Резолюция на Европейския парламент от 25 октомври 2007 г. относно Судан
Европейският парламент,
- като взе предвид своите предишни резолюции относно положението в Дарфур, и по-специално своята резолюция от 27 септември 2007 г.(1),
- като взе предвид резолюцията на Съвместната парламентарна асамблея AКТБ-ЕС относно положението в Дарфур, приета на 28 юни 2007 г. във Висбаден,
- като взе предвид консенсуса от Триполи по политическия процес за Дарфур, постигнат в Триполи на 28 и 29 април 2007 г.,
- като взе предвид решението на Африканския съюз (АС) от м. април 2004 г. да създаде Мисията на АС в Судан (МАСД),
- като взе предвид Резолюция 1706 на ООН, която предлага 22-хиляден мироопазващ контингент за Дарфур,
- като взе предвид статута на Международния наказателен съд по отношение на международните мироопазващи мисии,
- като взе предвид Резолюция 1778 на Съвета за сигурност на ООН от 25 септември 2007 г., която предвижда разгръщането на многостранно международно присъствие в източната част на Чад и североизточната част на Централноафриканската Република (ЦАР), съставено от мисия на ООН (MINURCAT), полицейски сили от Чад, обучени от ООН, и военна операция на Европейския съюз (EUFOR);
– като взе предвид член 115, параграф 5 от своя правилник,
А. като има предвид, че на 30 септември 2007 г., неидентифицирани сили нападнаха базата на Африканския съюз в Хасканита, Южен Дарфур, като убиха десетима представители на мироопазващата мисия и гражданската полиция, раниха сериозно най-малко осем служители от МАСД, а приблизително четиридесет души са в неизвестност, според съобщенията на АС;
Б. като има предвид, че загубите в човешки живот са най-сериозните претърпени досега от силите на АС, които разполагат с недостатъчно средства;
В. като има предвид, че в резултат на вълната от насилие в Южен Дарфур през последните седмици бяха убити трима шофьори, работещи за Световната програма по прехрана, а организацията "Лекари без граници" ("Médecins Sans Frontières") бе принудена да изтегли своите служители от град Мухаджирия, като голям брой разселени лица се оказаха без медицинска помощ;
Г. като има предвид, че в момента МАСД се състои приблизително от 7 000 военни и представители на гражданската полиция, както и че тя се явява на практика единствената сила, която осигурява защита на цивилното население; като има предвид, че разрешението за съвместна операцията на АС и ООН с 26-хиляден контингент (UNAMID) бе дадено през м. юли 2007 г., но тя все още не е разгърната;
Д. като има предвид, че мисията на МАСД е да наблюдава спазването на мирното споразумение за Дарфур, както и на няколко други споразумения за прекратяване на огъня;
Е. като има предвид, че в последно време нападенията над служители на МАСД се увеличиха; като отчита, че от разгръщането на силите през 2004 г. досега над 25 войници и служители са убити, а десетки други – ранени;
Ж. като има предвид, че след провала на мирното споразумение за Дарфур се наблюдава нарастване на проявите на беззаконие и по-голяма несигурност;
З. като има предвид положително факта, че МАСД, за разлика от настоящите наблюдатели от Африканския съюз, има право на намеса с цел спасяване на човешки живот;
И. като има предвид, че ще отнеме повече от година докато мироопазващата мисия започне да действа с пълна сила;
1. Изразява дълбоката си покруса по повод случаите на насилствена смърт и мародерство в районите на градовете Хасканита и Мухаджирия,
2. Остро осъжда убийството на 10 представители на мироопазващите сили на Африканския съюз в Дарфур и счита, че това е военно престъпление, което трябва незабавно да бъде разследвано от Африканския съюз и Обединените нации;
3. Отбелязва със съжаление нарастването на несигурността в региона, за което свидетелстват горепосочените прояви на насилие, както и съобщенията от международните наблюдатели и неправителствените организации в Дарфур.
4. Иска незабавното прекратяване на насилието и нападенията срещу МАСД, граждански и хуманитарни агенции, техните екипи и имущество, както и конвоите с хуманитарна помощ;
5. Призовава суданското правителство и бунтовническите групи да си сътрудничат изцяло, като проведат независимо разследване на ожесточените нападения в Хасканита, и да изправят виновниците пред съда;
6. Подчертава, че участта на безследно изчезналите умиротворители трябва да бъде определена и изисква групата, отговорна за нападението, да даде незабавно сведения за тяхното местонахождение;
7. Осъжда факта, че нападението е извършено по време, когато Африканският съюз и ООН полагат максимални усилия за възобновяване на преговорите относно Дарфур и Либия на 27 октомври; настоятелно приканва към разгръщане на силите на Мисията на ООН и Африканския съюз в Дарфур (UNAMID), за да се подпомогне преустановяването на конфликта в Дарфур;
8. Подчертава, че обичайното военно право забранява директното нападение срещу персонал и обекти, участващи в международни мироопазващи мисии, доколкото те не са пряко замесени във военните действия;
9. Приветства приемането от страна на суданското правителство на силите на Мисията на ООН и Африканския съюз в Дарфур (UNAMID) на 12 юни 2007 г.; припомня все пак, че правителството на Судан вече е давало неизпълнявани впоследствие обещания относно достъпа на смесените сили в Судан призовава към бързо разгръщане на силите на Мисията на ООН и Африканския съюз в Дарфур (UNAMID) с мандат, който да им позволява ефективно да защитават цивилното население, и призовава ООН да изпълни своите обещания и да предостави обещаните военни части;
10. Припомня на суданското правителство, че то носи основно отговорността за вътрешната сигурност и че следва да не прехвърля тази отговорност върху международната общност;
11. Призовава държавите-членки на ЕС и ООН незабавно да мобилизират съществена помощ от политическо, финансово, логистично, техническо и друго естество, в това число специално обучен персонал за силите на Африканската мисия в Судан (AMIS) и Мисията на ООН и Африканския съюз в Дарфур (UNAMID), за навременно поемане на командването до края на м. декември 2007 г; настоятелно приканва суданското правителство да приеме помощта и военните части от всички нации и да направи всичко възможно, за да улесни изпълняването на техните задачи;
12. Подчертава, че военните части от всички страни и техния персонал, превозни средства и имущество трябва да бъдат ясно различими от тези на служителите на екипите за предоставяне на хуманитарна помощ, с цел да се гарантира техния стриктен неутралитет и да се избегнат военни нападения;
13. Призовава Комисията да държи Парламента в течение на всеки постигнат напредък по отношение на целесъобразното използване на финансовата помощ, предоставена от него, и по-специално изплащането на заплатите и дневните пари на войниците от Африканската мисия в Судан (AMIS);
14. Призовава ЕС, ООН и Африканския съюз да се обединят в своите усилия за разрешаване на конфликта в Дарфур и да дадат приоритет на процеса за осигуряване на траен мир чрез провеждането на политически диалог с всички засегнати страни;
15. Възлага на своя Председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, правителствата и парламентите на държавите-членки на ЕС, правителството и парламента на Судан, генералния секретар на ООН държавните глави и правителствата на страните от Арабската лига, правителствата на страните от АКТБ, Съвместната парламентарна асамблея АКТБ-ЕС и на институциите от Африканския съюз.