2007 m. rugsėjo 26 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl legalios migracijos veiksmų plano (2006/2251(INI))
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą dėl teisėtos migracijos politikos plano (COM(2005)0669) (toliau – veiksmų planas),
– atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą dėl politikos prioritetų kovojant su nelegalia trečiųjų šalių piliečių imigracija (COM(2006)0402),
– atsižvelgdamas į 2007 m. vasario 13 d. Regionų komiteto nuomonę "Teisėtos migracijos politikos planas, kova su nelegalia imigracija, Europos migracijos tinklo ateitis"(1),
– atsižvelgdamas į Europos Vadovų Tarybos 2004 m. lapkričio 4–5 d. pirmininkavimo išvadas, įskaitant joje pateiktą Hagos programą(2),
– atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Tarybai ir Europos Parlamentui "Visuotinis požiūris į migraciją po vienerių metų: visapusės Europos migracijos politikos link" (COM(2006)0735),
– atsižvelgdamas į savo 2005 m. birželio 9 d. rezoliuciją dėl legalios ir nelegalios migracijos santykio ir migrantų integracijos(3),
– atsižvelgdamas į Žaliąją knygą dėl ES pozicijos ekonominės migracijos valdymo klausimu (COM(2004)0811) ir į savo 2005 m. spalio 26 d. rezoliuciją šia tema(4),
– atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Tarybai, Europos Parlamentui, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui pavadinimu "Bendra integracijos darbotvarkė. Trečiųjų šalių piliečių integracijos Europos Sąjungoje programa" (COM (2005)0389) ir į savo 2006 m. liepos 6 d. rezoliuciją dėl imigrantų integracijos Europos Sąjungoje strategijos ir priemonių(5),
– atsižvelgdamas į 2007 m. liepos 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 862/2007 dėl Bendrijos migracijos statistikos ir tarptautinės apsaugos statistikos(6),
– atsižvelgdamas į 2006 m. liepos 10–11 d. Rabate vykusios ES ir Afrikos šalių ministrų konferencijos migracijos ir vystymosi klausimais rezultatus,
‐ atsižvelgdamas į ES ir Afrikos šalių bendrąją deklaraciją migracijos ir vystymo klausimais, priimtą 2006 m. lapkričio 22–23 d. Tripolyje vykusios ES ir Afrikos šalių ministrų konferencijos metu,
‐ atsižvelgdamas į visaapimančio požiūrio principą, kuris dar kartą įtvirtintas 2006 m. gruodžio 14–15 d. Briuselyje susitikusios Europos Vadovų Tarybos pirmininkavimo išvadose,
‐ atsižvelgdamas į 2007 m. birželio 28 d. AKR ir ES jungtinės parlamentinės asamblėjos (JPA) rezoliuciją dėl kvalifikuotų darbuotojų migracijos ir jos padarinių valstybių vystymuisi,
‐ atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui dėl visuotinio požiūrio į migraciją taikymo Europos Sąjungos kaimyniniams rytų ir pietryčių regionams (COM(2007)0247),
‐ atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui dėl apykaitinės migracijos ir Europos Sąjungos bei trečiųjų šalių judumo partnerysčių (COM(2007)0248),
‐ atsižvelgdamas į pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria numatomos sankcijos nelegaliai esančių trečiųjų šalių piliečių darbdaviams (COM(2007)0249),
‐ atsižvelgdamas į Amsterdamo sutartį, pagal kurią Bendrijai suteikiami įgaliojimai ir atsakomybė imigracijos ir prieglobsčio srityse, ir į EB sutarties 63 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 45 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą ir į Vystymosi komiteto, Kultūros ir švietimo komiteto bei Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto nuomones (A6-0322/2007),
A. kadangi, pagal Eurostato statistinius duomenis, 27 valstybių ES valstybėse narėse legaliai gyvena apie 18,5 milijono trečiųjų šalių piliečių (ir apie 9 milijonus ES piliečių gyvena ne savo valstybėje narėje),
B. kadangi migracija – tarptautinis reiškinys, o patys ES piliečiai taip pat migruoja,
C. kadangi, remiantis dabartinėmis Sutartimis ir naujosios Sutarties projektu, valstybės narės laikomos de jure ir de facto atsakingomis už tai, kad būtų nustatytas darbo tikslais į Sąjungą atvykstančių ekonominių migrantų skaičius,
D. kadangi reikia laikytis visa apimančio ir nuoseklaus Europos lygmens požiūrio į imigraciją, nes vienos iš valstybių narių imigracijos politikos keitimas daro įtaką valstybių narių migrantų srautams ir jų vystymuisi,
E. kadangi dėl visuomenės senėjimo ir demografinių pokyčių reikia persvarstyti imigracijos politiką, nes dabartinė ir būsima padėtis ES darbo rinkose gali būti bendrąja prasme apibūdinama kaip padėtis, kai būtina įgyvendinti kontroliuojamos legalios imigracijos politiką (nes, pagal Eurostato statistinius duomenis, iki 2050 m. darbingo amžiaus asmenų dalis, lyginant su bendru Europos gyventojų skaičiumi, turėtų sumažėti daugiau negu 50 milijonų),
F. kadangi 2007 m. birželio mėn. Europos Vadovų Taryba tarpvyriausybinei konferencijai suteikė įgaliojimus, pagal kuriuos numatyta galimybė pradėti taikyti Bendrijos metodą visose su legalia imigracija susijusiose srityse, taigi būtų naikinami skirtumai ir veiksmingiau priimami sprendimai,
G. kadangi siekiant atspindėti migrantų srautų pokyčius reikia nustatyti išsamesnį ir visapusiškesnį migrantų apibrėžimą, įskaitant žmonių, kurie nėra pabėgėliai, bet negali būti grąžinti į savo kilmės šalį, statuso apibrėžimą,
H. kadangi veiksmų plano skyriuje "Žinių kaupimas ir informacija" teigiama, kad reikia vykdyti tolesnius tyrimus, susijusius su leidimais ieškantiems darbo,
I. kadangi svarbu pripažinti, kad didėjančius migracijos srautus reikėtų suvokti kaip pasaulinį reiškinį, turintį daugybę priežasčių ir pasekmių,
J. kadangi šioje srityje ypač svarbus Sąjungos ir jos valstybių narių bendradarbiavimas su trečiosiomis kilmės ir tranzito šalimis,
K. kadangi legalios imigracijos kontrolė nuolat griežtėja; kadangi daug šalių sukūrė įvairias kvotomis arba taškais paremtas legalios imigracijos sistemas; kadangi nėra gerai, kad plinta įsitikinimas, kad imigracija nekontroliuojama,
L. kadangi esant per daug ribotam dabartinių legalaus atvykimo į Europos Sąjungą galimybių pasirinkimui netiesiogiai skatinama nelegali imigracija ir jeigu būtų atverti legalios imigracijos keliai, būtų kovojama su nelegalia imigracija ir prekyba žmonėmis,
M. kadangi ekonominės migracijos srityje taikomas Bendrijos pirmenybės principas, o naujųjų valstybių narių piliečių judėjimo laisvei taikomos pereinamojo laikotarpio priemonės,
N. kadangi kova su nelegalia imigracija ir prekyba žmonėmis yra ne tik neatskiriama ekonominių imigrantų priėmimo politikos dalis, bet ir neatskiriama priemonių, kuriomis siekiama skatinti integraciją, dalis,
O. kadangi legalią imigraciją būtina derinti su veiksminga integracijos politika; kadangi integracija yra dviejų krypčių procesas, siejamas tiek su imigrantais iš trečiųjų šalių, tiek su Europos gyventojais; kadangi derėtų sudaryti asmenims galimybes gyventi kartu su savo partneriu ir vaikais,
P. kadangi per kelis dešimtmečius imigracija tapo pagrindine viešųjų diskusijų visoje Europos Sąjungoje tema, sukėlė labai stiprų politinį atgarsį ir gali lengvai tapti demagogų bei populistų įrankiu,
Q. kadangi politikai ir žiniasklaidos atstovai turi suprasti, kad kalbant šia tema labai svarbu vartoti tinkamą kalbą,
R. kadangi, kai viešai diskutuojama šia tema, reikia kalbėti ir apie imigracijos priežastis, ir apie teigiamus jos padarinius,
S. kadangi turint mintyje imigracijos daromą įtaką ekonomikos vystymuisi, augimui, taigi, ir užimtumui Europoje, pageidautina, kad profsąjungų, darbdavių ir pilietinės visuomenės atstovai dažniau dalyvautų viešose diskusijose šiais klausimais,
T. kadangi už socialinę ir ekonomikos politiką atsakingi asmenys turėtų informuoti plačiąją visuomenę apie legalios imigracijos įtaką augimui ir užimtumui,
Bendrasis požiūris
1. pritaria tam, kad Komisija atsižvelgė į Europos Vadovų Tarybos prašymą parengti legalios migracijos veiksmų planą, kuriame būtų numatytos priėmimo procedūros, naudojantis kuriomis būtų nedelsiant reaguojama į darbo jėgos paklausos svyravimus;
2. pritaria plane įtvirtintam požiūriui, siekiant įveikti Tarybos kliūtis, susijusias su ketinimais priimti 2001 m. pasiūlymą dėl Tarybos direktyvos, nustatančios trečiųjų šalių piliečių atvykimo ir apsigyvenimo siekiant dirbti apmokamą darbą ir vykdyti savarankišką ekonominę veiklą, sąlygas (COM(2001)0386);
3. pritaria minėtajam komunikatui dėl visuotinio požiūrio į migraciją taikymo Europos Sąjungos kaimyniniams rytų ir pietryčių regionams; ragina valstybes nares ir Komisiją užtikrinti, kad tinkamam visa apimančio požiūrio į migraciją taikymui būtų pakankamai skiriama žmogiškųjų ir finansinių išteklių; pabrėžia būtinybę stiprinti regionų dialogą ir bendradarbiavimą legalios migracijos srityje ir pritaria siekiui rengti su migracija susijusias regionų bendradarbiavimo programas, kuriose dalyvautų visi susiję veikėjai, atstovaujantys ir ES, ir atitinkamiems regionams;
4. tvirtina, kad su nelegalia imigracija galima kovoti tik tada, jei tuo pačiu metu bus imtasi priemonių, kuriomis siekiama skatinti legalią imigraciją, ir bus numatyta kitų legalios imigracijos būdų, nes šie du reiškiniai yra glaudžiai susiję;
5. mano, kad ypač svarbu rinkti nuoseklius ir patikimus su migracijos reiškiniais susijusius statistinius duomenis; tikisi, kad visos valstybės narės greitai ir veiksmingai įgyvendins Reglamentą (EB) Nr. 862/2007; ragina Komisiją bendradarbiauti su valstybėmis narėmis ir pateikti vertinimus, kiek galėtų būti žmonių, kuriems, priėmus keturias specialiąsias direktyvas, būtų daromas poveikis; tikisi, kad Europos migracijos tinklas (kartu su Eurostatu) greitu laiku ir iš esmės imsis veiklos šioje srityje; tikisi, kad ypatingas dėmesys bus skiriamas moterų vaidmeniui, nes pusė migrantų – moterys;
6. pritaria Reformų sutarties projekte numatytiems instituciniams pokyčiams, kaip nustatyta tarpvyriausybinei konferencijai suteiktuose įgaliojimuose, kuriame numatyta pradėti taikyti kvalifikuotos balsų daugumos principą ir bendro sprendimo procedūrą policijos ir teismų bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose srityje; ypač džiaugiasi tuo, kad bus išplėsta Sąjungos kompetencija prieglobsčio ir imigracijos politikos srityje; ypač džiaugiasi tuo, kad įprasta teisėkūros procedūra bus taikoma legalios migracijos srityje, ir mano, kad derėtų valstybėms narėms leisti ir toliau naudotis teise pačioms nustatyti, kiek darbuotojų migrantų jos gali priimti savo teritorijose;
7. ragina įvairios sudėties (teisingumo ir vidaus reikalų, užimtumo, socialinės politikos, sveikatos ir vartotojų reikalų) tarybą, atsakingą už šią sritį, dėti daugiau pastangų, kad būtų derinamos su veiksmų planu susijusios diskusijos;
8. remia Komisijos ketinimus nustatyti kitų tam tikrų ekonominių migrantų grupių, įskaitant nekvalifikuotų ar žemos kvalifikacijos darbuotojų, atvykimo ir buvimo šalyje sąlygas;
9. ragina Komiją rengti trumpalaikes ir ilgalaikes prognozes, kuriose būtų numatomas įvairių valstybių narių papildomas darbo jėgos poreikis; ragina valstybes nares pateikti Komisijai statistinį vertinimą, kuriuo remdamasi ji galėtų tinkamai prognozuoti darbo jėgos poreikį ES; pabrėžia, kad šiuose vertinimuose turi būti taip pat atsižvelgta į vadinamųjų neekonominių migrantų, pabėgėlių ir asmenų, kuriems reikia papildomos apsaugos, bei asmenų, kurie atvyksta šeimos susijungimo atveju, skaičių;
10. mano, kad ypatingas dėmesys turi būti skiriamas nepilnamečių, kurie dėl jų tėvų migravimo gali neturėti palankių sąlygų, padėčiai ir kad turi būti teikiami pasiūlymai, kuriais būtų siekiama švelninti šiuos neigiamus padarinius;
11. mano, kad būtina priimti aiškų visų ekonominių migrantų kategorijų, kurioms bus taikomos šiuo metu rengiamos direktyvos, apibrėžimą; ragina valstybes nares derinti savo veiksmus ir keistis pažangiąja patirtimi bei naudojantis savitarpio informavimo priemonių prieglobsčio teikimo ir imigracijos srityje teikiamomis galimybėmis pagal 2006 m. spalio 5 d. Tarybos sprendimą Nr. 2006/688/EB dėl tarpusavio keitimosi informacija, susijusia su valstybių narių priemonėmis prieglobsčio ir imigracijos srityse, mechanizmo nustatymo(7);
12. mano, kad vidinės kliūtys, su kuriomis siekdami laisvai judėti pereinamuoju laikotarpiu susiduria naujųjų valstybių narių darbuotojai, turėtų būti kuo greičiau pašalintos;
13. pritaria ES imigracijos portalo sukūrimui; todėl esant šioms aplinkybėms džiaugiasi, kad buvo išplėstos EURES paslaugos, kuriomis siekiama palengvinti trečiųjų šalių piliečių ekonominės migracijos valdymą;
Bendrosios pagrindų direktyvos pasiūlymas
14. mano, kad būtina priimti direktyvą, kuria būtų siekiama užtikrinti trečiųjų šalių piliečių, legaliai dirbančių vienoje iš valstybių narių, bendrąsias teises bei įtvirtinti reikalavimus vykdyti tam tikrus įsipareigojimus ir primygtinai reikalauja, kad pasiūlymas dėl tokios pagrindų direktyvos būtų pateiktas prieš pateikiant keturis pasiūlymus dėl veiksmų plane numatytų specialiųjų direktyvų;
15. primena, kad reikia užtikrinti, jog įvairių kategorijų darbuotojams nebūtų suteikiamos skirtingos teisės ir ypač užtikrinti sezoninių darbuotojų ir atlyginimą gaunančių stažuotojų, kuriems kyla didesnis piktnaudžiavimo jų padėtimi pavojus, teisių apsaugą;
16. pritaria tam, kad turėtų būti teikiamas vienas bendras prašymas leidimui gyventi ir dirbti gauti;
17. taip pat mano, kad direktyvoje turėtų būti pasiūlymų, kuriais būtų siekiama leisti migrantams keisti savo statusą arba darbą, nereikalaujant išvykti iš ES;
18. pritaria nuomonei, kad diplomų ir kitų kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų abipusis pripažinimas būtinas siekiant užtikrinti, kad migrantai, taip pat valstybės, kuriose jie gyvena, ir jų kilmės šalys neprarastų pajamų ir kad migrantų kvalifikacija būtų tinkamai įvertinta;
19. mano, kad reikia ieškoti priemonių, kuriomis būtų siekiama išnagrinėti migrantų galimybes perkelti į kilmės šalį grįžtančių migrantų teises į pensiją ir teises į socialinę apsaugą, kurias jie įgijo dirbdami ir mokėdami privalomas įmokas;
20. abejoja dėl veiksmų plane minimų "pačių pažangiausių" biometrinių duomenų rinkimo tikslingumo; mano, kad teisė į asmens duomenų apsaugą turi būti gerbiama bet kuriuo atveju ir visų pirma laikomasi proporcingumo ir konkretaus tikslo principų;
21. mano, kad visos valstybės narės turi ratifikuoti Tarptautinę visų darbuotojų migrantų ir jų šeimos narių teisių apsaugos konvenciją;
Apykaitinė migracija, grįžtamoji migracija ir judumo partnerystė
22. palankiai vertina minėtąjį Komisijos komunikatą dėl apykaitinės migracijos ir Europos Sąjungos bei trečiųjų šalių judumo partnerysčių; pritaria tam, kad reikia imtis priemonių, kuriomis siekiama kovoti su neigiamomis "protų nutekėjimo" pasekmėmis ir kuriomis būtų skatinama "protų apykaita";
23. be to, ragina Komisiją paaiškinti ryšį tarp apykaitinio judėjimo ir integracijos; atkreipia dėmesį į Komisijos teiginį, kad migracija, turėjusi būti apykaitine, gali lengvai tapti nuolatine, tokiu būdu neįgyvendinant ja siekiamo tikslo;
24. be to, pabrėžia, kad svarbu kurti tvirtus ir teisėtus įmonių ir darbuotojų darbo santykius, siekiant didinti ekonomikos našumą ir Sąjungos konkurencingumą; dėl to ragina Komisiją nagrinėti, kokios galėtų būti apykaitinės migracijos pasekmės šioje srityje;
25. pritaria ketinimui įvesti ilgalaikes daugkartinio įvažiavimo vizas bei galimybei teikti buvusiems imigrantams pirmenybę, kai jie prašo naujo leidimo gyventi, kuria skatinamas trumpalaikis įdarbinimas;
26. ragina Komisiją atsižvelgti į galimybes, kurias pasiūlė ir Europos Parlamentas ir Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas, ir atlikti visapusišką tyrimą dėl galimybių diegti "mėlynosios kortelės" sistemą ir įvesti darbo ieškančiųjų vizas;
27. pažymi, kad domisi Migracijos informacijos ir valdymo centro, kurį numatoma įsteigti Malyje, projektu; prašo Komisiją pateikti atninkamiems EP komitetams išsamią išankstinę informaciją apie šio projekto teisinę bazę ir biudžetines nuostatas bei nuolatos teikti naujausią informaciją apie šią ir panašias kitose trečiosiose šalyse numatytas iniciatyvas; pritaria ketinimui taikyti tą patį principą kaimyniniame rytų regione;
Pasiūlymas dėl direktyvos dėl aukštos kvalifikacijos darbuotojų atvykimo ir apsigyvenimo sąlygų
28. pritaria visoms priemonėms, kurias įgyvendinus didėtų ES patrauklumas aukščiausios kvalifikacijos darbuotojams, ir kuriomis siekiama patenkinti ES darbo rinkos poreikius, kad būtų užtikrinta Europos gerovė, ir kurios derinamos su Lisabonos strategijos tikslais; siekiant šio tikslo ragina Komisiją ir valstybes nares:
–
ieškoti galimybių suteikti jiems teisę laisvai judėti ES;
–
ieškoti galimybių leisti jiems, jei pasibaigė sutarties galiojimo terminas arba jie buvo atleisti iš darbo, pasilikti ES tam tikrą nustatytą laiką, kad jie galėtų ieškoti darbo;
29. todėl pritaria visoms supaprastinimo priemonėms, kuriomis siekiama padėti šiems darbuotojams atvykti į šalį, tačiau valstybių narių kompetencijai paliekant nuspęsti kiek joms reikia ekonominių migrantų ir nustatyti jų kvotas;
30. mano, kad numatant legalios imigracijos į Europą priemones, svarbu atsižvelgti į "protų nutekėjimo" riziką; primena minėtąjį AKR ir ES jungtinės parlamentinės asamblėjos (JPA) pranešimą dėl kvalifikuotų darbuotojų migracijos ir jos padarinių valstybių vystymuisi; ragina Komisiją kartu su kilmės šalimis atlikti statistinius tyrimus, siekiant nustatyti profesines sritis, kuriose yra didėlė "protų nutekėjimo" tikimybė;
31. pritaria ketinimams diegti ES darbo leidimo (vadinamosios "mėlynosios kortelės") sistemą, siekiant palengvinti laisvą "protų" judėjimą Europoje ir tarptautinių įmonių personalo perkėlimą;
Pasiūlymas dėl direktyvos dėl sezoninių darbuotojų atvykimo ir apsigyvenimo sąlygų
32. pabrėžia, kad trečiųjų šalių sezoniniai darbuotojai atlieka labai svarbų vaidmenį tokiuose sektoriuose kaip žemės ūkis, statyba ir turizmas; pabrėžia, kad daugelyje valstybių narių šiuose sektoriuose nelegaliai dirbančių darbuotojų skaičius vis didėja, taigi mano, kad siūloma sistema labai svarbi; turėdamas tai mintyje pritaria Komisijos pasiūlymui dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria numatomos sankcijos nelegaliai esančių trečiųjų šalių piliečių darbdaviams (COM(2007)0249);
33. tuo pačiu metu atkreipia dėmesį į tai, kad labai svarbu, jog įdarbinimo sezoniniams darbams procedūros ilgai netruktų ir būtų lanksčios; pabrėžia, kad vietos gyventojų patirtis, ypač žemės ūkio sektoriuje, yra labai svarbi; taigi pabrėžia būtinybę į tai atsižvelgti;
34. mano, kad sezoniniams darbuotojams, kurie laikosi šios kategorijos darbuotojų migracijai taikomų taisyklių, turi būti suteikiama pirmenybė, kai prašoma leisti legaliai imigruoti dėl kitų priežasčių;
Pasiūlymas dėl direktyvos dėl tvarkos, reglamentuojančios bendrovių viduje perkeliamų asmenų laikiną atvykimą, buvimą ir apsigyvenimą
35. pritaria Komisijos ketinimui stiprinti teisinį pagrindą, siekiant skatinti judumą Europoje; primena, kad šių žmonių padėčiai įtaką daro Bendrasis susitarimas dėl prekybos paslaugomis (angl. GATS);
Pasiūlymas dėl direktyvos dėl stažuotojų, kuriems atlyginama už darbą, atvykimo ir apsigyvenimo sąlygų
36. mano, kad būtina nustatyti tikslų stažuotojų, kuriems atlyginama už darbą, kategorijos apibrėžimą (amžiaus ribą, kalbos įgūdžius, ilgiausią leistiną stažuotės laikotarpį, galimybę šiuo pagrindu išduotą leidimą gyventi keisti kitu leidimu gyventi ir t. t.) ir numatyti kontrolės būdus siekiant užkirsti kelią piktnaudžiavimui šiuo statusu;
37. siūlo stažuotojams, kuriems atlyginama už darbą, išduoti 6–12 mėnesių galiojančius leidimus gyventi Europos Sąjungoje; remia partnerystės programų su trečiųjų šalių universitetais vystymą;
Integracija
38. primena pirmiau minėtas savo 2005 m. birželio 9 d. ir 2006 m. liepos 6 d. rezoliucijas;
39. džiaugiasi, kad 2007 m. gegužės 10–11 d. Potsdame vyko neformalus už integraciją atsakingų ministrų susitikimas; pažymi, kad ES imigracijos politika turi būti grindžiama visa apimančiu požiūriu, kai valstybių narių darbo rinkos reikalavimai derinami su priėmimo ir integracijos politika; mano, kad reikėtų parengti darbuotojų migrantų teisių ir pareigų suvestinę, kad šiems darbuotojams būrų lengviau dalyvauti šalies ekonominiame, socialiniame ir politiniame gyvenime siekiant visiškos integracijos; mano, kad mokyklos – pagrindinė vieta, kur turėtų vykti kultūrų dialogas ir integracija;
40. primena, kad 2008 m. – kultūrų dialogo metų – minėjimu, turi būti siekiama, kad imigrantai labiau integruotųsi į priimančias visuomenes ir bendruomenes ir kad viena pusė kitą geriau suprastų, taigi kad mažėtų nepasitikėjimo, rasizmo ir ksenofobijos apraiškų; ragina Komisiją remti pilietinės visuomenės organizacijas, kurios skatina kultūrų sambūvį ir abipusę pagarbą ir švietimo programas, kuriomis siekiama skleisti taikos idealą ir raginama nesmurtauti; pabrėžia, kad visų lygmenų politikai turi suvokti savo atsakomybę ir kalbėdami šia tema naudoti tinkamą kalbą;
41. ragina valstybes nares įgyvendinti 2003 m. rugsėjo 22 d. Tarybos direktyvą 2003/86/EB dėl teisės į šeimos susijungimą(8); ragina Tarybą, Komisiją ir valstybes nares imtis priemonių, kad migrantėms, kurios atvyksta pagal susitarimus dėl šeimos susijungimo, būtų suteikiamas teisinis statusas, nepriklausomas nuo jų sutuoktinio teisinio statuso;
Visuomenės informavimo priemonės
42. pabrėžia ypatingą žiniasklaidos, ypač Europos valstybinių radijo ir televizijos transliuotojų, atsakomybę už tai, kad integracijos procesas skleidžiamoje informacijoje būtų tinkamai atspindėtas ir už tai, kad būtų kovojama su stereotipais;
43. mano, kad besidomintiems asmenims informacija apie legalios imigracijos į ES sąlygas ir galimybes turi būti teikiama, jei įmanoma, ir prieš jiems išvykstant; valstybės įstaigos (arba valstybių narių ambasados arba konsulatai, arba jose įsikūrusios Europos Komisijos delegacijos) turi skleisti šią informacija, kad ji pasiektų kuo daugiau žmonių; turėdamas tai mintyje ragina kuo greičiau kurti Europos imigracijos portalą;
44. remia projektus, kuriais siekiama rengti mokymus ir kalbos kursus kilmės šalyje, kad būtų geriau ugdomi imigrantų gebėjimai ir jie galėtų lengviau prisitaikyti prie darbo rinkos poreikių ES;
Bendradarbiavimas su kilmės šalimis
45. primena būtinybę vykdyti aktyvią bendro vystymosi politiką; pritaria tikslui sudaryti susitarimus su trečiosiomis šalimis siekiant veiksmingai valdyti ir legalią, ir nelegalią imigraciją; vis dėlto mano, kad tokių susitarimų nuostatos turi atitikti žmogaus teisių principus; turėdamas tai mintyje abejoja ar derėtų finansuoti žmogaus teisių negerbiančių valstybių projektus;
46. ragina Komisiją ir valstybes nares ieškoti būdų, kad būtų sudarytos sąlygos laisvam migrantų judėjimui tarp šalies, kurioje jie gyvena, ir kilmės šalies;
47. pažymi, kad lėšomis, kurias imigrantai siunčia į savo kilmės šalis, prisidedama prie šių šalių vystymosi; mano, kad, siekiant prisidėti prie šio vystymosi, būtina mažinti šių lėšų siuntimo į kilmės šalis išlaidas, bet tuo pat metu užtikrinti, kad įdiegta atitinkama kontrolės sistema bei kad lėšos bus persiųstos saugiai; pabrėžia, kad nepaisant visų pastangų supaprastinti lėšų siuntimo procedūrą ir mažinti siuntimo išlaidas, tai – asmeninės lėšos, kurios visų pirma priklauso jas gaunančioms šeimoms ir kurios neturėtų būti laikomos oficialia pagalba vystymuisi;
48. ragina Komisiją ir Tarybą dalyvauti kasmet Parlamento rengiamose diskusijose dėl Europos Sąjungos imigracijos politikos; ragina Komisiją jų metu pateikti išsamią ir skaičiavimais paremtą informaciją apie migraciją Europoje;
49. ragina atsakingą komitetą glaudžiau bendradarbiauti su valstybių narių parlamentų komitetais, atsakingais už imigracijos klausimus, ir toliau dirbti kartu su Europos Tarybos Parlamentinės Asamblėjos Migracijos, pabėgėlių ir gyventojų reikalų komitetu;
50. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, Europos Tarybai, Jungtinių Tautų vyriausiajam pabėgėlių reikalų komisarui ir Tarptautinei migracijos organizacijai.