Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Elinkaari istunnossa
Asiakirjojen elinkaaret :

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

RC-B6-0408/2007

Keskustelut :

PV 25/10/2007 - 13.3
CRE 25/10/2007 - 13.3

Äänestykset :

PV 25/10/2007 - 14.3

Hyväksytyt tekstit :


Hyväksytyt tekstit
PDF 116kWORD 41k
Torstai 25. lokakuuta 2007 - Strasbourg
Sudan: Afrikan unionin rauhanturvaajien murha
P6_TA(2007)0490RC-B6-0408/2007

Euroopan parlamentin päätöslauselma 25. lokakuuta 2007 Sudanin tilanteesta

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon aikaisemmat päätöslauselmansa Darfurin tilanteesta ja etenkin 27. syyskuuta 2007 antamansa päätöslauselman(1),

–   ottaa huomioon AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen Darfurin tilanteesta 28. kesäkuuta 2007 Wiesbadenissa hyväksymän päätöslauselman,

–   ottaa huomioon Tripolissa 28. ja 29. huhtikuuta 2007 pidetyssä kokouksessa saavutetun yhteisymmärryksen Darfurin poliittisesta prosessista,

–   ottaa huomioon Afrikan unionin huhtikuussa 2004 tekemän päätöksen Sudanissa toteutettavasta Afrikan unionin operaatiosta (AMIS),

–   ottaa huomioon YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1706 (2006), jossa Darfuriin ehdotetaan 22 000 hengen vahvuista rauhanturvajoukkoa,

–   ottaa huomioon kansainvälisen rikostuomioistuimen peruskirjan suhteessa kansainvälisiin rauhanturvatehtäviin,

–   ottaa huomioon YK:n turvallisuusneuvoston 25. syyskuuta 2007 hyväksymän päätöslauselman 1778 (2007), jolla päätettiin sijoittaa itäiseen Tšadiin ja Keski-Afrikan tasavallan koillisosiin kansainvälisiä joukkoja, jotka koostuvat YK:n rauhanturvajoukoista (MINURCAT), YK:n kouluttamista tšadilaisista poliisivoimista ja EU:n sotilasoperaatiosta (EUFOR),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 115 artiklan 5 kohdan,

A.   ottaa huomioon, että tunnistamattomiksi jääneet joukot hyökkäsivät 30. syyskuuta 2007 Afrikan unionin (AU) tukikohtaan Haskanitassa Etelä-Darfurissa ja tappoivat kymmenen AU:n rauhanturvaajaa ja siviilipoliisia, ainakin kahdeksan Sudanissa toteutettavan Afrikan unionin operaation (AMIS) työntekijää haavoittui vakavasti ja AU:n lausuntojen mukaan noin 40 on edelleen kateissa;

B.   ottaa huomioon, että resurssien puutteesta kärsivät AU:n joukot kokivat tähän asti pahimmat ihmishenkien menetykset,

C.   ottaa huomioon, että väkivallan kiihtyminen Etelä-Darfurissa viime viikkoina on johtanut kolmen Maailman elintarvikeohjelman (WFP) kuljettajan surmaamiseen ja saanut Lääkärit ilman rajoja -avustusjärjestön vetämään henkilöstönsä pois Muhajiriyan kaupungista jättäen monet pakolaiset ilman lääkärihoitoa,

D.   ottaa huomioon, että AMISin joukot Darfurissa koostuvat tällä hetkellä noin 7 000 sotilaasta ja siviilipoliisista ja ne ovat käytännössä ainoat paikalla toimivat joukot, jotka suojelevat siviilejä; ottaa huomioon, että 26 000 sotilaan AU:n ja YK:n yhteisjoukoille (UNAMID) annettiin valtuutus heinäkuussa 2007 ja niitä ei ole vielä lähetetty,

E.   ottaa huomioon, että AMISin tehtävänä on valvoa Darfurin rauhansopimusta ja useita muita tulitaukosopimuksia,

F.   panee merkille, että hyökkäykset AMISin henkilöstöä kohtaan ovat viime aikoina lisääntyneet ja että vuodesta 2004, jolloin joukot lähetettiin, yli 25 sotilasta ja työntekijää on saanut surmansa ja kymmenet ovat haavoittuneet,

G.   ottaa huomioon, että Darfurin rauhansopimuksen epäonnistumisen jälkeen laittomuudet ja turvattomuus ovat lisääntyneet,

H.   ottaa huomioon, että UNAMIDin joukoilla on valtuudet puuttua aktiivisesti tilanteeseen ihmishenkien pelastamiseksi toisin kuin nykyisillä AU:n tarkkailijoilla,

I.   ottaa huomioon, että kuluu vielä ainakin vuosi ennen kuin rauhanturvajoukot ovat täydessä vahvuudessa,

1.   on syvästi murheellinen ja järkyttynyt Haskanitan ja Muharijiyan kaupunkien ympäristössä tapahtuneista surmista ja ryöstelystä;

2.   tuomitsee jyrkästi kymmenen AU:n rauhanturvaajan tappamisen Darfurissa ja pitää tätä sotarikoksena, joka on annettava välittömästi AU:n ja YK:n tutkittavaksi;

3.   pahoittelee alueen lisääntyvää turvattomuutta, josta nämä väkivallanteot ovat osoituksena ja josta kansainväliset tarkkailijat ja alueella toimivat kansalaisjärjestöt jatkuvasti ovat raportoineet;

4.   pyytää lopettamaan välittömästi vihollisuudet ja AMIS-joukkoihin, siviileihin ja humanitaarisiin järjestöihin, niiden työntekijöihin ja omaisuuteen sekä avustuskuljetuksiin kohdistuvat hyökkäykset;

5.   kehottaa Sudanin hallitusta ja kapinallisryhmiä antamaan kaiken tukensa Haskanitan hirvittävästä hyökkäyksestä tehtävälle riippumattomalle tutkimukselle ja tuomaan rikoksesta vastuussa olevat oikeuden eteen;

6.   korostaa, että yhä kateissa olevien rauhanturvaajien kohtalo on selvitettävä, ja vaatii, että hyökkäyksestä vastuussa oleva ryhmä ilmoittaa välittömästi olinpaikkansa;

7.   pahoittelee, että hyökkäys tehtiin ajankohtana, jolloin AU ja YK tekevät kaikkensa saadakseen Darfurin rauhanneuvottelut uudelleen käyntiin Libyassa 27. lokakuuta 2007; kehottaa lähettämään UNAMIDin joukot Darfuriin auttamaan Darfurin konfliktin lopettamisessa;

8.   painottaa, että tavanomaiset sodankäynnin lait kieltävät kansainvälisten rauhanturvatehtävien henkilöstöön ja omaisuuteen kohdistuvat hyökkäykset, mikäli ne eivät ole suoraan osallisina vihollisuuksissa;

9.   panee tyytyväisenä merkille, että Sudanin hallitus hyväksyi 12. kesäkuuta 2007 UNAMID-joukot; muistuttaa kuitenkin, että Sudanin hallitus on aiemmin antanut täyttämättä jääneitä sitoumuksia yhteisjoukkojen päästämisestä Sudaniin; kehottaa lähettämään UNAMID-joukot nopeasti ja antamaan niille mandaatin, jonka turvin ne voivat suojella tehokkaasti siviilejä, ja kehottaa YK:ta noudattamaan sitoumustaan ja antamaan lupaamansa joukot käyttöön;

10.   muistuttaa Sudanin hallitusta, että se kantaa päävastuun sisäisestä turvallisuudesta ja ettei se voi siirtää tätä vastuuta kansainväliselle yhteisölle;

11.   kehottaa EU:n jäsenvaltioita ja YK:ta antamaan viipymättä ratkaisevan tärkeää poliittista, taloudellista, logistista, teknistä ja muuta tukea, AMISin ja UNAMIDin erikoistunut henkilöstö mukaan lukien, jotta tehtävien siirtäminen voidaan saattaa loppuun aikataulun mukaisesti joulukuun 2007 loppuun mennessä; kehottaa Sudanin hallitusta hyväksymään kaikkien maiden antaman tuen ja joukot ja tekemään kaikkensa helpottaakseen niiden tehtävien suorittamista;

12.   korostaa, että kaikkien osapuolten joukkojen ja henkilöstön, ajoneuvojen ja omaisuuden pitää olla selvästi erotettavissa avustustyöntekijöistä heidän puolueettomuutensa varmistamiseksi ja aseellisten hyökkäysten estämiseksi;

13.   kehottaa komissiota tiedottamaan parlamentille AMISin taloudellisessa avustamisessa saavutetusta edistyksestä, erityisesti AMISin sotilaiden palkkojen ja päivärahojen maksamisen osalta;

14.   kehottaa EU:ta, YK:ta ja AU:ta osoittamaan yhtenäisyyttä Darfurin konfliktin ratkaisemisessa ja asettamaan etusijalle perusteellisen rauhanprosessin kaikkien osapuolten poliittisen vuoropuhelun avulla;

15.   kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille, Sudanin hallitukselle ja parlamentille, YK:n pääsihteerille, Arabiliiton valtioiden ja hallitusten päämiehille, AKT-maiden hallituksille, yhteiselle AKT–EU-edustajakokoukselle ja Afrikan unionin toimielimille.

(1) Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2007)0419.

Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö