Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup v rámci schôdze
Postupy dokumentov :

Predkladané texty :

RC-B6-0481/2007

Rozpravy :

PV 28/11/2007 - 9

Hlasovanie :

PV 29/11/2007 - 7.28
CRE 29/11/2007 - 7.28
Vysvetlenie hlasovaní
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :


Prijaté texty
PDF 136kWORD 66k
Štvrtok, 29. novembra 2007 - Brusel
Situácia v Gruzínsku
P6_TA(2007)0572RC-B6-0481/2007

Uznesenie Európskeho parlamentu z 29. novembra 2007 o situácii v Gruzínsku

Európsky parlament,

–   so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Gruzínsku, najmä na svoje uznesenie z 26. februára 2004 s odporúčaním Rade týkajúcim sa politiky EÚ voči južnému Kaukazu(1) a na svoje uznesenia zo 14. októbra 2004 o Gruzínsku(2) a 26. októbra 2006 o situácii v Južnom Osetsku(3),

–   so zreteľom na svoje uznesenie z 15. novembra 2007 o posilňovaní Európskej susedskej politiky (4),

–   so zreteľom na Dohodu o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Gruzínskom na strane druhej(5), ktorá nadobudla platnosť 1. júla 1999,

–   so zreteľom na akčný plán Európskej susedskej politiky, ktorý 14. novembra 2006 schválila Rada pre spoluprácu EÚ a Gruzínska,

–   so zreteľom na odporúčania, ktoré prijal parlamentný výbor pre spoluprácu EÚ – Gruzínsko 25. – 26. júna 2007,

–   so zreteľom na vyhlásenie portugalského predsedníctva v mene EÚ z 8. novembra 2007 o súčasnej situácii v Gruzínsku,

–   so zreteľom na článok 103 ods. 4 rokovacieho poriadku,

A.   keďže EÚ sa i naďalej zaviazala, že bude ďalej rozvíjať a prehlbovať svoje vzťahy s Gruzínskom a že bude túto krajinu podporovať v jej úsilí o nevyhnutné politické a hospodárske reformy a opatrenia na vytvorenie stabilných a účinných demokratických inštitúcií, ako aj v jej úsilí čeliť korupcii, čím pomôže vybudovať pokojné a prosperujúce Gruzínsko, ktoré môže prispieť k stabilite v regióne a ostatných častiach Európy,

B.   uznávajúc politický, demokratický a ekonomický pokrok, ktorý dosiahli súčasný prezident a vláda Gruzínska,

C.   keďže 2. novembra 2007 usporiadali opozičné sily najväčšie zhromaždenie od Ružovej revolúcie v roku 2003,

D.   keďže manifestácie opozície vyústili po šiestich dňoch do násilia, keď policajné bezpečnostné jednotky použili na rozpustenie demonštrácií neprimeranú silu – použili vodné delá, gumové náboje a slzný plyn a zranili vyše päťsto demonštrantov vrátane gruzínskeho ombudsmana, pána Sozara Subariho,

E.   keďže prezident Michail Saakašvili vyhlásil v Tbilisi 7. novembra 2007 15-dňový výnimočný stav, ktorý bol zrušený 16. novembra 2007 a o ktorom vládni úradníci tvrdia, že bol nevyhnutný na obnovenie práva a poriadku,

F.   keďže po tom, ako prezident Saakašvili vyhlásil výnimočný stav, premiér Zurab Nogajdeli oznámil, že v krajine sa uskutočnil pokus o prevrat a toto opatrenie je reakciou naň; keďže prezident Saakašvili v televíznom prejave prisúdil zodpovednosť za udalosti v Tbilisi ruskej federálnej bezpečnostnej službe, pričom tvrdil, že mal vopred informácie o sprisahaní na zvrhnutie gruzínskej vlády koncom roka, avšak svoje tvrdenia nepodložil žiadnymi dôkazmi,

G.   keďže večer 7. novembra 2007 bolo zastavené vysielanie dvoch opozičných televíznych staníc, Imedi a Caucasia; keďže do budov televíznej a rozhlasovej stanice Imedi vtrhli ozbrojení a maskovaní príslušníci bezpečnostných agentúr ešte pred vyhlásením výnimočného stavu a bez predchádzajúceho upozornenia, pričom zničili časť vysielacieho zariadenia stanice; keďže tbiliský súd zrušil vysielaciu licenciu stanice Imedi a zmrazil jej aktíva, čo odôvodnil tým, že spravodajstvo tejto stanice o udalostiach zo 7. novembra 2007 podnecovalo k zvrhnutiu vlády; keďže oznámenie súdu bolo doručené riaditeľovi stanice Imedi až o týždeň neskôr; keďže gruzínska štátna komisia pre masovokomunikačné prostriedky pozastavila vysielaciu licenciu televízie Imedi na tri mesiace, odvolávajúc sa na porušenie zákona o televíznom vysielaní zo strany tejto stanice,

H.   keďže prezident Saakašvili svojím gestom zmierenia 8. novembra 2007 navrhol, aby sa 5. januára 2008 uskutočnili predčasné prezidentské voľby, ktoré by boli spojené s ľudovým hlasovaním o dátume konania parlamentných volieb,

I.   keďže 13. novembra 2007, čo je o rok skôr, ako sa pôvodne plánovalo, odovzdalo Rusko Gruzínsku svoju základňu v Batumi v Adžarskej autonómnej republike po tom, ako v júni 2007 skončilo sťahovanie svojich jednotiek zo svojej ďalšej základne v Gruzínsku v meste Achalkalaki,

J.   keďže gruzínske hospodárstvo stále výrazne trpí v dôsledku ruského zákazu dovážať gruzínske víno a poľnohospodárske produkty, ktorý sa javí byť čoraz viac politicky motivovaný,

K.   keďže hospodárske a sociálne reformy v Gruzínsku by mali zvýšiť životnú úroveň širšej vrstvy obyvateľstva,

L.   keďže situácia v Abcházsku a Južnom Osetsku prispieva k napätiu v regióne; keďže ruské jednotky stratili štatút neutrálnych a nestranných mierových jednotiek; keďže rozhodnutie moskovských orgánov udeliť ruské pasy osobám žijúcim v týchto oblastiach Gruzínska ešte viac destabilizuje situáciu,

1.   vyjadruje hlboké znepokojenie nad aktuálnym vývojom udalostí, ktoré sa odohrali v Gruzínsku, nad násilným zásahom polície voči účastníkom pokojnej demonštrácie, nad zastavením činnosti nezávislých médií a vyhlásením 15-dňového výnimočného stavu, ako aj nad najnovším vystupňovaním konfliktov;

2.   vyzýva gruzínske orgány, aby dodržiavali slobodu prejavu, slobodu zhromažďovania a slobodu médií; pripomína gruzínskej vláde jej záväzok dodržiavať demokraciu, ľudské práva a zásady právneho štátu;

3.   vyzýva všetky strany, aby prejavili otvorenosť a umiernenosť, zmiernili svoje vyhlásenia a nadviazali konštruktívny a plodný dialóg zameraný na podporu a konsolidáciu krehkých gruzínskych demokratických inštitúcií;

4.   dôrazne vyzýva Radu, Vysokého splnomocnenca pre spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku a  osobitného zástupcu EÚ pre južný Kaukaz, aby vyvinuli maximálne úsilie na uľahčenie dialógu medzi príslušnými stranami, zmiernenie napätia a aby prispeli k obnoveniu vzájomnej dôvery;

5.   vyzýva gruzínske orgány, aby dôkladne, nestranne a nezávisle vyšetrili prípady vážneho porušenia ľudských práv a slobody médií, najmä so zreteľom na obvinenia z neprimeraného použitia sily zo strany orgánov na presadzovanie práva, s cieľom identifikovať zodpovedné osoby, predviesť ich pred súd a uplatniť podľa zákona trestné a/alebo administratívne sankcie;

6.   upozorňuje príslušné orgány na obavy medzinárodného spoločenstva v súvislosti s nedávnymi udalosťami v Gruzínsku, ktoré sú v rozpore s euroatlantickými hodnotami; pripomína Gruzínsku, že demokracia, ľudské práva a zásady právneho štátu sú základnými predpokladmi integrácie do euroatlantických štruktúr;

7.   vyzýva Radu a Komisiu, členské štáty, Organizáciu pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE), Radu Európy, NATO a USA, aby boli aktívnejší v upozorňovaní na politické krivdy a nedostatky v Gruzínsku a v jeho okolí, ako aj pri vykonávaní akčného plánu Európskej susedskej politiky; poznamenáva, že mnoho obvinení z porušovania demokratických postupov a ľudských práv v Gruzínsku sa v posledných rokoch nevyšetrilo; a preto sa domnieva, že otvorenejšia medzinárodná diskusia by mohla posilniť pluralitnú verejnú diskusiu a demokratický vývoj v Gruzínsku;

8.   berie na vedomie rozhodnutie uskutočniť predčasné prezidentské voľby a žiada gruzínsku vládu, aby zabezpečila, že všetci kandidáti budú mať počas volebnej kampane rovnaký a nestranný prístup k médiám;

9.   vyzýva gruzínske orgány, aby zabezpečili slobodné a spravodlivé voľby v plnom súlade s medzinárodnými normami; vyzýva gruzínsku vládu, aby rešpektovala rozdelenie síl v gruzínskom politickom systéme, aby upustila od využívania "administratívnych zdrojov" počas volebnej kampane a aby zaručila slobodu prejavu pre všetkých kandidátov; víta žiadosť gruzínskych orgánov o vyslanie medzinárodných pozorovateľov na monitorovanie volieb;

10.   vyzýva gruzínske orgány, aby zabezpečili, že všetky médiá budú pracovať objektívne a v súlade s medzinárodnými žurnalistickými štandardmi a že všetkým stranám a kandidátom sa zaručí spravodlivý a vyvážený prístup k verejnoprávnym aj súkromným médiám; žiada gruzínske orgány predovšetkým o to, aby bezodkladne umožnili televíznej a rozhlasovej stanici Imedi pokračovať vo vysielaní, a vyzýva ich, aby zabezpečili, že jej bude nahradená škoda spôsobená v jej vysielacích priestoroch a zničené zariadenie;

11.   víta novelu volebného zákona, ktorú prijal gruzínsky parlament a ktorá umožní opozičným stranám vymenovať šiestich zástupcov do ústrednej volebnej komisie a do každej okrskovej volebnej komisie;

12.   vyzýva politické sily v Gruzínsku na spoluprácu pri vypracovaní zákona na reguláciu audiovizuálnej činnosti, aby sa s pomocou európskych odborníkov zabezpečilo, že sa platné predpisy, ktoré zaručujú slobodu prejavu a spravodlivú verejnú diskusiu, budú ďalej zdokonaľovať a harmonizovať s európskymi zásadami;

13.   vyzýva všetky gruzínske politické sily a občiansku spoločnosť, aby sa zapojili do diskusie o takom rozdelení síl v politickom systéme, ktoré by mohlo viesť k účinnejšej kontrole činnosti výkonnej moci a k pluralite verejnej diskusie o rôznych kľúčových otázkach, počnúc sociálnymi dôsledkami hospodárskej reformy a tzv. ruským faktorom v gruzínskej vnútornej politike a končiac rôznymi prístupmi k tzv. "zmrazeným" konfliktom;

14.   vyjadruje znepokojenie nad údajným zapojením ruských spravodajských služieb do politického procesu v Gruzínsku a zdôrazňuje, že v politickom živote treba zvýšiť transparentnosť, najmä pokiaľ ide o financovanie strán, prístup médií a demokraciu vo vnútri strán; zdôrazňuje, že všetky tieto obvinenia sa musia overiť v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a medzinárodnými postupmi;

15.   vyzýva Radu a Komisiu, aby uskutočňovali rozhodnejšiu politiku EÚ vo vzťahu k jej východným susedom, ktorá by nemala odmietať spoluprácu s Ruskom, ale naopak, mala by ju ponúkať všade, kde je to len možné; domnieva sa však, že EÚ musí zároveň zaujať rozhodnejší postoj ku kľúčovým otázkam tohto regiónu a musí sa angažovať vo väčšej miere, a to i napriek súčasnému negatívnemu postoju Ruska k úlohe EÚ vo vzťahoch k ich spoločným susedom; zdôrazňuje, že nakoniec je na ruských orgánoch, aby pochopili, že to nie je ani tak geopolitická rivalita s EÚ, čo oslabuje vplyv Ruska na susedné štáty, ale jeho poľutovaniahodný prístup, ktorý uplatňuje voči niektorým svojim susedom;

16.   znovu opakuje svoj záväzok voči územnej celistvosti Gruzínska a žiada Radu a Komisiu, aby sa naďalej usilovali o podporu hľadania mierového urovnania konfliktov v Južnom Osetsku a Abcházsku;

17.   vyzýva Radu a Komisiu, aby sa náležite zaoberali obavami Gruzínska v súvislosti s vízovým režimom a aby urýchlili proces rokovaní o dohodách týkajúcich sa zjednodušenia vízového režimu a readmisie s Gruzínskom, ako aj ich uzavretie;

18.   žiada, aby sa na nadchádzajúce prezidentské voľby vyslala pozorovacia misia Európskeho parlamentu;

19.   vyzýva svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vládam a parlamentom členských štátov, prezidentovi a parlamentu Gruzínska, OBSE, Rade Európy a prezidentovi a parlamentu Ruskej federácie.

(1) Ú. v. EÚ C 98 E, 23.4.2004, s. 193.
(2) Ú. v. EÚ C 166 E, 7.7.2005, s. 63.
(3) Ú. v. EÚ C 313 E, 20.12.2006, s. 429.
(4) Prijaté texty, P6_TA(2007)0538.
(5) Ú. v. EÚ L 205, 4.8.1999, s. 3.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia