Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2007/2653(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : B6-0448/2007

Texte depuse :

B6-0448/2007

Dezbateri :

PV 13/11/2007 - 15
CRE 13/11/2007 - 15

Voturi :

PV 15/11/2007 - 5.7
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P6_TA(2007)0535

Texte adoptate
PDF 210kWORD 60k
Joi, 15 noiembrie 2007 - Strasbourg
Aplicarea dispoziţiilor acquis-ului Schengen
P6_TA(2007)0535B6-0448/2007

Rezoluţia Parlamentului European din 15 noiembrie 2007 privind aplicarea integrală a dispoziţiilor acquis-ului Schengen în Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Polonă, Republica Slovenia şi Republica Slovacă

Parlamentul European,

–   având în vedere proiectul de decizie a Consiliului privind aplicarea integrală a dispoziţiilor acquis-ului Schengen în Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Polonă, Republica Slovenia şi Republica Slovacă (11722/2007),

–   având în vedere poziţia sa din 15 noiembrie 2007 privind proiectul de decizie a Consiliului menţionat mai sus(1),

–   având în vedere articolul 103 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.   întrucât crearea spaţiului Schengen a reprezentat una dintre cele mai importante realizări, caracterizată prin eliminarea tuturor controalelor la frontierele comune dintre toate statele participante şi de introducerea libertăţii de mişcare în interiorul teritoriului UE;

B.   întrucât, în paralel cu eliminarea controalelor la frontierele interne, au fost puse în aplicare unele măsuri compensatorii, printre care introducerea de controale eficiente la frontierele externe, consolidarea cooperării dintre autorităţile administrative, vamale, poliţieneşti şi judiciare ale statelor membre, o politică comună în materie de vize şi crearea Sistemului de Informaţii Schengen (SIS);

C.   întrucât, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Actul de aderare(2) din 2003, dispoziţiile acquis-ului Schengen, altele decât cele menţionate în anexa I la Actul menţionat anterior, se aplică într-un nou stat membru în sensul Actului doar în temeiul unei decizii a Consiliului în acest sens, după ce s-a stabilit că sunt îndeplinite condiţiile necesare pentru punerea în aplicare a acquis-ului;

D.   întrucât, prin Tratatul de la Amsterdam din 1997, acquis-ul Schengen a fost integrat în cadrul Uniunii Europene şi s-a hotărât ca punerea sa în aplicare să fie obligatorie pentru toate viitoarele noi state membre;

E.   întrucât este necesar să se realizeze o verificare prin intermediul unor proceduri de evaluare pentru a stabili dacă noile state membre au îndeplinit condiţiile necesare pentru aplicarea tuturor elementelor acquis-ului respectiv (Protecţia datelor, Frontierele aeriene, Frontierele terestre, Cooperarea poliţienească, SIS, Frontierele maritime şi Vizele); întrucât acest lucru reprezintă o precondiţie pentru luarea de decizii de către Consiliu cu privire la aplicarea completă a acquis-ului Schengen, inclusiv eliminarea controalelor la frontierele interne cu şi între aceste state membre;

F.   întrucât extinderea spaţiului Schengen reprezintă încă un pas pe calea integrării depline a noilor state membre în Uniunea Europeană;

G.   întrucât evaluările acestor noi state membre au început, în urma unei cereri (în 2006) din partea fiecărui stat membru (declaraţia de pregătire); întrucât acestea au fost realizate pentru fiecare nou stat membru în parte sub responsabilitatea Grupului de lucru privind evaluarea Schengen; întrucât acestea au constat, într-o primă fază, într-un chestionar adresat statului membru cu privire la toate aspectele acquis-ului Schengen şi, într-o a doua fază, în vizite de evaluare; întrucât au fost trimişi experţi la frontiere, consulate, SIS etc., care au pregătit rapoarte complete conţinând descrieri faptice, evaluări şi recomandări care pot presupune măsuri suplimentare şi vizite de urmărire a situaţiei; întrucât raportul final trebuie să stabilească dacă noul stat membru interesat, după ce a făcut obiectul unei proceduri complete de evaluare, îndeplineşte precondiţiile pentru punerea în aplicare a acquis-ului Schengen;

H.   întrucât trebuie felicitat guvernul portughez pentru prezentarea unei propuneri care oferă o soluţie tehnică tranzitorie - SISone4all - care va permite noilor state membre să fie conectate la SIS în 2007, în aşteptarea punerii în aplicare de către Comisie a noului SIS II;

I.   întrucât crearea SIS II reprezintă în continuare o prioritate pentru Parlamentul European, deoarece acesta este necesar nu doar pentru a permite noilor state membre să se conecteze la sistem, ci şi, în cadrul comunitar, pentru crearea unui instrument mai solid şi mai flexibil, care să facă faţă cerinţelor în rapidă schimbare; întrucât acesta ar trebui să permită o creştere a securităţii şi o utilizare mai eficientă a datelor, introducerea de noi funcţionalităţi şi valorizarea dezvoltării tehnologice;

J.   întrucât Decizia 2007/471/CE a Consiliului din 12 iunie 2007(3) privind punerea în aplicare a dispoziţiilor acquis-ului Schengen referitoare la SIS a intrat în vigoare la 7 iulie 2007 în nouă dintre noile state membre, iar evaluarea corectitudinii punerii în aplicare a SIS în statele membre în cauză nu a putut fi finalizată decât la sfârşitul lunii septembrie 2007;

K.   întrucât, atunci când un stat membru aderă la Uniunea Europeană, acesta trebuie să accepte acquis-ul Schengen şi, în acelaşi timp, se aşteaptă în mod legitim să beneficieze de aceleaşi drepturi ca şi celelalte state membre, iar cetăţenii săi să poată să se deplaseze liber în interiorul teritoriilor acestora;

L.   întrucât, pentru a păstra un nivel uniform de securitate în cadrul spaţiului comunitar, este imperativ ca statele membre să îndeplinească în mod riguros şi eficient cerinţele spaţiului Schengen; întrucât, dacă nu se acordă suficientă atenţie acestui obiectiv, se va pune în pericol securitatea întregului spaţiu Schengen;

M.   întrucât se presupune că viteza de desfăşurare a procesului de evaluare nu a compromis rigurozitatea şi eficacitatea care ar trebui să caracterizeze efectuarea acestor proceduri;

N.   întrucât este regretabil faptul că, la începutul acestei proceduri, când Parlamentul a fost consultat de Consiliul, acesta din urmă a refuzat, într-o primă fază, să acorde acces Parlamentului la rapoartele de evaluare ale experţilor, din motive de securitate;

O.   întrucât trebuie avut în vedere faptul că Parlamentul, în special membrii Comisiei sale pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne, trebuie să aibă acces la evaluarea privind aplicarea tuturor domeniilor Schengen înainte de a da un aviz motivat cu privire la eliminarea frontierelor interne;

P.   întrucât ar trebui recunoscute toate eforturile şi bunăvoinţa Preşedinţiei portugheze în a se asigura că Parlamentul European, în special Comisia sa pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne, a fost informat pas cu pas cu privire la desfăşurarea procedurilor în statele membre în cauză,

1.   salută intrarea noilor state membre în spaţiul Schengen, subliniind importanţa istorică şi simbolică a acestui eveniment pentru ştergerea fostelor bariere din Europa, şi le felicită pentru eforturile imense pe care unele dintre ele le-au făcut pentru a fi pregătite şi a respecta toate cerinţele Schengen într-un timp atât de scurt;

2.   reaminteşte statelor membre necesitatea de a păstra un nivel ridicat de securitate şi de a îndeplini în permanenţă cerinţele Schengen în mod riguros şi eficient;

3.   felicită Preşedinţia portugheză pentru faptul că a creat instrumentele necesare pentru extinderea spaţiului Schengen la noile state membre în 2007;

4.   subliniază urgenţa necesităţii de accelerare a pregătirilor pentru crearea unui SIS II pe deplin funcţional;

5.   reaminteşte statelor membre că ar trebui să pună în aplicare în cel mai scurt timp toate măsurile necesare pentru remedierea deficienţelor care continuă să existe, dar observă că, deşi unele aspecte au rămas nerezolvate şi trebuie urmărite în viitor, ele nu reprezintă un obstacol în calea aplicării întregului acquis Schengen noilor state membre interesate;

6.   îndeamnă Consiliul să asigure informarea în scris a Parlamentului, pe parcursul următorului semestru, cu privire la urmarea pe care hotărăşte să o dea recomandărilor din raportul de evaluare Schengen, menţionate în documentele de urmărire a evoluţiei din fiecare stat membru vizat;

7.   reaminteşte necesitatea de a se realiza în următorii doi ani o evaluare globală a modului în care sistemul este pus în aplicare şi funcţionează în fiecare dintre ţările care fac parte din spaţiul Schengen, în special a realizărilor, consecinţelor şi problemelor care rezultă din punerea în aplicare a sistemului;

8.   solicită Consiliului să se asigure că Parlamentul primeşte, în cadrul tuturor procedurilor legislative, toate informaţiile necesare şi disponibile pentru a putea să hotărască în cunoştinţă de cauză şi pentru a exercita controlul democratic cuvenit;

9.   încurajează Consiliul şi Comisia să utilizeze experienţele, inovaţiile şi cele mai bune practici identificate în recentul proces de evaluare a noilor state membre pentru a le promova în toate statele membre;

10.   încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta recomandare Consiliului şi, spre informare, Comisiei şi parlamentelor statelor membre.

(1) Texte adoptate, P6_TA(2007)0531.
(2) JO L 236, 23.9.2003, p. 33.
(3) JO L 179, 7.7.2007, p. 46.

Aviz juridic - Politica de confidențialitate