Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 24 października 2007 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie instalacji i obsługi infrastruktury komunikacyjnej dla środowiska systemu informacyjnego Schengen (SIS) oraz zarządzania tą infrastrukturą (COM(2007)0311 – C6-0216/2007 – 2007/0108(CNS))
– uwzględniając art. 67 traktatu UE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0216/2007),
– uwzględniając art. 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych (A6-0358/2007),
1. zatwierdza wniosek Komisji po poprawkach;
2. uważa, że indykatywna finansowa kwota referencyjna określona we wniosku Komisji musi być zgodna z limitem wyznaczonym dla działu 3a nowych wieloletnich ram finansowych i wskazuje, że decyzja dotycząca rocznej kwoty zostanie podjęta w ramach dorocznej procedury budżetowej, zgodnie z postanowieniami punktu 38. porozumienia międzyinstytucjonalnego pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami z dnia 17 maja 2006 r.(1);
3. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 250 ust. 2 traktatu WE;
4. zwraca się do Rady o poinformowanie go w przypadku uznania za stosowne odejścia od tekstu przyjętego przez Parlament;
5. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do wniosku Komisji;
6. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
Tekst proponowany przez Komisję
Poprawki Parlamentu
Poprawka 1 Punkt 7 preambuły
(7) Umowa SISNET przewiduje również świadczenie usług sieciowych oraz powiązanych usług bezpieczeństwa na rzecz sieci VISION, wspomagającej realizację procedur konsultacji wizowych między centralnymi władzami państw członkowskich, zgodnie z art. 17 ust. 2 konwencji z Schengen, jednakże kwestie te nie wchodzą w zakres niniejszego wniosku, ponieważ zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 789/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r., zastrzegającym dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych szczegółowych przepisów i procedur praktycznych rozpatrywania wniosków wizowych, to Rada posiada uprawnienia do wprowadzania zmian niezbędnych do migracji sieci VISION do innej infrastruktury komunikacyjnej.
(7) Umowa SISNET przewiduje również świadczenie usług sieciowych oraz powiązanych usług bezpieczeństwa na rzecz sieci VISION, wspomagającej realizację procedur konsultacji wizowych między centralnymi władzami państw członkowskich, zgodnie z art. 17 ust. 2 konwencji z Schengen. W rzeczywistości VISION zasadniczo nie wchodzi w zakres niniejszego wniosku, ponieważ zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 789/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r., zastrzegającym dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych szczegółowych przepisów i procedur praktycznych rozpatrywania wniosków wizowych, to Rada posiada uprawnienia do wprowadzania zmian niezbędnych do migracji sieci VISION do innej infrastruktury komunikacyjnej. Na zasadzie odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 789/2001, a także w celu zachowania spójności i konsekwencji SIS1+, Komisja powinna włączyć VISION do nowej sieci komunikacyjnej s-TESTA oraz przyjąć na siebie uprawnienia wykonawcze.
Poprawka 9 Artykuł 1 ustęp 5
5. Koszty instalacji i obsługi infrastruktury komunikacyjnej oraz zarządzania tą infrastrukturą pokrywane są z budżetu Unii Europejskiej.
5. Koszty instalacji i obsługi infrastruktury komunikacyjnej oraz zarządzania tą infrastrukturą pokrywane są z budżetu ogólnego Unii Europejskiej. Każde państwo członkowskie pokrywa indywidualnie koszty wynikające z prowadzenia krajowej bazy danych oraz koszty jej podłączenia do infrastruktury komunikacyjnej SIS lub s-Testa.
Poprawka 2 Artykuł 1 ustęp 5 a (nowy)
(5a.)SIS został ustanowiony na mocy tytułu IV Konwencji z Schengen. Jednakże w związku z objęciem dorobku prawnego Schengen postanowieniami traktatów oraz w następstwie nadania mu podstawy prawnej, wszelkie zmiany będą wymagały nowego instrumentu prawnego, który powinien zostać przyjęty zgodnie z art. 67 ust. 2 tiret drugie traktatu WE.
Poprawka 3 Artykuł 3 ustęp 3
3. Rada koordynuje proces testowania prowadzony przez państwa członkowskie, zatwierdza jego rezultaty oraz na bieżąco przekazuje informacje w tym zakresie Komisji.
3. Rada koordynuje proces testowania prowadzony przez państwa członkowskie i zatwierdza jego rezultaty, przekazując na bieżąco informacje w tym zakresie Komisji oraz Parlamentowi Europejskiemu.
Poprawka 10 Artykuł 5 ustęp 1 a (nowy)
1a.Umowa, o której mowa w ust. 1, jest zgodna z postanowieniami art. 88-107 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002.
Poprawka 4 Artykuł 5 ustęp 2
2. Koszty poniesione przez organy, o których mowa w ust. 1, na realizację zadań, o których mowa w ust. 1, pokrywane są z budżetu ogólnego Unii Europejskiej.
2. Koszty poniesione przez organy, o których mowa w ust. 1, na realizację zadań, o których mowa w ust. 1, pokrywane są z budżetu ogólnego Unii Europejskiej, zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 zmienionym rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 1995/2006 z dnia 13 grudnia 2006 r.
Poprawka 5 Artykuł 5 ustęp 2 a (nowy)
2a.Komisja informuje Parlament Europejski i Radę o warunkach umowy, o której mowa w ust. 1 i wskazuje podmiot krajowy będący wykonawcą.
Poprawka 6 Artykuł 5 a (nowy)
Artykuł 5a Bezpieczeństwo
Komisja przyjmuje niezbędne środki, w tym plan bezpieczeństwa, w związku z infrastrukturą komunikacyjną.
Poprawka 11 Artykuł 7 ustęp 2
2. Z tą samą datą określoną zgodnie z art. 4 ust. 1 pozostała część budżetu ustanowionego na mocy decyzji Rady 2000/265/WE zostaje zwrócona państwom członkowskim. Wysokość zwracanych kwot obliczana jest proporcjonalnie do wkładów wniesionych przez państwa członkowskie, zgodnie z art. 26 decyzji Rady 2000/265/WE.
2. Z tą samą datą określoną zgodnie z art. 4 ust. 1 pozostała część budżetu ustanowionego na mocy decyzji Rady 2000/265/WE zostaje wykorzystana przez Komisję na rozwijanie infrastruktury komunikacyjnej.
Poprawka 7 Artykuł 9 ustęp 2
2. Niniejsze rozporządzenie zacznie być stosowane, jeżeli sekretarz generalny Rady zawiadomi Komisję, że nie zawarto żadnej umowy o świadczenie usług sieciowych i usług bezpieczeństwa na potrzeby wymiany danych, o których mowa w art. 1 ust. 1, zgodnie z decyzjami Rady 2000/265/WE i 2007/149/WE.
2. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia jego opublikowania oraz po zawiadomieniu Komisji przez sekretarza generalnego Rady, że nie zawarto żadnej umowy o świadczenie usług sieciowych i usług bezpieczeństwa na potrzeby wymiany danych, o których mowa w art. 1 ust. 1, zgodnie z decyzjami Rady 2000/265/WE i 2007/149/WE.