizētā pasaulē, kurā ir ārkārtīgi daudz pārvietošanās iespēju, arvien pieaug vajadzība aizsargāt sabiedrības veselību ar visiem Eiropas un starptautiskā līmenī pieejamiem līdzekļiem;
C. tā kā galvenā uzmanība būtu jāpievērš maksimālai aizsardzībai pret pasaulē izplatītām infekciju slimībām un starptautiska mēroga nopietniem draudiem sabiedrības veselībai, pēc iespējas mazāk ietekmējot starptautisko satiksmi;
D. tā kā saskaņā ar EK līguma 5. pantu ir jāievēro subsidiaritātes princips, jo par veselības aprūpes iestādēm atbild dalībvalstis,
1. atzīst skaidra un saprotama starptautiskā mehānisma izveides nozīmi, lai novērstu un pārraudzītu slimību izplatību, kā arī lai pasargātu no slimībām un atbilstīgi apdraudējumam nodrošinātu pasākumus sabiedrības veselības jomā, un nodrošinātu to pieejamību visiem, kuriem ir vajadzīga veselības aizsardzība;
2. atzinīgi vērtē iepriekš minēto PVA rezolūciju, kurā ir pausts aicinājums brīvprātīgi un ātri piemērot noteiktas Starptautisko veselības aizsardzības noteikumu daļas saistībā ar gripas pandēmiju;
3. aicina starptautisko sabiedrību ievērot un piemērot PVO 2007. gada janvārī publicēto labas prakses kodeksu par ātru informācijas apmaiņu attiecībā uz vīrusu dzimtām;
4. atzinīgi vērtē Komisijas paziņojumā (COM(2006)0552) pausto viedokli par pārskatīto Starptautisko veselības aizsardzības noteikumu īstenošanu, lai veicinātu konstruktīvas sarunas ar Padomi un Parlamentu;
5. uzsver steidzamo vajadzību īstenot cik vien iespējams drīz Starptautiskos veselības aizsardzības noteikumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, vienlaicīgi nostiprinot esošās sistēmas un resursus;
6. uzsver vajadzību koordinēti īstenot Starptautiskos veselības aizsardzības noteikumus visā Kopienā;
7. tomēr norāda arī, ka dalībvalstis saskaņā ar to pilnvarām un subsidiaritātes principu pašas atbild par veselības aprūpes pakalpojumiem, vienlaicīgi nodrošinot pilsoņiem augsta līmeņa veselības aizsardzību;
8. atzīmē, ka šis starptautiskais mehānisms "nedrīkst stingrāk ierobežot starptautisko satiksmi un nelabvēlīgi ietekmēt vai apgrūtināt personas, nekā tad, ja pamatoti īstenotu citus pasākumus, ar kuriem nodrošina atbilstīgu veselības aizsardzības līmeni" (SVAN 43. pants);
9. uzskata, ka labākai draudu novēršanai ir jāatbalsta informācijas sistēmu izveide gan informācijas apmaiņai starp veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem, gan tiem, kuri sniedz informāciju pacientiem; uzsver vajadzību pastiprināt iepriekšminēto informācijas sistēmu drošību;
10. ir pārliecināts, ka ir pilnībā jāatbalsta un jāveicina sadarbība ar kaimiņvalstīm un trešām valstīm, lai globalizētā pasaulē, kurā ir ārkārtīgi daudz pārvietošanās iespēju, sasniegtu augstu aizsardzības un sagatavotības līmeni;
11. uzsver ciešas sadarbības vajadzību starp valsts iestādēm un valsts un ES iestādēm, īstenojot informācijas apmaiņu sabiedrības veselības drošības jomā, lai uzlabotu noteikumu piemērošanu un labāk pasargātu ES pilsoņus no starptautiska mēroga draudiem veselībai;
12. atgādina par Eiropas Slimību profilakses un kontroles centra (ESPKC) nozīmi un agrīnās brīdināšanas un reaģēšanas sistēmu (ABRS), piemērojot Starptautiskos veselības aizsardzības noteikumus ārkārtas situācijās;
13. mudina dalībvalstis pildīt saistības, kas noteiktas Starptautiskajos veselības aizsardzības noteikumos;
14. aicina Komisiju sadarbībā ar atbildīgo Eiropas Parlamenta komiteju izstrādāt pamatnostādnes draudu noteikšanai un izvērtēšanai;
15. tajā pašā laikā lūdz Komisijai piešķirt oficiālu statusu ESPKC saistībā ar SVAN īstenošanu, jo īpaši attiecībā uz datu apkopošanu par jautājumiem, kas ietilpst centra darbības kompetencē;
16. aicina Komisiju atrast veidus un līdzekļus, lai atbalstītu atbilstīgu sistēmu izveidi kaimiņvalstīs un trešās valstīs, nodrošinot finansējumu un izstrādājot reģionālos mehānismus;
17. aicina Komisiju noteikt veidus un līdzekļus, ar kuru palīdzību var atbalstīt PVO politiku attiecībā uz pretpandēmijas vakcīnu pieejamību jaunattīstības valstīs;
18. mudina Komisiju izstrādāt programmas, lai novērstu draudus veselībai Eiropā un pasaulē, piemēram, ar veselības aprūpes pakalpojumiem saistītu infekciju rašanos un aizvien lielāku rezistenci pret antibiotikām; norāda, ka Eiropā ir vajadzīgs vienots risinājums, jo šādam veselības apdraudējumam ir pārrobežu raksturs;
19. uzsver vajadzību izveidot neapstrīdami efektīvu pretvīrusu zāļu un vakcīnu centralizētu ES krājumu, kas ES pilsoņus aizsargātu pret iespējamu gripas pandēmiju visās dalībvalstīs un kas papildinātu dalībvalstu pasākumus; uzsver, ka Komisijai jāpieņem tādi ES mēroga pasākumi gripas pandēmijas gadījumā, kas 24 stundu laikā spētu efektīvi novērst gripas izplatīšanos Eiropā;
20. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, kā arī PVO Eiropas Reģionālajam birojam.