Index 
 Föregående 
 Nästa 
 All text 
Förfarande : 2007/0014(CNS)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång : A6-0480/2007

Ingivna texter :

A6-0480/2007

Debatter :

Omröstningar :

PV 11/12/2007 - 9.9
CRE 11/12/2007 - 9.9
Röstförklaringar

Antagna texter :

P6_TA(2007)0586

Antagna texter
PDF 317kWORD 119k
Tisdagen den 11 december 2007 - Strasbourg
Saluföring av fruktplantor avsedda för fruktproduktion och förökningsmaterial av fruktplantor (omarbetning) *
P6_TA(2007)0586A6-0480/2007

Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 11 december 2007 om förslaget till rådets direktiv om saluföring av fruktplantor avsedda för fruktproduktion och förökningsmaterial av fruktplantor (omarbetad version) (KOM(2007)0031 – C6-0093/2007 –2007/0014 (CNS))

(Samrådsförfarandet)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–   med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM (2007)0031),

–   med beaktande av artikel 37 i EG-fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6-0093/2007),

–   med beaktande av interinstitutionellt avtal av den 28 november 2001 om en mer strukturerad användning av omarbetningstekniken för rättsakter(1),

–   med beaktande av artikel 51 och artikel 80 a i arbetsordningen,

–   med beaktande av betänkandet från utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling och yttrandet från utskottet för rättsliga frågor (A6-0480/2007).

1.  Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.

2.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.

3.  Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.

4.  Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.

5.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.

Kommissionens förslag   Parlamentets ändringar
Ändring 1
Skäl 6
(6)  Gemenskapsregler bör fastställas för de fruktsläkten och -arter som är av särskild ekonomisk betydelse inom gemenskapen, genom införande av ett gemenskapsförfarande som gör det möjligt att vid en senare tidpunkt införa andra släkten och arter i förteckningen över släkten och arter som detta direktiv skall tillämpas på. De släkten och arter som ingår i förteckningen bör vara sådana som odlas på bred basis i medlemsstaterna och för vars förökningsmaterial det finns en väsentlig marknad som omfattar mer än en medlemsstat.
(6)  Gemenskapsregler bör fastställas för de fruktsläkten och -arter som är av särskild ekonomisk betydelse inom gemenskapen, genom införande av ett gemenskapsförfarande som gör det möjligt att vid en senare tidpunkt införa andra släkten och arter i förteckningen över släkten och arter som detta direktiv ska tillämpas på. De släkten och arter som ingår i förteckningen bör vara sådana som odlas på bred basis i medlemsstaterna och för vars förökningsmaterial det finns en väsentlig marknad.
Ändring 2
Skäl 11
(11)  Genetiskt modifierade fruktplantor bör inte godkännas för registrering i katalogen om inte alla nödvändiga åtgärder har vidtagits för att undvika varje risk för människors hälsa och miljön i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG av den 12 mars 2001 om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder.
(11)  Genetiskt modifierade fruktplantor bör inte godkännas för registrering i katalogen, förutom som grundstammar på vilka de önskade sorterna ska ympas och förutsatt att alla nödvändiga åtgärder har vidtagits för att undvika varje risk för människors hälsa och miljön i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG av den 12 mars 2001 om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder. I sådana fall bör syftet med den genetiska modifieringen anges.
Ändring 4
Skäl 15
(15)  Leverantörer som endast saluför fruktplantor eller förökningsmaterial till personer som inte bedriver yrkesmässig verksamhet med produktion eller försäljning av fruktplantor eller förökningsmaterial bör undantas från registreringsskyldigheten.
utgår
Ändring 5
Skäl 15a (nytt)
(15a)  Leverantörer som saluför förökningsmaterial eller fruktplantor bör vara specialiserade inom denna sektor.
Ändring 6
Skäl 16a (nytt)
(16a)  Om en producent ska kunna beviljas gemenskapsmedel för att plantera fruktträdgårdar bör dessutom det förökningsmaterial som används komma från officiellt registrerade leverantörer.
Ändring 7
Skäl 17
(17)  Detta mål kan bäst uppnås antingen genom allmän kunskap om sorten, särskilt när det gäller gamla sorter, eller genom tillgång till en beskrivning som grundar sig på Gemenskapens växtsortsmyndighets protokoll, eller där sådana saknas, på andra internationella och nationella regler.
(17)  Detta mål kan bäst uppnås antingen genom allmän kunskap om sorten, särskilt när det gäller gamla sorter, eller genom tillgång till en beskrivning som grundar sig på Gemenskapens växtsortsmyndighets protokoll, eller där sådana saknas, på andra internationella och nationella regler. De sorter som saluförs bör därför föras in i den relevanta förteckningen.
Ändring 8
Skäl 22
(22)  Regler bör fastställas som vid tillfälliga leveranssvårigheter på grund av naturkatastrofer, såsom bränder, stormar och missväxt eller oförutsedda omständigheter, möjliggör saluföring under en begränsad period och på vissa villkor av förökningsmaterial och fruktplantor som omfattas av mindre stränga krav än de som återfinns i detta direktiv.
(22)  Regler bör fastställas som vid tillfälliga leveranssvårigheter på grund av naturkatastrofer, såsom bränder, stormar eller oförutsedda omständigheter, möjliggör saluföring under en begränsad period och på vissa villkor av förökningsmaterial och fruktplantor som omfattas av mindre stränga krav än de som återfinns i detta direktiv.
Ändring 9
Skäl 23
(23)  I enlighet med proportionalitetsprincipen bör det bli möjligt för medlemsstaterna att undanta små producenter från märkningskraven och från kontroller och officiella inspektioner, om deras samlade produktion och försäljning av förökningsmaterial och fruktplantor är avsedd för slutlig användning av personer på den lokala marknaden vilka inte bedriver yrkesmässig växtproduktion ("lokal omsättning").
utgår
Ändring 10
Skäl 25
(25)  Det bör fastställas att saluföring inom gemenskapen av förökningsmaterial och fruktplantor som produceras i tredjeländer kan tillåtas, under förutsättning att alltid samma garantier lämnas som för förökningsmaterial och fruktplantor som produceras inom gemenskapen och att gemenskapsreglerna iakttas.
(25)  Det bör fastställas att saluföring inom gemenskapen av förökningsmaterial och fruktplantor som produceras i tredjeländer kan tillåtas, under förutsättning att alltid samma garantier lämnas som för förökningsmaterial och fruktplantor som produceras inom gemenskapen och att gemenskapsreglerna iakttas. Företag som exporterar förökningsmaterial och fruktplantor i tredjeländer bör registreras.
Ändring 11
Artikel 2, led 4
4) klon: den vegetativa avkomman av en sort som överensstämmer med den ursprungliga fruktplantan, som är vald med utgångspunkt i sin olikartade identitet, sina fenotypiska egenskaper och sitt sundhetstillstånd.
4) klon: den vegetativa avkomman av en sort av en fruktart som överensstämmer med den ursprungliga fruktplantan, som är vald med utgångspunkt i sin olikartade identitet, sina fenotypiska egenskaper och sitt sundhetstillstånd.
Ändring 12
Artikel 2, punkt 8, led e
e) vid en officiell inspektion har konstaterats uppfylla villkoren i a–d.
e) vid stickprov under en officiell inspektion har konstaterats uppfylla villkoren i a–d.
Ändring 13
Artikel 2, punkt 11, led a
a) en myndighet som är inrättad eller utsedd av medlemsstaten, står under den nationella regeringens tillsyn och är ansvarig för frågor som rör kvaliteten på förökningsmaterial och fruktplantor,
a) en myndighet som är inrättad eller utsedd av medlemsstaten, står under den nationella regeringens tillsyn och är ansvarig för att genomföra inspektioner och kontroller när det gäller frågor som rör kvaliteten, certifieringen och växtskyddet med avseende på förökningsmaterial och fruktplantor,
Ändring 14
Artikel 3, punkt 1, led a
a) förökningsmaterialet har certifierats officiellt som utgångsmaterial, elitmaterial eller certifierat material eller om det vid en officiell inspektion har konstaterats utgöra CAC-material,
a) förökningsmaterialet har certifierats officiellt som utgångsmaterial, elitmaterial eller certifierat material eller om det uppfyller kraven för CAC-material,
Ändring 15
Artikel 3, punkt 1, led b
b) fruktplantorna har certifierats officiellt som certifierat material eller vid en officiell inspektion har konstaterats utgöra CAC-material,
utgår
Ändring 16
Artikel 3, punkt 2
2.  Om en sort utgörs av en genetiskt modifierad organism i den mening som avses i artikel 2.1 och 2.2 i direktiv 2001/18/EG får sorten godkännas för registrering i katalogen endast om den har godkänts i enlighet med det direktivet eller förordning (EG) nr 1829/2003.
2.  Om en sort utgörs av en genetiskt modifierad organism i den mening som avses i artikel 2.1 och 2.2 i direktiv 2001/18/EG får sorten godkännas för registrering i katalogen endast om den har godkänts i enlighet med det direktivet eller förordning (EG) nr 1829/2003 och förutsatt att den kommer att användas som grundstam på vilken den önskade sorten kommer att ympas.
Ändring 17
Artikel 3, punkt 2a (ny)
2a.  Om en sort är genetiskt modifierad i den mening som avses i artikel 2.1 och 2.2 i direktiv 2001/18/EG ska en särskild riskbedömning äga rum, främst med hänsyn till människors hälsa och miljön, den måste märkas på lämpligt sätt så att köparen är informerad om att genetiskt modifierat material har levererats och syftet med den genetiska modifieringen måste anges.
Ändring 18
Artikel 3, punkt 3a (ny)
3a.  Saluföring genom officiellt registrerade leverantörer av förökningsmaterial och fruktplantor, som vederbörligen dokumenterats, ska anses vara en nödvändig förutsättning för att en producent ska kunna delta i samfinansierade program för plantering av fruktträdgårdar.
Ändring 19
Artikel 4, led ca (nytt)
ca) de kompletterande eller strängare villkor för förökningsmaterial och fruktplantor som medlemsstaterna får fastställa för sin egen inhemska produktion.
Ändring 20
Artikel 5, punkt 1
1.  Leverantörer skall vara officiellt registrerade med avseende på den verksamhet de bedriver enligt detta direktiv.
1.  Leverantörer ska vara officiellt registrerade med avseende på den verksamhet de bedriver enligt detta direktiv och ska inneha en licens för saluföring av förökningsmaterial, utfärdad enligt varje medlemsstats bestämmelser.
Ändring 21
Artikel 5, punkt 1a (ny)
1a.  Leverantörer som saluför förökningsmaterial eller fruktplantor ska vara specialiserade på detta område och vara agronomer eller företag som anställer personer med sådan kompetens.
Ändring 22
Artikel 5, punkt 1b (ny)
1b.  Medlemsstaterna ska säkerställa och kontrollera att leverantörerna vidtar nödvändiga åtgärder för att se till att bestämmelserna i detta direktiv följs i alla stadier av produktion och saluföring av förökningsmaterial och fruktplantor.
Ändring 23
Artikel 5, punkt 2
2.  Punkt 1 skall inte tillämpas på leverantörer som endast saluför till personer som inte bedriver yrkesmässig produktion, reproduktion eller försäljning av förökningsmaterial eller fruktplantor.
utgår
Ändring 24
Artikel 6, punkt 3, stycke 1
3.  Vid saluföring av förökningsmaterial och fruktplantor skall leverantören minst 12 månader framåt föra register över sin försäljning och sina inköp.
3.  Vid saluföring av förökningsmaterial och fruktplantor ska leverantören under minst fem år föra register över sin försäljning och sina inköp.
Ändring 25
Artikel 7, punkt 2
2.  När det gäller förökningsmaterial av en sort som är genetiskt modifierad, skall varje etikett och identifieringshandling, officiell eller annan, som fästs på eller åtföljer förökningsmaterialet enligt bestämmelserna i detta direktiv tydligt ange att sorten är genetiskt modifierad och specificera de genetiskt modifierade organismernas benämning.
2.  När det gäller förökningsmaterial av en sort som är genetiskt modifierad, ska varje etikett och identifieringshandling, officiell eller annan, som fästs på eller åtföljer förökningsmaterialet enligt bestämmelserna i detta direktiv tydligt ange att sorten är genetiskt modifierad och specificera de genetiskt modifierade organismernas benämning samt klargöra syftet med den genetiska modifieringen.
Ändring 26
Artikel 12, punkt 1a (ny)
1a.  Företag som exporterar förökningsmaterial och fruktplantor i tredjeländer ska registreras så att spårbarheten i alla stadier säkerställs.
Ändring 28
Artikel 19a (ny)
Artikel 19a
Bedömning av tillämpning
Inom fem år från dagen för antagandet av detta direktiv, ska kommissionen undersöka resultaten av dess tillämpning och förelägga Europaparlamentet och rådet en rapport, som ska innehålla eventuella nödvändiga Ändring.
Ändring 29
Artikel 21
Medlemsstaterna får som en övergångsåtgärd fram till den 1 januari XXX tillåta saluföring inom sitt eget territorium av certifierat CAC-material som tagits från moderplantor som redan existerade på dagen för ikraftträdandet av detta direktiv.
Medlemsstaterna får som en övergångsåtgärd fram till 10 år från den dag då detta direktiv träder i kraft tillåta saluföring inom sitt eget territorium av certifierat CAC-material som tagits från moderplantor som redan existerade på dagen för ikraftträdandet av detta direktiv.
Ändring 30
Artikel 22, stycke 2a (nytt)
Tillämpningsföreskrifterna till direktiv 92/34/EEG, som ska upphävas, ska fortsätta att gälla tills de nya tillämpningsföreskrifterna har antagits.

(1) EGT C 77, 28.3.2002, s. 1.

Rättsligt meddelande - Integritetspolicy