Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Ciclo de vida en sesión
Ciclos relativos a los documentos :

Textos presentados :

RC-B6-0408/2007

Debates :

PV 25/10/2007 - 13.3
CRE 25/10/2007 - 13.3

Votaciones :

PV 25/10/2007 - 14.3

Textos aprobados :


Textos aprobados
PDF 120kWORD 41k
Jueves 25 de octubre de 2007 - Estrasburgo
Sudán: asesinato de soldados de la paz de la Unión Africana
P6_TA(2007)0490RC-B6-0408/2007

Resolución del Parlamento Europeo, de 25 de octubre de 2007, sobre Sudán

El Parlamento Europeo,

–  Vistas sus anteriores resoluciones sobre la situación en Darfur, en particular la de 27 de septiembre de 2007(1),

–  Vista la Resolución de la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE sobre la situación en Darfur, aprobada en Wiesbaden el 28 de junio de 2007,

–  Visto el Consenso de Trípoli sobre el Proceso Político para Darfur, aprobado en Trípoli los días 28 y 29 de abril de 2007,

–  Vista la decisión de la Unión Africana (UA) de abril de 2004 de establecer una Misión de la Unión Africana en Sudán (AMIS),

–  Vista la Resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 1706(2006) por la que se propone una fuerza de mantenimiento de la paz para Darfur de 22 000 efectivos,

–  Visto el Estatuto de la Corte Penal Internacional en lo que se refiere a las misiones internacionales de mantenimiento de la paz,

–  Vista la Resolución 1778(2007) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, de 25 de septiembre de 2007, que prevé el despliegue de una fuerza internacional pluridimensional en el este de Chad y en la zona nororiental de la República Centroafricana, constituida por una misión de las Naciones Unidas (MINURCAT), una fuerza de policía chadiana entrenada por las Naciones Unidas y una misión militar de la Unión Europea (EUFOR),

–  Visto el apartado 5 del artículo 115 de su Reglamento,

A.  Considerando que el 30 de septiembre de 2007 fuerzas no identificadas atacaron una base de la UA en Haskanita, en el sur de Darfur, con el resultado de diez miembros de las fuerzas de paz de la UA y de la policía civil muertos, al menos otros ocho miembros de AMIS heridas y unas cuarenta desaparecidas, según las declaraciones realizadas a la UA,

B.  Considerando que esta pérdida de vidas ha sido la peor sufrida hasta la fecha por las fuerzas de la UA, que adolecen de falta de recursos,

C.  Considerando que el brote de violencia en el sur de Darfur en las pasadas semanas ha conducido al asesinato de tres conductores del Programa Mundial de Alimentos (PMA) y ha inducido al grupo de ayuda médica Médicos Sin Fronteras a retirar a su personal de la ciudad de Muhajiriya, dejando a muchos desplazados sin atención médica,

D.  Considerando que la fuerza de la AMIS destinada en Darfur está integrada por aproximadamente 7 000 soldados y policías civiles en el momento presente, y que es virtualmente la única fuerza sobre el terreno que ofrece protección civil; considerando que en julio de 2007 se autorizó una operación mixta de la UA y de las Naciones Unidas, UNAMID, con 26 000 soldados, que todavía no se ha desplegado,

E.  Considerando que la misión de AMIS ha consistido en controlar el acuerdo de paz de Darfur y varios otros acuerdos de alto el fuego,

F.  Considerando que los ataques contra el personal de AMIS han aumentado en los últimos tiempos, y que más de 25 soldados y miembros del personal han resultado muertos y varias docenas heridos desde que esta fuerza se desplegó en 2004,

G.  Considerando que, desde que fracasó el acuerdo de paz de Darfur, han aumentado la anarquía y la inseguridad,

H.  Considerando que las fuerzas de la UNAMID, a diferencia de los actuales observadores de la UA, tienen autorización para intervenir activamente para salvar vidas,

I.  Considerando que hará falta un año o más para que la misión de mantenimiento de la paz tenga el máximo de su dotación,

1.  Se muestra profundamente entristecido y conmocionado por las muertes violentas y por los saqueos que se han cometido cerca de las poblaciones de Haskanita y Muhajiriya,

2.  Condena enérgicamente el asesinato de diez miembros de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la UA en Darfur, y considera que esto constituye un crimen de guerra que la UA y las Naciones Unidas deben investigar inmediatamente;

3.  Lamenta la creciente inseguridad en la región, tal como demuestran estos actos violentos y como han comunicado continuamente los observadores internacionales y las ONG desplegadas en Darfur;

4.  Pide un inmediato cese de las hostilidades y de los ataques contra la AMIS, los civiles y las agencias humanitarias, su personal y sus bienes y los convoyes de ayuda;

5.  Pide al Gobierno sudanés y a los grupos rebeldes que cooperen plenamente con una investigación independiente sobre el atroz ataque cometido contra Haskanita, y que lleven a los responsables ante la justicia;

6.  Insiste en que hay que aclarar la suerte de los miembros de la misión de mantenimiento de la paz que se encuentran desaparecidos, y pide que el grupo responsable del ataque informe inmediatamente de su paradero;

7.  Lamenta que el ataque se llevara a cabo en un momento en el que la UA y las Naciones Unidas están realizando los máximos esfuerzos para reanudar las conversaciones de paz sobre Darfur en Libia el 27 de octubre de este año; pide que la fuerza de la UNAMID se despliegue en Darfur para contribuir a poner fin al conflicto de Darfur;

8.  Hace hincapié en que las normas consuetudinarias de la guerra prohíben los ataques directos contra el personal y el material pertenecientes a misiones internacionales de mantenimiento de la paz, siempre que no estén implicados en las hostilidades;

9.  Acoge con satisfacción la aceptación por el Gobierno de Sudán, el 12 de junio de 2007, de la fuerza de la UNAMID; sin embargo, recuerda que el Gobierno de Sudán había prometido anteriormente permitir la entrada de la fuerza mixta en Sudán, promesa que no ha cumplido; pide un rápido despliegue de la fuerza de la UNAMID, con un mandato que le permita proteger eficazmente a los civiles, y pide a las Naciones Unidas que cumplan su compromiso y proporcionen las tropas que prometieron;

10.  Recuerda al Gobierno de Sudán que recae sobre él la responsabilidad principal de la seguridad interior, y que no debería delegar su responsabilidad en la comunidad internacional;

11.  Pide a los Estados miembros de la UE y a las Naciones Unidas que movilicen sin tardanza todo el apoyo político, financiero, logístico, técnico y de otro tipo, incluido personal especializado para la AMIS y la UNAMID, para que el relevo se realice en el plazo previsto, antes de finales de diciembre de 2007; urge al Gobierno de Sudán que acepte la ayuda y las tropas de todas las naciones y que haga todo lo posible para facilitar el cumplimiento de sus mandatos;

12.  Hace hincapié en que las tropas de todas las partes, su personal, vehículos y material deben distinguirse claramente del de los trabajadores humanitarios con el fin de garantizar su estricta neutralidad y de evitar ataques militares;

13.  Pide a la Comisión que mantenga informado al Parlamento sobre los progresos realizados en la utilización adecuada de su ayuda financiera a la AMIS y, en particular, en el pago de los salarios y dietas de los soldados de la AMIS;

14.  Pide a la UE, a las Naciones Unidas y a la UA que se muestren como un frente unido en sus esfuerzos para resolver el conflicto en Darfur y que den prioridad a un proceso de paz global mediante un diálogo político con todas las partes interesadas;

15.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Comisión, a los Gobiernos y a los Parlamentos de los Estados miembros de la UE, al Gobierno y el Parlamento de Sudán, al Secretario General de las Naciones Unidas, a los Jefes de Estado y de Gobierno de la Liga Árabe, a los Gobiernos de los países ACP, a la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE y a las instituciones de la Unión Africana.

(1) Textos Aprobados, P6_TA(2007)0419.

Aviso jurídico - Política de privacidad