Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2007/0014(CNS)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument : A6-0480/2007

Testi mressqa :

A6-0480/2007

Dibattiti :

Votazzjonijiet :

PV 11/12/2007 - 9.9
CRE 11/12/2007 - 9.9
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P6_TA(2007)0586

Testi adottati
PDF 337kWORD 93k
It-Tlieta, 11 ta' Diċembru 2007 - Strasburgu
Kummerċjalizzjoni ta' materjal ta' tnissil tal-pjanti tal-frott u pjanti tal-frott intiżi għall-produzzjoni tal-frott *
P6_TA(2007)0586A6-0480/2007

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Diċembru 2007 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar il-kummerċjalizzjoni ta' materjal ta' tnissil tal-pjanti tal-frott u pjanti tal-frott intiżi għall-produzzjoni tal-frott (verżjoni ta' tfassil mill-ġdid) (COM(2007)0031 – C6-0093/2007 – 2007/0014(CNS))

(Proċedura ta' konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

–   wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2007)0031),

–   wara li kkunsidra l-Artikolu 37 tat-Trattat KE, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C6-0093/2007),

–   wara li kkunsidra l-ftehima interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 biex isir użu aktar strutturat tat-teknika ta' riformulazzjoni ta' atti legali (1)

–   wara li kkunisdra l-Artikolu 51 u l-Artikolu 80 a tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament Ewropew

–   wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Biedja u l-Iżvilupp Rurali u l-opinjoni favur tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A6-0480/2007),

1.  Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.  Jistieden għalhekk lill-Kummissjoni sabiex tbiddel il-proposta tagħha, b'konformità ma' l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;

3.  Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

4.  Jitlob lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;

5.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.

Test propost mill-Kummissjoni   Emendi mill-Parlament
Emenda 1
Premessa 6
Huwa approprjat illi jiġu stabbiliti regoli Komunitarji għal dawk il-ġeneri u speċji ta" pjanti tal-frott li huma ta" importanza ekonomika maġġuri fil-Komunità, bi proċedura Komunitarja sabiex jiżdiedu iktar ġeneri u speċji aktar tard mal-lista ta' ġeneri u speċji li għalihom tapplika din id-Direttiva. Il-ġeneri u speċji elenkati għandhom ikunu dawk li jitkabbru b'mod wiesa' fl-Istati Membri u għall-materjal ta' propagazzjoni tagħhom hemm suq sostanzjali li jkopri iktar minn Stat Membru wieħed.
Huwa approprjat illi jiġu stabbiliti regoli Komunitarji għal dawk il-ġeneri u speċji ta" pjanti tal-frott li huma ta" importanza ekonomika maġġuri fil-Komunità, bi proċedura Komunitarja sabiex jiżdiedu iktar ġeneri u speċji aktar tard mal-lista ta' ġeneri u speċji li għalihom tapplika din id-Direttiva. Il-ġeneri u speċji elenkati għandhom ikunu dawk li jitkabbru b'mod wiesa' fl-Istati Membri u għall-materjal ta' propagazzjoni tagħhom hemm suq sostanzjali li jkopri iktar minn Stat Membru wieħed.
Emenda 2
Premessa 11
Pjanti tal-frott immodifikati ġenetikament ma għandhomx jiġu aċċettati għar-reġistrazzjoni fil-katalgu sakemm ma jkunux ittieħdu l-miżuri xierqa kollha biex jiġi evitat kwalunkwe riskju lil saħħet il-bniedem jew lill-ambjent kif imsemmi fid-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta' organiżmi modifikati ġenetikament u r-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament.
(11)  Pjanti tal-frott immodifikati ġenetikament ma għandhomx jiġu aċċettati għar-reġistrazzjoni fil-katalgu, ħlief jekk ikunu riżomi li fuqhom jistgħu jitlaqqmu l-varjetajiet mixtieqa u sakemm ikunu ttieħdu l-miżuri xierqa kollha biex jiġi evitat kwalunkwe riskju lil saħħet il-bniedem jew lill-ambjent kif imsemmi fid-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta' organiżmi modifikati ġenetikament u r-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament. F'dan il-każ għandu jissemma' l-għan ta' l-immodifikar ġenetiku.
Emenda 4
Premessa 15
(15)  Il-fornituri li jimmarkittjaw biss pjanti tal-frott jew materjal tal-propagazzjoni lil persuni li ma jkunux involuti professjonalment fil-produzzjoni jew il-bejgħ tal-pjanti tal-frott jew il-materjal tal-propagazzjoni għandhom ikunu eżentati mill-obbligu tar-reġistrazzjoni.
imħassar
Emenda 5
Premessa 15 a (ġdida)
(15a)  Fornituri li jimmarkitjaw materjal ta' propagazzjoni jew pjanti tal-frott għandhom ikunu speċjalilizzati f'dan il-qasam.
Emenda 6
Premessa 16 a (ġdida)
(16a)  Barra minn hekk, u sabiex produttur jirċievi fondi Komunitarji għat-tħawwil tas-siġar tal-frott, il-materjal ta' propagazzjoni li jintuża għandu joriġina mingħand fornituri li huma reġistri uffiċjalment.
Emenda 7
Premessa 17
  Dak  l-għan jista" jintlaħaq l-aħjar jew permezz ta' l-għarfien komuni tal-varjetajiet , partikolarment għal varjetajiet qodma,  jew billi tkun disponibbli d-deskrizzjoni fuq il-bażi tal-protokolli ta' l-Uffiċċju Komunitarju tal-Varjetajiet tal-Pjanti (CPVO) jew, fin-nuqqas tagħhom, ta' regoli internazzjonali jew nazzjonali oħrajn .
  Dak  l-għan jista" jintlaħaq l-aħjar jew permezz ta' l-għarfien komuni tal-varjetajiet, partikolarment għal varjetajiet qodma,  jew billi tkun disponibbli d-deskrizzjoni fuq il-bażi tal-protokolli ta' l-Uffiċċju Komunitarju tal-Varjetajiet tal-Pjanti (CPVO) jew, fin-nuqqas tagħhom, ta' regoli internazzjonali jew nazzjonali oħrajn . Għal dan il-għan, il-varjetajiet li jitpoġġew fis-suq iridu jiddaħħlu fil-lista relevanti.
Emenda 8
Premessa 22
Għandhom jiġu stabbiliti regoli illi, fil-każ ta' diffikultajiet temporanji tal-provvista minħabba diżastri naturali, bħal nar, irwiefen u falliment tal-fjuri, jew ċirkostanzi mhux previsti , jippermettu t-tqegħid fis-suq tal-materjal tal-propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott bla ħsara għal ħtiġiet inqas stretti minn dawk li jinsabu f'din id-DirettivaDirective  għal perjodu limitat u soġġett għal kundizzjonijiet speċifiċi .
(22)  Għandhom jiġu stabbiliti regoli illi, fil-każ ta' diffikultajiet temporanji tal-provvista minħabba diżastri naturali, bħal nar u rwiefen jew ċirkostanzi mhux previsti, jippermettu t-tqegħid fis-suq tal-materjal tal-propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott bla ħsara għal ħtiġiet inqas stretti minn dawk li jinsabu f'din id-Direttiva għal perjodu limitat u soġġett għal kundizzjonijiet speċifiċi.
Emenda 9
Premessa 23
(23)  Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità, għandhom isiru provvedimenti sabiex l-Istati Membri jkunu jistgħu jeżentaw lil produtturi żgħar li l-produzzjoni u l-bejgħ kollu tagħhom ta' materjal ta' propagazzjoni u pjanti tal-frott huma maħsuba għal użu finali minn persuni fis-suq lokali li mhumiex involuti professjonalment fil-produzzjoni tal-pjanti ('ċirkolazzjoni lokali') mill-kundizzjonijiet dwar it-tikkettar u mill-kontrolli u l-ispezzjonijiet uffiċjali.
imħassar
Emenda 10
Premessa 25
Għandhom isiru dispożizzjonijiet biex jawtorizzaw it-tqegħid fis-suq fil-Komunità tal-materjal tal-propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott prodotti f'pajjiżi terzi, dejjem sakemm joffru l-istess assigurazzjonijiet bħall-materjal tal-propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott prodotti fil-Komunità u sakemm iħarsu r-regoli Komunitarji;
Għandhom isiru dispożizzjonijiet biex jawtorizzaw it-tqegħid fis-suq fil-Komunità tal-materjal tal-propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott prodotti f'pajjiżi terzi, dejjem sakemm joffru l-istess assigurazzjonijiet bħall-materjal tal-propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott prodotti fil-Komunità u sakemm iħarsu r-regoli Komunitarji; Il-kumpaniji li jesportaw il-materjal ta' propagazzjoni u l-pjanti tal-frott f'pajjiżi terzi għandhom jiġu reġistrati.
Emenda 11
Artikolu 2, punt 4
(4)  Klonu: tfisser il-wild veġetattiv ta' varjetà li hija konformi għal stokk tal-pjanta tal-frott magħżul minħabba l-identità varjetali, il-karattri fenotipiċi u l-qagħda tas-saħħa tiegħu;
(4)  Klonu: tfisser il-wild veġetattiv ta' varjetà ta' speċji ta' pjanta tal-frott li hija konformi għal stokk tal-pjanta tal-frott magħżul minħabba l-identità varjetali, il-karattri fenotipiċi u l-qagħda tas-saħħa tiegħu;
Emenda 12
Artikolu 2, punt 8 (e)
E) instabu minn spezzjoni uffiċjali li jissodisfaw il-kundizzjonijiet f'(a) sa (d);
(e) instabu, waqt kontrolli għall-għarrieda magħmula waqt spezzjoni uffiċjali, li jissodisfaw il-kundizzjonijiet minn (a) sa (d);
Emenda 13
Artikolu 2, punt 11 (a)
(a)awtorità stabbilita jew innominata mill-Istat Membru taħt is-sorveljanza tal-gvern nazzjonali u responsabbli mill-mistoqsijiet dwar il-kwalità tal-materjal għall-propagazzjoni u l-pjanti tal-frott :
(a) awtorità stabbilita jew innominata mill-Istat Membru taħt is-sorveljanza tal-gvern nazzjonali u responsabbli għat-twettiq ta' spezzjonijiet u ta' kontrolli fir-rigward tal-mistoqsijiet dwar il-kwalità, iċ-ċertifikazzjoni u s-saħħa tal-pjanti tal-materjal għall-propagazzjoni u l-pjanti tal-frott :
Emenda 14
Artikolu 3, paragrafu 1, punt (a)
(a) il-materjal ta' propogazzjoni ikunu ġew attestati uffiċjalment bħala "materjal pre-bażiku", "materjal bażiku" jew "materjal attestat" jew jekk ikun instab li huma ta' materjal CAC minn spezzjoni uffiċjali;
(a) ikunu ġew attestati uffiċjalment bħala "materjal pre-bażiku", "materjal bażiku" jew "materjal attestat" jew li jkollhom il-preskrizzjonijiet ta' materjal CAC;
Emenda 15
Artikolu 3, paragrafu 1, punt (b)
b) il-pjanti tal-frott kienu ċċertifikati uffiċjalment bħala materjal attestat jew instabu li huma materjal CAC minn spezzjoni uffiċjali.
imħassar
Emenda 16
L-Artikolu 3(2)
Fil-każ ta' varjetà li tikkonsisti minn organiżmu mmodifikat ġenetikament fi ħdan it-tifsira tal-punti 1 u 2 ta' l-Artikolu 2 tad-Direttiva 2001/18/KE il-varjetà għandha tiġi aċċettata biss għar-reġistrazzjoni fil-katalgu jekk kienet awtorizzata skond dik id-Direttiva jew skond ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003.
2.  Fil-każ ta' varjetà li tikkonsisti minn organiżmu mmodifikat ġenetikament fi ħdan it-tifsira tal-punti 1 u 2 ta' l-Artikolu 2 tad-Direttiva 2001/18/KE il-varjetà għandha tiġi aċċettata biss għar-reġistrazzjoni fil-katalgu jekk kienet awtorizzata skond dik id-Direttiva jew skond ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u suġġetta għall-prekundizzjoni li se tintuża bħala stokk li fuqha se titlaqqam il-varjetà mixtieqa.
Emenda 17
Artikolu 3, paragrafu 2 a (ġdid)
2 bis.  F'każ li tkun varjetà modifikata ġenetikament skond it-tifsira ta' l-Artikolu 2, il-punti 1 u 2 tad-Direttiva 2001/18/KE, għandha ssir evalwazzjoni speċjali tar-riskju, b'mod partikulari dwar is-saħħa tal-bniedem u dwar l-ambjent u għandha tkun ittikkettata b'mod xieraq sabiex il-konsumatur ikun infurmat li qed jiġi pprovdut materjal modifikat ġenetikament u għandu jissemma' l-għan tal-modifikazzjoni ġenetika.
Emenda 18
Artikolu 3, paragrafu 3 a (ġdid).
3a.  It-tqegħid fis-suq, minn fornituri rreġistrati b'mod uffiċjali, ta' materjal għall-propagazzjoni u ta' pjanti tal-frott, dokumentati kif suppost, għandu jitqies bħala kundizzjoni indispensabbli għall-inklużjoni ta' produttur fi programmi għat-tħawwil tas-siġar tal-frott iffinanzjati b'mod konġunt.
Emenda 19
Artikolu 4 punt (ca) (ġdid)
(ca) kundizzjonijiet supplimentari jew aktar stretti għall-materjal ta' propagazzjoni u għall-pjanti tal-frott li l-Istati Membri jistgħu jistipulaw għall-produzzjoni domestika proprja tagħhom,
Emenda 20
L-Artikolu 5(1)
1.  Il-fornituri għandhom jiġu rreġistrati uffiċjalment skond l-attivitajiet li jwettqu taħt din id-Direttiva.
1.  Il-fornituri għandhom jiġu rreġistrati uffiċjalment skond l-attivitajiet li jwettqu taħt din id-Direttiva u għandu jkollhom liċenzja għat-tqegħid fis-suq tal-materjal ta' propagazzjoni skond dispożizzjonijiet stabbiliti minn kull Stat Membru.
Emenda 21
Artikolu 5, paragrafu 1 a (ġdid)
1a. Il-fornituri li jikkummerċjalizzaw materjal ta' propogazzjoni jew pjanti tal-frott għandu jkollhom speċjalizzazzjoni fis-settur u jkunu agronomisti jew impriżi li jimpjegaw persuni li jkollhom dawn l-ispeċjalizzazzjonijiet.
Emenda 22
Artikolu 5, paragrafu 1 b (ġdid)
1b)  L-Istati Membri għandhom jiżguraw u jikkontrollaw li l-fornituri jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw il-konformità ma' l-istandards ta' din id-direttiva fl-istadji kollha tal-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni tal-materjal ta' propogazzjoni u tal-pjanti tal-frott.
Emenda 23
L-Artikolu 5(2)
2.  Il-Paragrafu 1 ma għandux japplika għal fornituri li jimmarkitjaw biss lil persuni li mhumiex involuti professjonalment fil-produzzjoni, ir-riproduzzjoni jew il-bejgħ ta' materjal ta' propagazzjoni jew pjanti tal-frott.
imħassar
Emenda 24
Artikolu 6, paragrafu 3, subparagrafu 1
3.  Meta materjal għall-propagazzjoni jew pjanti tal-frott jitqiegħdu fis-suq, il-fornituri għandhom iżommu reġistru tal-bejgħ jew ix-xiri tagħhom għallinqas għal tnax-il xahar.
3.  Meta materjal għall-propagazzjoni jew pjanti tal-frott jitqiegħdu fis-suq, il-fornituri għandhom iżommu reġistru tal-bejgħ jew ix-xiri tagħhom għallinqas għal ħames snin.
Amendement 25
L-Artikolu 7(2)
2.  Fil-każ ta' materjal ta' propagazzjoni ta' varjetà li tkun ġiet immodifikata ġenetikament, kwalunkwe tikketta jew dokument, sew jekk uffiċjali u sew jekk le, li jkun imwaħħal mal-materjal, jew li jakkumpanjah, skond din id-Direttiva għandu jindika b'mod ċar li l-varjetà kienet ġenetikament modifikata u għandu jsemmi l-organiżmi ġenetikament modifikati.
2.  Fil-każ ta' materjal ta' propagazzjoni ta' varjetà li tkun ġiet immodifikata ġenetikament, kwalunkwe tikketta jew dokument, sew jekk uffiċjali u sew jekk le, li jkun imwaħħal mal-materjal, jew li jakkumpanjah, skond din id-Direttiva għandu jindika b'mod ċar li l-varjetà kienet ġenetikament modifikata u għandu jsemmi l-organiżmi ġenetikament modifikati u jindika wkoll l-għan tal-modifikazzjoni ġenetika..
Emenda 26
Artikolu 12, paragrafu 1 a (ġdid)
1a.  L-intrapriżi stabbiliti f'pajjiżi terzi u li jesportaw materjal ta' propagazzjoni u pjanti tal-frott għandhom jiġu rreġistrati sabiex tiġi żgurata t-traċċabilita f'kull fażi.
Emenda 28
Artikolu 19 a (ġdid)
Artikolu 19a
Evalwazzjoni ta' Applikazzjoni
Fi żmien ħames snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha teżamina r-riżultati ta' l-applikazzjoni tagħha u tressaq rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill flimkien ma' kwalunkwe proposti għall-emendi meħtieġa.
Emenda 29
Artikolu 21
L-Istati Membri jistgħu, bħala miżura tranżizzjonali sa l-1 ta' Jannar XXXX, jippermettu l-marketing fit-territorju tagħhom stess ta' materjal attestat u CAC meħud minn pjanti ġenituri li jkun jeżistu fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.
Sa 10 snin wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-direttiva, l-Istati Membri jistgħu, bħala miżura tranżizzjonali, jippermettu l-kummerċjalizzazzjoni fit-territorju tagħhom stess ta' materjal attestat u CAC meħud minn pjanti ġenituri li jkunu jeżistu fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.
Emenda 30
Artikolu 22, paragrafu 2 a (ġdid)
Id-dispożizzjonijiet ta' l- implimentazzjoni tad-Direttiva 92/34/KEE li se tiġi abolita għandhom jibqgħu japplikaw sakemm jiġu adottati d-dispożizzjonijiet ta' l-implimentazzjoni ġodda.

(1) ĠU C 77 tat- 28.3.2002, p. 1.

Avviż legali - Politika tal-privatezza