2007 m. spalio 11 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (COM(2007)0122 – C6-0116/2007 – 2007/0045(CNS))
(Konsultavimosi procedūra)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2007)0122),
– atsižvelgdamas į EB sutarties 37 straipsnio 2 dalį, pagal kurią Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6-0116/2007),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto pranešimą ir Biudžeto komiteto bei Biudžeto kontrolės komiteto nuomones (A6-0321/2007),
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją pagal EB sutarties 250 straipsnio 2 dalį atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą;
3. ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;
4. ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą;
5. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.
Komisijos siūlomas tekstas
Parlamento pakeitimai
Pakeitimas 1 10 konstatuojamoji dalis
(10)Kadangi valstybės narės neprivalo pranešti Komisijai apie sprendimą, kaip jos panaudos ar planuoja panaudoti atšauktas lėšas ir kaip pakeis atitinkamos kaimo plėtros programos finansinį planą, Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 33 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą reikėtų išbraukti.
Išbraukta.
Pakeitimas 2 12 konstatuojamoji dalis
(12) Būtina patikslinti teisinį pagrindą, kuriuo remiantis priimamos išsamios Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 taikymo taisyklės. Visų pirma Komisijai turėtų būti sudarytos galimybės priimti išsamias taikymo taisykles, susijusias su informacijos apie paramos pagal bendrąją žemės ūkio politiką gavėjus skelbimu, su intervencinėmis priemonėmis, kai bendros rinkos organizavime nėra nustatytos sumos už vienetą, ir su perkeltais asignavimais to reglamento 3 straipsnio 1 dalies c punkte paminėtoms išlaidoms finansuoti.
(12) Būtina patikslinti teisinį pagrindą, kuriuo remiantis priimamos išsamios Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 taikymo taisyklės, ir Komisijos teisės tarnybai pareiškus nuomonę būtina užtikrinti, kad taikant sankcijas nebūtų diskriminuojami paramos pagal BŽŪP gavėjai. Visų pirma Komisijai turėtų būti sudarytos galimybės priimti išsamias taikymo taisykles, susijusias su informacijos apie paramos pagal bendrąją žemės ūkio politiką gavėjus skelbimu, su intervencinėmis priemonėmis, kai bendros rinkos organizavime nėra nustatytos sumos už vienetą, ir su perkeltais asignavimais to reglamento 3 straipsnio 1 dalies c punkte paminėtoms išlaidoms finansuoti.
Pakeitimas 3 14 konstatuojamoji dalis
(14) Viešai skelbiant šią informaciją didinamas skaidrumas, susijęs su Bendrijos fondų, veikiančių bendrosios žemės ūkio politikos srityje, naudojimu, ir gerinamas šių fondų finansinis valdymas, visų pirma stiprinant naudojamų lėšų viešąją kontrolę. Atsižvelgiant į esminę siekiamų tikslų svarbą, tikslinga, remiantis proporcingumo principu ir reikalavimu dėl asmens duomenų apsaugos, numatyti nuostatą dėl bendro atitinkamos informacijos skelbimo, nes ja nesiekiama daugiau nei būtina demokratinėje visuomenėje ir kad būtų užkirstas kelias pažeidimams.
(14) Viešai skelbiant šią informaciją didinamas skaidrumas, susijęs su Bendrijos fondų, veikiančių bendrosios žemės ūkio politikos srityje, naudojimu, ir gerinamas piliečių suvokimas apie paramą Europos daugiafunkciniam žemės ūkiui bei apie patikimą šių fondų finansinį valdymą. Atsižvelgiant į esminę siekiamų tikslų svarbą, tikslinga, remiantis proporcingumo principu ir reikalavimu dėl asmens duomenų apsaugos, numatyti nuostatą dėl bendro atitinkamos informacijos skelbimo, nes ja nesiekiama daugiau nei būtina demokratinėje visuomenėje ir kad būtų užkirstas kelias pažeidimams. Ūkininkai teikia kiekvienam visuomenės nariui paslaugas, už kurias ūkiai gauna kompensaciją. Šioms paslaugoms pirmiausia priskiriama beveik 500 milijonų europiečių aprūpinimas įperkamais ir aukštos kokybės maisto produktais, aprūpinimas žaliavomis, atsinaujinančių energijos šaltinių tiekimas ir kultūrinio kraštovaizdžio išsaugojimas. Kad gautų šias kompensacijas, žemės ūkio įmonės turi laikytis konkrečių reikalavimų, kurių laikymąsi griežtai kontroliuoja valdžios institucijos.
Pakeitimas 4 14 A KONSTATUOJAMOJI DALIS (nauja)
(14a)Šios informacijos skelbimas turi didelės įtakos atitinkamų asmenų teisei į privatumą. Todėl būtina, kad svarbiausios duomenų apsaugos nuostatos ir nuostatos dėl skelbtinų duomenų būtų įtrauktos į Tarybos reglamentą, o ne aptariamos vien tik įgyvendinimo aktuose. Visų pirma reikia imtis priemonių užtikrinti, kad susiję asmenys būtų iš anksto informuojami apie informacijos paskelbimą. Būtina nustatyti, kad asmenys, kurie naudojasi duomenimis arba susipažįsta su jais, prisijungtų arba užsiregistruotų.
Pakeitimas 5 14 B KONSTATUOJAMOJI DALIS (nauja)
(14b)Su skaidrumu susijusios taisyklės – svarbi biudžeto kontrolės priemonė. Taigi nustačius rimtų pažeidimų būtų tikslinga sumažinti iš Bendrijos biudžeto mokamas lėšas. Šiuo tikslu reikėtų nustatyti pereinamąjį laikotarpį.
Pakeitimas 6 1 STRAIPSNIO 1 A PUNKTAS (naujas) 6 straipsnio 2 dalies 1 pastraipa (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
1a)6 straipsnio 2 dalies 1 pastraipa pakeičiama taip: "2. Valstybės narės mokėjimų agentūrų funkcijas atlikti akredituoja žinybas arba institucijas, kurios atitinka 1 dalyje nustatytas sąlygas. Valstybės narės informuoja Komisiją apie bet kokį akreditavimo atvejį ir pateikia mokėjimų agentūros atitikties 1 dalyje nustatytoms sąlygoms įvertinimą. Valstybės narės taip pat informuoja Komisiją apie žymesnius akredituotųjų mokėjimų agentūrų struktūros arba funkcionavimo pakeitimus, dėl kurių gali keistis mokėjimų agentūrų atitiktis minėtosioms sąlygoms."
Pakeitimas 7 1 straipsniO 1 B punktas (naujas) 6 straipsnio 4 dalis (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
1b)6 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip: "4. Kai akredituota mokėjimo agentūra neatitinka arba nebeatitinka 1 dalyje nustatytų sąlygų, Komisija gali atšaukti akreditavimą, jei valstybė narė neatlieka būtinų pakeitimų per laiką, kurį nustato Komisija, atsižvelgdama į problemos rimtumą."
Pakeitimas 8 1 STRAIPSNIO 1 C PUNKTAS (naujas) 6 straipsnio 4a dalis (nauja) (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
1c)6 straipsnis papildomas 4a dalimi: "4a. Komisija kontroliuoja valstybių narių atliekamą mokėjimų agentūrų akreditavimą. Kai akredituota mokėjimų agentūra neatitinka arba nebeatitinka 1 dalyje nustatytų sąlygų, Komisija nurodo akredituojančiai valstybei narei atšaukti akreditavimą, jei mokėjimų agentūra neatlieka būtinų pakeitimų per tam tikrą laiką, nustatomą Komisijos atsižvelgiant į problemos rimtumą."
Pakeitimas 9 1 STRAIPSNIO 1 D PUNKTAS (naujas) 7 straipsnis (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
1d)7 straipsnis pakeičiamas taip: "7 straipsnis Sertifikavimo įstaigos Sertifikavimo įstaiga − tai valstybinis arba privatus juridinis subjektas, valstybės narės paskirtas patvirtinti akredituotos mokėjimų agentūros atsiskaitymų tikrumą, užbaigtumą ir tikslumą atsižvelgiant į valdymo ir kontrolės sistemas. Kai sertifikavimo įstaiga negali arba daugiau nebegali atlikti savo užduočių, valstybė narė atšaukia paskyrimą, jei sertifikavimo įstaiga neatlieka būtinų pakeitimų per tam tikrą laiką, nustatomą atsižvelgiant į problemos rimtumą. Valstybės narės informuoja Komisiją apie sertifikavimo įstaigų paskyrimą ir pateikia sertifikavimo įstaigos gebėjimo atlikti minėtąsias užduotis įvertinimą. Valstybės narės taip pat informuoja Komisiją apie žymesnius sertifikavimo įstaigų struktūros arba funkcionavimo pakeitimus, dėl kurių gali keistis sertifikavimo įstaigų gebėjimas atlikti savo užduotis. Komisija kontroliuoja valstybių narių atliekamą sertifikavimo įstaigų paskyrimą ir šių įstaigų darbą. Kai sertifikavimo įstaiga negali arba daugiau nebegali atlikti savo užduočių, Komisija nurodo paskiriančiai valstybei narei atšaukti paskyrimą, jei sertifikavimo įstaiga neatlieka būtinų pakeitimų per tam tikrą laiką, nustatomą atsižvelgiant į problemos rimtumą."
Pakeitimas 10 1 straipsniO 1 E punktas (naujas) 9 straipsnio 3 a dalis (nauja) (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
1e)Į 9 straipsnį įterpiama 3a dalis: "3a. Nepažeidžiant pirmiau minėtųjų prievolių, kiekviena valstybė narė, prieš gaudama Bendrijos finansavimą N metais ir kasmet kartu su metine ataskaita, nurodyta Finansinio reglamento 53b straipsnio 3 dalyje, tinkamu nacionaliniu lygmeniu parengia pareiškimą, pagrįstą turimais auditais ir deklaracijomis, kuriame skelbiama, kad pagal Bendrijos teisę reikalaujamos finansinės kontrolės struktūros sukurtos ir veikia."
Pakeitimai 11 ir 12 1 STRAIPSNIO 3 PUNKTAS 17 a straipsnio 2 dalis a punktas (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
a) Komisija jau priėmė ne mažiau kaip du sprendimus Bendrijos lėšomis nefinansuoti atitinkamos valstybės narės išlaidų, susijusių su ta pačia priemone dėl tų pačių priežasčių;
a) dėl tos pačios valstybės narės mokėjimo agentūros, Komisija pagal 31 straipsnį jau priėmė ne mažiau kaip du sprendimus Bendrijos lėšomis nefinansuoti atitinkamos valstybės narės išlaidų, susijusių su ta pačia priemone dėl tų pačių priežasčių; Ši sąlyga laikoma įvykdyta, jeigu antrasis sprendimas nesusijęs su ta pačia mokėjimo agentūra valstybėje narėje, bet atsižvelgus į visas aplinkybes nustatoma, kad anksčiau patikrinta mokėjimo agentūra nepašalino nustatytų trūkumų. Ši priemonė pradedama taikyti nuo 2008 m. spalio 16 d., t. y. šio reglamento įsigaliojimo dienos pagal 2 straipsnį;
Pakeitimas 13 1 STRAIPSNIO 3 PUNKTAS 17 a straipsnio 3 dalies 2 pastraipa (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
Procentinis dydis, kuriuo mėnesinės išmokos gali būti sumažintos ar sustabdytos, yra nustatomas paskutiniajame Komisijos sprendime, kaip minima 2 dalies a punkte.
Procentinis dydis, kuriuo mėnesinės išmokos gali būti sumažintos ar sustabdytos, yra nustatomas paskutiniajame Komisijos sprendime, kaip minima 2 dalies a punkte. Šis procentinis dydis sumažinamas, jeigu atitinkama valstybė narė iki to laiko pašalina dalį pirmame Komisijos sprendime nurodytų trūkumų. Komisija gali nuspręsti kasmet didinti šį procentinį dydį, jei minėtieji trūkumai išlieka 4 metus ar ilgiau.
Pakeitimas 14 1 straipsnio 3 punktas 17a straipsnio 3 a dalis (nauja) (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
3a.Jeigu uždarydama sąskaitas valstybė narė gali įrodyti, kad pagal šį straipsnį priimtas sprendimas sumažinti ar sustabdyti mėnesines išmokas jau nėra pakankamai pagrįstas, tai sumažintas arba sustabdytas išmokas atitinkančios sumos, įskaitant įstatymo numatytas ir ūkinei veiklai įprastas išlaidas, gali būti tiesiogiai grąžinamos tai valstybei narei.
Pakeitimas 15 1 straipsnio 5 a punktas (naujas) 31 straipsnio 2 dalis (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
5a)31 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
"Komisija įvertina sumas, kurios nebus finansuojamos, atsižvelgdama į nustatytų taisyklių pažeidimo lygį. Komisija atsižvelgia į pažeidimo pobūdį, trukmę ir rimtumą bei Bendrijos patirtus finansinius nuostolius."
Pakeitimas 16 1 straipsniO 6 a punktas (naujas) 31 straipsnio 5 a dalis (nauja) (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
6a)31 straipsnis papildomas šia 5a dalimi: "5a. Komisija parengia metinę ataskaitą, kurioje pateikiama sumų, kurių nefinansuoja Bendrija dėl to, kad valstybės narės pažeidė savo įsipareigojimus pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 4045/89, ir sumų, kurių nebuvo galima nefinansuoti dėl to, kad valstybės narės nebuvo įspėtos laiku, kaip numatyta 5 straipsnio c punkte, santrauka. Pirmojoje metinėje ataskaitoje taip pat pateikiama ankstesniosios finansinės perspektyvos jau praėjusių metų duomenų, apibūdintų pirmesnėje pastraipoje, santrauka."
Pakeitimas 17 1 straipsniO 6 B punktas (naujas) 32 straipsnio 5 dalis (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
6b)32 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip: "5. Jeigu išieškojimas neatliekamas per ketverius metus nuo pažeidimo nustatymo pirminiame administraciniame ar teisminiame nagrinėjime arba per aštuonerius metus, kai dėl išieškojimo pateiktas ieškinys nacionaliniuose teismuose, finansinius padarinius dėl neišieškotų sumų dengia atitinkama valstybė narė. Leidžiamas 5 metų pereinamasis laikotarpis. Valstybės narės 3 dalies pirmojoje pastraipoje nurodytoje suvestinėje ataskaitoje atskirai nurodo sumas, kurios nebuvo išieškotos per šios dalies pirmojoje pastraipoje nustatytą terminą. Kai atliekant išieškojimo procedūrą galutiniame administraciniame ar teisminiame dokumente nustatoma, kad pažeidimas nepadarytas, atitinkama valstybė narė kaip išlaidas EŽŪGF deklaruoja pagal pirmąją pastraipą prisiimtą finansinę naštą. Tačiau, jei dėl nesusijusių su atitinkama valstybe nare priežasčių neišieškoma per šios dalies pirmojoje pastraipoje nurodytą laikotarpį, ir jeigu išieškotina suma viršija 1 000 000 EUR, Komisija valstybės narės prašymu gali šį terminą pratęsti ne ilgiau kaip 50 % pradinio termino."
Pakeitimas 18 1 straipsnio 7 punktas 33 straipsnio 4 dalies antra pastraipa (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
7)33 straipsnio 4 dalies antra pastraipa išbraukiama.
Išbraukta.
Pakeitimas 19 1 straipsniO 7 a punktas (naujas) 33 straipsnio 8 dalies 1 pastraipa (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
7a)33 straipsnio 8 dalies 1 pastraipa pakeičiama taip: "8. Jeigu neišieškoma iki kaimo plėtros programos pabaigos, finansinius padarinius dėl neišieškotų sumų dengia atitinkama valstybė narė, atsižvelgiant arba į ketverių metų terminą nuo pirminio administracinio arba teisminio pažeidimo nustatymo, arba į aštuonerių metų terminą, kai dėl išieškojimo pateiktas ieškinys nacionalinei jurisdikcijai priklausančiai įstaigai, arba į šios programos pabaigą, jei minėti terminai pasibaigia iki programos pasibaigimo termino."
Pakeitimas 20 1 STRAIPSNIO 9 DALIES C PUNKTAS (naujas) 42 straipsnio 8b punktas (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
8b. išsamias taisykles, susijusias su valstybių narių prievole skelbti 44a straipsnyje nustatytą informaciją apie paramos gavėjus, į kurias įtrauktos nuostatos dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis.
8b. jeigu reikia, išsamias taisykles, susijusias su valstybių narių prievole skelbti 44a straipsnyje nustatytą informaciją apie paramos gavėjus, į kurias įtrauktos nuostatos dėl atsekamumo, duomenų naudojimo, kai jais naudojasi tretieji asmenys, asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir šių asmenų apsaugos nuo radikalių už gyvūnų teises kovojančių aktyvistų.
Pakeitimas 21 1 straipsnio 9 a punktas (naujas) 43 straipsnio 1 a pastraipa (nauja) (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
9a)43 straipsnis papildomas šia pastraipa:
"Per dvejus metus nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos Komisija praneša Europos Parlamentui ir Tarybai apie tai, kokia patirtis buvo sukaupta skelbiant duomenis apie paramos pagal žemės ūkio politiką gavėjus. Šioje ataskaitoje pateikiama apžvalga apie tai, kokiu tikslu ir kas naudojosi duomenimis, ir vertinimas apie šių duomenų skelbimo privalumus arba trūkumus, susijusius su atvirumu, skaidrumu ir visuomenės požiūriu į Bendrąją žemės ūkio politiką. Be to, Komisija paaiškina, ar būtų tikslinga skelbti informaciją Komisijos lygmeniu, arba, atitinkamai, kodėl tai nebūtų tikslinga."
Pakeitimas 22 1 STRAIPSNIO 9 B PUNKTAS(naujas) 43 a straipsnis (naujas) (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
9b)Įterpiamas toks 43a straipsnis: "43 a straipsnis Įvertinimo ataskaitos 1.2008–2009 m. Komisija parengia įvertinimo ataskaitą ir prireikus teisės aktų pasiūlymus1. 2.2011 m. Komisija parengia įvertinimo ataskaitą ir prireikus teisės aktų pasiūlymus, ypač dėl objektyvaus žemės ūkio ir kaimo plėtrai skirtų lėšų paskirstymo remiantis objektyviais kriterijais, o ne istoriškai nusistovėjusiomis išlaidomis ir kompromisais Taryboje. __________ 1 Pagal Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžeto drausmės ir patikimo finansų valdymo deklaraciją Nr. 9 (OL C 139, 2006 6 14, p. 1)."
Pakeitimas 23 1 straipsnio 10 punktas 44a straipsnis (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1605/2002 53b straipsnio 2 dalies d punktą valstybės narės užtikrina, kad kiekvienais metais būtų ex post skelbiamas EŽŪGF ir EŽŪFKP fondų lėšų gavėjų sąrašas ir sumos, kurias gavo kiekvienas gavėjas iš kiekvieno šių fondų.
1. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1605/2002 53b straipsnio 2 dalies d punktą valstybės narės užtikrina, kad kiekvienais metais internete būtų ex post skelbiamas EŽŪGF ir EŽŪFKP fondų lėšų gavėjų sąrašas ir sumos, kurias gavo kiekvienas gavėjas iš kiekvieno šių fondų. Būtina numatyti, kad naudotojai, įeinantys į numatytą interneto tinklalapį, įsirašytų arba užsiregistruotų. Siekiant abipusio skaidrumo kiekvienam viešai skelbiamam Bendrijos išmokų gavėjui taip pat turės prieigą prie ataskaitos apie jo tinklalapio lankytojus.
Skelbiant privaloma pateikti šią informaciją:
2. Skelbiant privaloma pateikti šią informaciją:
a) EŽŪGF atveju – sumą, padalytą į tiesiogines išmokas, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 2 straipsnio d punkte, ir kitas išlaidas;
a) EŽŪGF atveju – sumą, padalytą į tiesiogines išmokas, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 2 straipsnio d punkte, ir kitas išlaidas; be to, intervenciniams tikslams skirtos išlaidos turi būti suskirstytos pagal priemonių sritis;
b) EŽŪFKP atveju – bendrą viešojo finansavimo sumą, skirtą kiekvienam gavėjui.
b) EŽŪFKP atveju –viešojo finansavimo sumą, skirtą kiekvienam gavėjui ir suskirstytą pagal 2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai1 IV antraštinės dalies I skyriaus kryptis;
ba) gavėjų vardus (vardus ir pavardes) ir, atsižvelgiant į privalomas duomenų apsaugos nuostatas, savivaldybę, kurioje yra gavėjo gyvenamoji vieta arba įsisteigusi įmonė, bei kasmetinių išmokų sumą.
bb) žemės ūkio įmonių, kurių teisinė forma yra individuali įmonė, atveju privaloma skelbti ūkininkų vardus ir pavardes, o kitų teisinių formų įmonių, įskaitant juridinius asmenis, atveju taip pat reikia nurodyti investuotojų bei atsakingų asmenų, pvz., AB valdybos pirmininko arba UAB vadovo, vardus ir pavardes. Atsižvelgdamos į duomenų apsaugos nuostatas, valstybės narės gali dar labiau skirstyti informaciją. Jos gali skelbti informaciją apie išmokas iš EŽŪFKP ir atsižvelgdamos į tai, kam ketinama panaudoti lėšas. Valstybės narės neprivalo skelbti duomenų apie papildomas išmokas (vadinamuosius papildymus) tik iš nacionalinių lėšų, tačiau būtina skatinti skelbti šią informaciją.
3.Informacija skelbiama kiekvienais metais tam tikrą dieną, o valstybė narė nustato skelbimo datą ir apie ją iš anksto raštu arba mokėjimo agentūros pranešimu, kuriame nurodomas išmokos dydis, praneša Komisijai ir gavėjams.
4. Jeigu išlaidos padengiamos tiesiai iš EŽŪGF ir susijusios su pavieniais samdomais darbuotojais, informaciją galima skelbti tik gavus aiškų darbuotojo sutikimą arba taip, kad nebūtų galima daryti išvadų apie pavienio samdomo darbuotojo atlyginimą.
5.Valstybės narės gali numatyti, kad visa informacija arba jos dalis pagal 44a straipsnį būtų skelbiama pavienių mokėjimo agentūrų lygmeniu; valstybės narės gali taip pat nustatyti, kad informacija apsiribotų tik išmokomis, susijusiomis su atitinkamos mokėjimo agentūros sritimi (skelbimas regioniniu lygmeniu).
6.Komisija įrengia interneto tinklavietę, kuri sujungiama su valstybių narių interneto tinklavietėmis. Jeigu valstybės narės skelbia informaciją įvairių mokėjimo agentūrų lygmeniu, šios agentūros taip pat sujungiamos interneto ryšiu. Valstybės narės ir Komisija gali bendrai įvertinti ir paaiškinti paskelbtus duomenis. Asmens duomenis galima vertinti tik gavus tų asmenų sutikimą.
7.Informacija skelbiama kartu pateikiant bendrą paaiškinimą apie tai, kokiu tikslu buvo sumokėtos išmokos, o bendrųjų išmokų ūkiui (BIŪ) atveju – paaiškinimą, kad daugeliu atvejų BIŪ yra tikrosios ūkio pajamos ir kad kai kuriais atvejais dėl gamybos sąnaudų tikrosios ūkio pajamos yra mažesnės nei BIŪ suma. ________________ 1 OL L 277, 2005 10 21, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2012/2006 (OL L 384, 2006 12 29, p. 8)."
Pakeitimas 24 1 STRAIPSNIO 10 A PUNKTAS (nauja) 44 b straipsnis (naujas) (Reglamentas (EB) Nr. 1290/2005)
10a)Įterpiamas šis 44b straipsnis: "44b straipsnis Papildomos informacijos apie paramos gavėjus skelbimo taisyklės 1.Jeigu po 2009 m. birželio 30 d. valstybėms narėms kasmet skelbiant informaciją dėl to, kad trūksta pagrindinių kontrolės sistemos elementų, pastebima rimtų trūkumų, dėl kurių kyla didelių abejonių, ar išlaidos tvarkomos skaidriai, per dvejus metus nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos išmokos atitinkamam fondui ir atitinkamai mokėjimo agentūrai kiekvienais metais, per kuriuos nebuvo pašalinta rimtų trūkumų, bendrai mažinamos 2 proc. Atitinkamai taikomos 17a straipsnio 3 dalies 1 pastraipos nuostatos. 2.2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1974/2006 nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai taikymo taisykles1 VI priedo 2.1 punktas panaikinamas. __________________ 1OL L 368, 2006 12 23, p. 15. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 434/2007 (OL L 104, 2007 4 21, p. 8)."
Pakeitimas 25 2 straipsnio 2 pastraipa
1 straipsnio 10 punktas taikomas EŽŪGF išlaidoms, patirtoms nuo 2007 m. spalio 16 d., ir EŽŪFKP išlaidoms, patirtoms nuo 2007 m. sausio 1 d.
1 straipsnio 10 punktas taikomas EŽŪGF išlaidoms, patirtoms nuo 2008 m. spalio 16 d., ir EŽŪFKP išlaidoms, patirtoms nuo 2008 m. sausio 1 d.
Ši nuostata galioja išmokoms, kurios EŽŪGF atveju valstybių narių buvo išmokėtos po 2008 m. spalio 16 d., ir išmokoms, kurios EŽŪFKP atveju buvo išmokėtos po 2008 m. sausio 1 d. 1 straipsnio 3 ir 5 punktai įsigalioja 2008 m. spalio 16 d.