Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 11 december 2007 om förslaget till rådets förordning om bildandet av det gemensamma företaget Eniac (KOM(2007)0356 – C6-0275/2007 – 2007/0122(CNS))
(Samrådsförfarandet)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2007)0356),
– med beaktande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget(1) (budgetförordningen), särskilt artikel 185,
– med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning(2) (IIA), särskilt punkt 47,
– med beaktande av artiklarna 171 och 172 i EG-fördraget, i enlighet med vilka rådet har hört parlamentet (C6-0275/2007),
– med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för industrifrågor, forskning och energi och yttrandet från budgetutskottet (A6-0486/2007).
1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.
2. Europaparlamentet anser att det referensbelopp som anges i förslaget till rättsakt måste vara förenligt med taket för rubrik 1a i den gällande fleråriga budgetramen 2007-2013 och med bestämmelserna i punkt 47 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006. Parlamentet konstaterar att eventuell finansiering efter 2013 kommer att utvärderas i samband med förhandlingarna om nästa budgetram.
3. Europaparlamentet påminner om att budgetutskottets yttrande inte föregriper resultatet av det förfarande i punkt 47 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 som är tillämpligt på upprättandet av det gemensamma företaget Eniac.
4. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.
5. Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.
6. Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.
7. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.
Kommissionens förslag
Parlamentets ändringar
Ändring 1 Skäl 8
(8) Det gemensamma teknikinitiativet för nanoelektronik bör leda till bildandet av varaktiga offentlig-privata partnerskap och främja och öka de privata och offentliga investeringarna i nanoelektronik i Europa, som för den här förordningens syften omfattar medlemsstaterna och länder som är associerade till sjunde ramprogrammet. Det gemensamma teknikinitiativet för nanoelektronik bör också leda till en effektiv samordning och samverkan när det gäller resurser och finansiering från ramprogrammet, industrin, nationella FoU-program och mellanstatliga FoU-program, vilket kommer att bidra till att stärka Europas framtida tillväxt, konkurrenskraft och hållbara utveckling. Slutligen bör syftet vara att främja ett samarbete mellan alla berörda parter, t.ex. industrin, nationella myndigheter, den akademiska världen och forskningscentrum, för att föra samman och fokusera forskningsinsatserna.
(8) Det gemensamma teknikinitiativet för nanoelektronik bör leda till bildandet av varaktiga offentlig-privata partnerskap och främja och öka de privata och offentliga investeringarna i nanoelektronik i Europa, som för den här förordningens syften omfattar medlemsstaterna och länder som är associerade till sjunde ramprogrammet. Det gemensamma teknikinitiativet för nanoelektronik bör också leda till en effektiv samordning och samverkan när det gäller resurser och finansiering från ramprogrammet, industrin, nationella FoU-program och mellanstatliga FoU-program, vilket kommer att bidra till att stärka Europas framtida tillväxt, konkurrenskraft och hållbara utveckling. Slutligen bör syftet vara att främja ett samarbete mellan alla berörda parter, t.ex. industrin, inbegripet små och medelstora företag, nationella myndigheter, den akademiska världen och forskningscentrum genom att föra samman och fokusera forskningsinsatserna.
Ändring 2 Skäl 11
(11) Med tanke på ambitionsnivån och omfattningen på de fastställda målen för det gemensamma teknikinitiativet för nanoelektronik, de stora finansiella och tekniska resurser som behöver mobiliseras och behovet av effektiv samordning och samverkan när det gäller resurser och finansiering bör åtgärder vidtas av gemenskapen. Det är därför nödvändigt att bilda ett gemensamt företag (nedan kallat "det gemensamma företaget Eniac") enligt artikel 171 i fördraget som ett rättssubjekt med ansvar för genomförandet av det gemensamma teknikinitiativet för nanoelektronik. För att säkerställa en lämplig förvaltning av FoU-verksamhet som inleds under sjunde ramprogrammet bör det gemensamma företaget Eniac bildas för en period som avslutas den 31 december 2017 och som kan förlängas.
(11) Med tanke på ambitionsnivån och omfattningen på de fastställda målen för det gemensamma teknikinitiativet för nanoelektronik, de stora finansiella och tekniska resurser som behöver mobiliseras och behovet av effektiv samordning och samverkan när det gäller resurser och finansiering bör åtgärder vidtas av gemenskapen. Det är därför nödvändigt att bilda ett gemensamt företag (nedan kallat "det gemensamma företaget Eniac") enligt artikel 171 i fördraget som ett rättssubjekt med ansvar för genomförandet av det gemensamma teknikinitiativet för nanoelektronik. För att säkerställa en lämplig förvaltning av FoU-verksamhet som inleds under sjunde ramprogrammet bör det gemensamma företaget Eniac bildas för en period som avslutas den 31 december 2017. Det bör säkerställas att de projekt som fortfarande pågår efter den sista ansökningsomgången 2013 genomförs, övervakas och finansieras fram till 2017.
Ändring 3 Skäl 12
(12) Det gemensamma företaget Eniac bör vara ett organ som bildas av gemenskapen och beslut om ansvarsfrihet för genomförandet av dess budget bör antas av Europaparlamentet, på rådets rekommendation, med beaktande av de gemensamma teknikinitiativens särskilda egenskaper som beror på att de är offentlig-privata partnerskap och särskilt på att den privata sektorn bidrar till budgeten.
(12) Det gemensamma företaget Eniac bör vara ett organ som bildas av gemenskapen och beslut om ansvarsfrihet för genomförandet av dess budget bör antas av Europaparlamentet, med beaktande av en rekommendation från rådet.
Ändring 4 Skäl 12a (nytt)
(12a)Alla gemenskapsintressenter och offentliga intressenter bör försöka se de möjligheter som de gemensamma teknikinitiativen erbjuder i form av nya mekanismer för att genomföra offentlig-privata partnerskap, och att tillsammans med privata intressenter verka för att finna en mer effektiv lösning beträffande ansvarsfrihet för Europeiska unionens allmänna budget.
Ändring 5 Skäl 14
(14) Det gemensamma företaget Eniac bör uppnå sina mål genom att lägga samman resurser från offentlig och privat sektor för att stödja FoU-verksamhet i form av projekt. I detta syfte bör det gemensamma företaget Eniac kunna genomföra konkurrensbaserade ansökningsomgångar för projekt för att genomföra delar av forskningsagendan. FoU-verksamheten bör följa de grundläggande etiska principer som tillämpas inom sjunde ramprogrammet.
(14) Det gemensamma företaget Eniac bör uppnå sina mål genom att lägga samman resurser från offentlig och privat sektor för att stödja FoU- och prototypverksamhet i form av projekt. I detta syfte bör det gemensamma företaget Eniac kunna genomföra konkurrensbaserade ansökningsomgångar för projekt för att genomföra delar av forskningsagendan. FoU-verksamheten bör följa de grundläggande etiska principer som tillämpas inom sjunde ramprogrammet.
Ändring 6 Skäl 22
(22) Eftersom det är nödvändigt att säkerställa stabila anställningsvillkor och likabehandling av personal, samt locka till sig specialiserad vetenskaplig och teknisk personal av högsta klass, bör tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna ("tjänsteföreskrifterna") tillämpas på all personal som rekryteras av det gemensamma företaget Eniac.
(22) Eftersom det är nödvändigt att säkerställa att det gemensamma företaget Eniac kan driva en effektiv verksamhet, samt locka till sig specialiserad vetenskaplig och teknisk personal av högsta klass, bör kommissionen, efter överenskommelse med det gemensamma företaget Eniacs styrelse, överflytta så många tjänstemän som behövs till det gemensamma företaget Eniac och kontraktsanställa övrig nödvändig personal, med beaktande av att personalkostnaderna bör hållas låga och att det gemensamma företaget Eniac ska byggas upp på kort tid.
Ändring 7 Skäl 26
(26) Det gemensamma företaget Eniac bör, efter överenskommelse med kommissionen, anta en egen budgetförordning som tar hänsyn till särdragen i företagets verksamhet som framför allt har sin grund i behovet av att kombinera gemenskapsfinansiering och nationell finansiering för att stödja FoU-verksamhet på ett effektivt sätt och utan dröjsmål. Budgetförordningen bör bygga på principerna i kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002 av den 23 december 2002 med rambudgetförordning för de gemenskapsorgan som avses i artikel 185 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget1.
(26) Budgetbestämmelserna för det gemensamma företaget Eniac bör inte avvika från kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002 av den 19 november 2002 med rambudgetförordning för de gemenskapsorgan som avses i artikel 185 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget1, såvida detta inte är nödvändigt på grund av företagets särskilda driftsbehov, särskilt behovet av att kombinera gemenskapsfinansiering och nationell finansiering för att stödja FoU-verksamhet på ett effektivt sätt och utan dröjsmål. Kommissionens förhandsgodkännande krävs för att anta bestämmelser som avviker från förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002. Budgetmyndigheten bör underrättas om sådana undantag.
_____________________ 1 EGT L 357, 31.12.2002, s. 72.
_____________________ 1 EGT L 357, 31.12.2002, s. 72. Rättelse i EGT L 2, 7.1.2003, s. 39.
Ändring 8 Artikel 1, punkt 1
1. För genomförandet av det gemensamma teknikinitiativet för nanoelektronik bildas härmed ett gemensamt företag i den mening som avses i artikel 171 i fördraget (nedan kallat "det gemensamma företaget Eniac") för en period som avslutas den 31 december 2017. Denna period kan förlängas genom en ändring av denna förordning.
1. För genomförandet av det gemensamma teknikinitiativet för nanoelektronik bildas härmed ett gemensamt företag i den mening som avses i artikel 171 i fördraget (nedan kallat "det gemensamma företaget Eniac") för en period som avslutas den 31 december 2017. Det ska säkerställas att de projekt som fortfarande pågår efter den sista ansökningsomgången 2013 genomförs, övervakas och finansieras fram till 2017. Det gemensamma företaget Eniac är ett organ i den mening som avses i artikel 185 i budgetförordningen och punkt 47 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006.
Ändring 9 Artikel 2, led b
(b) Stödja den verksamhet som är nödvändig för att genomföra forskningsagendan (nedan kallad FoU-verksamhet), framför allt genom att bevilja finansiering för deltagare i utvalda projekt efter konkurrensbaserade ansökningsomgångar.
(b) Stödja den verksamhet som är nödvändig för att genomföra forskningsagendan (nedan kallad FoU-verksamhet), framför allt genom att bevilja finansiering för deltagare i utvalda projekt efter konkurrensbaserade ansökningsomgångar för FoU- och prototypverksamhet.
Ändring 10 Artikel 2, led c
(c) Främja ett offentlig-privat partnerskap som syftar till att mobilisera och förena insatser på gemenskapsnivå, nationell och privat nivå, öka de sammanlagda FoU-investeringarna på området nanoelektronik, samt främja samarbetet mellan den offentliga och privata sektorn.
(c) Främja ett offentlig-privat partnerskap som syftar till att mobilisera och förena insatser på gemenskapsnivå, nationell och privat nivå, öka de sammanlagda FoU-investeringarna på området nanoelektronik, främja samarbetet mellan den offentliga och privata sektorn och skapa synergieffekter mellan intressenter i nanoelektronikindustrin, inklusive aktörer från näringslivet, små och medelstora företag och FoU-institut.
Ändring 11 Artikel 2, led d
d)Säkerställa effektiviteten och varaktigheten för det gemensamma teknikinitiativet för nanoelektronik.
utgår
Ändring 12 Artikel 3, punkt 2, led b
b)Alla länder, som inte är medlemmar i EU, kandidatländer eller associerade länder (nedan kallade tredjeländer), som bedriver FoU-politik eller har FoU-program på området nanoelektronik.
utgår
Ändring 13 Artikel 4, punkt 2, led b
b) Ett finansiellt bidrag från gemenskapen på upp till 10 miljoner euro.
b) Ett finansiellt bidrag från gemenskapen på upp till 10 000 000 EUR, som ska betalas i delbetalningar på upp till 1 500 00 EUR per år eller på ett belopp motsvarande 50 % av bidraget från Aeneas, beroende på vilket belopp som är lägst. Delar av detta bidrag som inte utnyttjas under innevarande år ska göras tillgängliga för FoU-verksamheten efterföljande år.
Ändring 14 Artikel 4, punkt 3, led a
(a) Ett finansiellt bidrag från gemenskapen på upp till 440 miljoner euro för att finansiera projekt.
(a) Ett finansiellt bidrag från gemenskapen på upp till 440 000 000 EUR för att finansiera projekt, vilket kan ökas genom outnyttjade medel från gemenskapens bidrag till löpande kostnader, i enlighet med punkt 2 b.
Ändring 15 Artikel 6, rubriken och punkt 1
Budgetförordning
Budgetbestämmelser
1. Det gemensamma företaget Eniac skall anta en egen budgetförordning som bygger på principerna i förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002. Den får avvika från den förordningen om detta är nödvändigt på grund av särdragen i det gemensamma företaget Eniacs verksamhet, och efter överenskommelse med kommissionen.
1. Budgetbestämmelserna för det gemensamma företaget Eniac får avvika från förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002, endast om det krävs på grund av dess särskilda driftsbehov, under förutsättning att kommissionen ger sitt tillstånd på förhand. Budgetmyndigheten ska underrättas om alla sådana undantag.
Ändring 16 Artikel 8, punkt 2a (ny)
2a.Kommissionen och medlemsstaterna får efter överenskommelse med styrelsen överflytta tjänstemän till det gemensamma företaget Eniac.
Ändring 17 Artikel 8, punkt 3
3. Styrelsen skall, i samförstånd med kommissionen, anta nödvändiga genomförandeåtgärder i enlighet med artikel 110 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna.
3. Styrelsen ska, i samförstånd med kommissionen, anta nödvändiga genomförandeåtgärder när det gäller överflyttning av tjänstemän i Europeiska gemenskaperna och deltagande medlemsstater samt anställning av övrig personal.
Ändring 18 Artikel 10, punkt 1a (ny)
1a.Det gemensamma företaget Eniac ska vara ensamt ansvarigt för fullgörandet av sina åtaganden.
Ändring 19 Artikel 10, punkt 1b (ny)
1b.Det gemensamma företaget Eniac ska inte ha ansvaret för att fullgöra sina medlemmars finansiella åtaganden. Det ska inte vara ansvarigt för eventuella Eniac-medlemsstater som inte fullgör åtaganden som uppstått genom ansökningsomgångar som utlysts av det gemensamma företaget Eniac.
Ändring 20 Artikel 10, punkt 1c (ny)
1c.Medlemmarna är inte ansvariga för några av det gemensamma företaget Eniacs finansiella åtaganden. Medlemmarnas finansiella ansvar ska endast vara ett internt ansvar gentemot det gemensamma företaget Eniac, och begränsas till deras åtagande att bidra till resurserna enligt artikel 4.
Ändring 21 Artikel 12, punkt 2
2. Senast den 31 december 2010 och den 31 december 2015skall kommissionen, med bistånd av oberoende experter, göra preliminära utvärderingar av det gemensamma företaget Eniac. Utvärderingen skall avse det gemensamma företaget Eniacs kvalitet och effektivitet och de framsteg som uppnåtts med hänsyn till fastställda mål. Kommissionen skall delge Europaparlamentet och rådet resultaten av denna utvärdering, åtföljda av egna anmärkningar.
2. Senast den 31 december 2011 ska kommissionen lägga fram en utvärdering, som gjorts med bistånd av oberoende experter, av det gemensamma företaget Eniac. Utvärderingen ska avse det gemensamma företaget Eniacs kvalitet och effektivitet och de framsteg som uppnåtts med hänsyn till fastställda mål. Kommissionen ska delge Europaparlamentet och rådet resultaten av denna utvärdering, åtföljda av egna anmärkningar. Resultaten av utvärderingen ska beaktas och inriktningen på forskningsprogrammet ska vid behov anpassas.
Ändring 22 Artikel 12, punkt 4
4. Ansvarsfrihet för genomförandet av budgeten för det gemensamma företaget Eniac skall beviljas av Europaparlamentet, på rekommendation av rådet, i enlighet med det förfarande som fastställs i det gemensamma företaget Eniacs budgetförordning.
4. Ansvarsfrihet för genomförandet av budgeten för det gemensamma företaget Eniac ska beviljas av Europaparlamentet, med beaktande av en rekommendation från rådet.
Ändring 23 Artikel 16
Kommissionen och Aeneas skall vidta alla nödvändiga förberedande åtgärder för bildandet av det gemensamma företaget Eniac fram till det att dess organ kan bedriva sin verksamhet fullt ut.
Kommissionen och Aeneas ska vidta alla nödvändiga förberedande åtgärder för bildandet av det gemensamma företaget Eniac fram till det att dess organ kan bedriva sin verksamhet fullt ut, och ska se till att det gemensamma företaget Eniac kan bedriva sin verksamhet fullt ut senast tre månader efter denna förordnings ikraftträdande.
Ändring 24 Artikel 17
Ett värdskapsavtal skall ingås mellan det gemensamma företaget Eniac och Belgien beträffande kontorsutrymmen, privilegier och immunitet samt annat stöd som Belgien skall ge det gemensamma företaget Eniac.
Ett värdskapsavtal ska ingås mellan det gemensamma företaget Eniac och Belgien beträffande hjälp när det gäller kontorsutrymmen, privilegier och immunitet samt annat stöd som Belgien ska ge det gemensamma företaget Eniac.
Ändring 25 Artikel 18
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Den upphör att gälla den 31 december 2017.
Ändring 26 Bilagan, Artikel 1, punkt 3
3. Det gemensamma företaget Eniac skall, från och med offentliggörandet av dessa stadgar i Europeiska unionens officiella tidning, bildas för en period fram till och med den 31 december 2017.
3. Det gemensamma företaget Eniac ska, från och med offentliggörandet av dessa stadgar i Europeiska unionens officiella tidning, bildas för en period fram till och med den 31 december 2017. Det ska säkerställas att de projekt som fortfarande pågår efter den sista ansökningsomgången 2013 genomförs, övervakas och finansieras fram till 2017.
Ändring 28 Bilagan, Artikel 1, punkt 4
4.Denna period får förlängas genom ändring av dessa stadgar i enlighet med bestämmelserna i artikel 22, med beaktande av de framsteg som gjorts för att uppnå målen för det gemensamma företaget Eniac och under förutsättning att den ekonomiska bärkraftigheten har säkerställts.
utgår
Ändring 27 Bilagan, Artikel 1, punkt 5a (ny)
5a.Det gemensamma företaget Eniac är ett organ i den mening som avses i artikel 185 i budgetförordningen och punkt 47 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006.
Ändring 29 Bilagan, Artikel 2, punkt 1, led c
(c) Främja ett offentlig-privat partnerskap som syftar till att mobilisera och förena insatser på gemenskapsnivå, nationell och privat nivå, öka de sammanlagda FoU-investeringarna på området nanoelektronik, samt främja samarbetet mellan den offentliga och privata sektorn.
(c) Främja ett offentlig-privat partnerskap som syftar till att mobilisera och förena insatser på gemenskapsnivå, nationell och privat nivå, öka de sammanlagda FoU-investeringarna på området nanoelektronik, främja samarbetet mellan den offentliga och privata sektorn och skapa synergieffekter mellan intressenter i nanoelektronikindustrin, inklusive aktörer från näringslivet, små och medelstora företag och FoU-institut.
Ändring 30 Bilagan, Artikel 2, punkt 1, led d
(d)Säkerställa effektiviteten och varaktigheten för det gemensamma teknikinitiativet för nanoelektronik.
utgår
Ändring 31 Bilagan, Artikel 2, punkt 2, led ea (nytt)
(ea)Att säkerställa att små och medelstora företag deltar så att minst 15 % av den tillgängliga finansieringen beviljas små och medelstora företag.
Ändring 32 Bilagan, Artikel 2, punkt 2, led g
(g) Att hantera kommunikationen och spridningen av information om Eniacs verksamhet, med förbehåll för eventuella sekretesskrav.
(g) Att hantera kommunikationen och spridningen av information om Eniacs verksamhet, med förbehåll för eventuella sekretesskrav och med särskild betoning på kommunikation och spridning till små och medelstora företag och forskningscentrum.
Ändring 33 Bilagan, Artikel 2, punkt 2, led h
(h) Att offentliggöra information om projekten, inbegripet namnen på deltagarna och storleken på det gemensamma företaget Eniacs ekonomiska bidrag.
(h) Att offentliggöra information om projekten, inbegripet namnen på deltagarna och storleken på det gemensamma företaget Eniacs ekonomiska bidrag per deltagare samt information om små och medelstora företags deltagande.
Ändring 34 Bilagan, Artikel 3, punkt 2, led b
(b)Alla länder, som inte är medlemmar i EU, kandidatländer eller associerade länder (nedan kallade tredjeländer), som bedriver FoU-politik eller har FoU-program på området nanoelektronik.
utgår
Ändring 35 Bilagan, Artikel 4, punkt 3
3.Styrelsen skall överväga alla ansökningar från tredjeländer om medlemskap i det gemensamma företaget Eniac och överlämna en rekommendation till kommissionen. Kommissionen får föreslå ändringar till denna förordning i samband med det tredjelandets tillträde, under förutsättning att förhandlingar har avslutats framgångsrikt med det gemensamma företaget Eniac.
utgår
Ändring 36 Bilagan, Artikel 4, punkt 4
4. Styrelsen skall fatta beslut om tillträde för alla andra rättsubjekt eller utfärda rekommendationer om tillträde för tredjeländer med beaktande av den sökandes relevans och potentiella mervärde när det gäller att uppnå målen för det gemensamma företaget Eniac.
4. Styrelsen ska fatta beslut om tillträde för alla andra rättsubjekt med beaktande av den sökandes relevans och potentiella mervärde när det gäller att uppnå målen för det gemensamma företaget Eniac.
Ändring 37 Bilagan, Artikel 4, punkt 5
5. Alla medlemsstater kan träda ur det gemensamma företaget Eniac. Utträdet skall träda i kraft och vara oåterkalleligt sex månader efter anmälan till de övriga medlemmarna, varefter den före detta medlemmen skall befrias från alla skyldigheter andra än de som redan existerade innan det trädde ur det gemensamma företaget.
5. Alla medlemsstater kan träda ur det gemensamma företaget Eniac. Utträdet ska träda i kraft och vara oåterkalleligt sex månader efter anmälan till de övriga medlemmarna, varefter den före detta medlemmen ska befrias från alla skyldigheter andra än de som redan omfattas av beslut som fattats av det gemensamma företaget Eniac i enlighet med dessa stadgar innan medlemmen trädde ur det gemensamma företaget.
Ändring 38 Bilagan, Artikel 6, punkt 1, led g
(g) Besluten skall fattas med en majoritet av minst 75 % av rösterna såvida inte annat uttryckligen anges i dessa stadgar. Gemenskapen skall ha vetorätt när det gäller alla beslut som fattas av denna styrelse och som avser användningen av dess ekonomiska bidrag, metoden för att bedöma bidrag in natura, eventuella ändringar av dessa stadgar och det gemensamma företaget Eniacs budgetförordning.
(g) Besluten ska fattas med en majoritet av minst 75 % av rösterna såvida inte annat uttryckligen anges i dessa stadgar. Gemenskapen ska ha vetorätt när det gäller alla beslut som fattas av denna styrelse och som avser användningen av dess ekonomiska bidrag, metoden för att bedöma bidrag in natura, eventuella ändringar av dessa stadgar och det gemensamma företaget Eniacs budgetbestämmelser.
Ändring 39 Bilagan, Artikel 6, punkt 2, led c
(c) godkänna det gemensamma företaget Eniacs budgetförordning i enlighet med artikel 12 i dessa stadgar,
(c) godkänna det gemensamma företaget Eniacs budgetbestämmelser i enlighet med artikel 12 i dessa stadgar, efter samråd med kommissionen,
Ändring 40 Bilagan, Artikel 7, punkt 1, led fa (nytt)
(fa)De offentliga deltagarnas råd kan låta andra medlemsstater som inte är medlemsstater i Eniac delta i dess verksamhet som observatörer.
Ändring 41 Bilagan, Artikel 7, punkt 3, led b
(b) De offentliga deltagarnas råd skall välja sin ordförande.
(b) De offentliga deltagarnas råd ska välja sin ordförande vartannat år.
Ändring 42 Bilagan, Artikel 9, punkt 2
2. Den verkställande direktören skall utnämnas av styrelsen på grundval av en förteckning över kandidater som kommissionen lagt fram och för en period på högst tre år. Efter en utvärdering av den verkställande direktörens arbete kan styrelsen förlänga dennes mandattid en gång för en ytterligare period på högst fyra år.
2. Den verkställande direktören ska utnämnas av styrelsen på grundval av en förteckning över kandidater som kommissionen lagt fram, efter att en uppmaning till intresseanmälan offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, på Internet och i pressen i Europeiska unionens alla medlemsstater, för en period på högst tre år. Efter en utvärdering av den verkställande direktörens arbete kan styrelsen förlänga dennes mandattid för en ytterligare period på högst tre år och efter denna period ska en uppmaning till intresseanmälan offentliggöras på samma sätt.
Ändring 43 Bilagan, Artikel 9, punkt 3, led k
(k) I förekommande fall genomföra granskningar av räkenskaper hos projektdeltagare, antingen direkt eller genom de nationella myndigheterna, i enlighet med det gemensamma företaget Eniacs budgetförordning.
(k) I förekommande fall genomföra granskningar av räkenskaper hos projektdeltagare, antingen direkt eller genom de nationella myndigheterna, i enlighet med det gemensamma företaget Eniacs budgetbestämmelser.
Ändring 44 Bilagan, Artikel 9, punkt 4, led f
(f) administrera anbudsförfaranden avseende det gemensamma företaget Eniacs behov av varor och tjänster i enlighet med det gemensamma företagets budgetförordning.
(f) administrera anbudsförfaranden avseende det gemensamma företaget Eniacs behov av varor och tjänster i enlighet med det gemensamma företagets budgetbestämmelser.
Ändring 45 Bilagan, Artikel 9, punkt 5
5. Det gemensamma företaget Eniac får ingå avtal med externa tjänsteleverantörer för sekretariatets icke-ekonomiska uppgifter. Sådana avtal skall upprättas i enlighet med bestämmelserna i det gemensamma företaget Eniacs budgetförordning.
5. Det gemensamma företaget Eniac får ingå avtal med externa tjänsteleverantörer för sekretariatets icke-ekonomiska uppgifter. Sådana avtal ska upprättas i enlighet med bestämmelserna i det gemensamma företaget Eniacs budgetbestämmelser.
Ändring 46 Bilagan, Artikel 10, punkt 5, led c
(c) Bidrag in natura från FoU-organisationer som deltar i projekt och som motsvarar deras andel av de kostnader som krävs för att genomföra projekten. Deras samlade bidrag under det gemensamma företaget Eniacs varaktighet skall minst motsvara bidraget från de offentliga deltagarna.
(c) Bidrag in natura ska omfattas av en utvärdering av deras värde och relevans för det gemensamma företaget Eniacs verksamhet, och godkännas av styrelsen. Förfarandet för utvärdering av bidrag in natura ska beslutas av styrelsen och baseras på följande principer:
-Det övergripande förfarandet ska grundas på sjunde ramprogrammets regler, där in natura-bidrag i projekt bedöms på översynsnivå.
-Genomförandebestämmelserna för det gemensamma företaget Eniacs budgetbestämmelser ska användas som riktlinje.
-Alla ytterligare frågor täcks av internationell redovisningsstandard.
-Bidragen ska bedömas i överensstämmelse med de kostnader som är allmänt accepterade på marknaden i fråga (artikel 172.2 b i kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 av den 23 december 2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget*). Kontroll ska genomföras av en oberoende revisor. _________ * EUT L 357, 31.12.2002, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EC, Euratom) nr 478/2007 (EUT L 111, 28.4.2007, s. 13).
Ändring 47 Bilagan, Artikel 10, punkt 7
7. Om någon av det gemensamma företaget Eniacs medlemmar skulle försumma sina åtaganden när det gäller dess avtalade ekonomiska bidrag till det gemensamma företaget Eniac, skall den verkställande direktören sammankalla ett styrelsemöte i syfte att besluta om de övriga medlemmarna skall dra in den berörda medlemmens medlemskap eller om någon annan åtgärd skall vidtas till dess att medlemmen har fullgjort sitt åtagande.
7. Om någon av det gemensamma företaget Eniacs medlemmar skulle försumma sina åtaganden när det gäller dess avtalade ekonomiska bidrag till det gemensamma företaget Eniac, ska den verkställande direktören underrätta denna medlem om detta och fastställa en rimlig tidsfrist för att åtgärda försummelsen. Om försummelsen inte har åtgärdats inom denna tidsfrist ska den verkställande direktören sammankalla ett styrelsemöte i syfte att besluta om den berörda medlemmens medlemskap ska dras in eller om någon annan åtgärd ska vidtas till dess att medlemmen har fullgjort sitt åtagande.
Ändring 48 Bilagan, Artikel 12
Budgetförordning
Budgetbestämmelser
1. Budgetförordningen för det gemensamma företaget Eniac skall antas av styrelsen.
1. Budgetbestämmelser för det gemensamma företaget Eniac ska antas av styrelsen efter samråd med kommissionen.
2. Budgetförordningen skall bygga på principerna i rambudgetförordningen1 och skall innehålla bestämmelser för planeringen och genomförandet av budgeten för det gemensamma företaget Eniac. Budgetförordningen får avvika från rambudgetförordningen om detta är nödvändigt på grund av särdragen i det gemensamma företaget Eniacs verksamhet, och efter överenskommelse med kommissionen.
2. Budgetbestämmelserna för det gemensamma företaget Eniac får avvika från förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002, endast om det krävs på grund av desss särskilda driftsbehov och under förutsättning att kommissionen gett sitt samtycke på förhand. Budgetmyndigheten ska underrättas om alla sådana undantag.
3. Beslut om ansvarsfrihet för genomförandet av budgeten för det gemensamma företaget Eniac skall antas av Europaparlamentet, på rådets rekommendation, i enlighet med ett förfarande som skall fastställas i budgetförordningen för det gemensamma företaget Eniac.
3. Beslut om ansvarsfrihet för genomförandet av budgeten för det gemensamma företaget Eniac ska antas av Europaparlamentet, med beaktande av en rekommendation från rådet.
Ändring 49 Bilagan, Artikel 13, punkt 1
1. Den fleråriga strategiska planen skall innehålla strategin och planerna för hur målen för det gemensamma företaget Eniac skall uppnås, inbegripet forskningsagendan.
1. Den fleråriga strategiska planen ska innehålla strategin och planerna för hur målen för det gemensamma företaget Eniac ska uppnås, inbegripet forskningsagendan. När den fleråriga strategiska planen har godkänts av styrelsen ska den offentliggöras.
Ändring 50 Bilagan, Artikel 13, punkt 2
2. Det årliga arbetsprogrammet skall innehålla en beskrivning av omfattningen av och budgeten för de ansökningsomgångar som krävs för att genomföra forskningsagendan ett givet år.
2. Det årliga arbetsprogrammet ska innehålla en beskrivning av omfattningen av och budgeten för de ansökningsomgångar som krävs för att genomföra forskningsagendan ett givet år. När det årliga arbetsprogrammet har godkänts av styrelsen ska det offentliggöras.
Ändring 51 Bilagan, Artikel 13, punkt 3
3. Den årliga genomförandeplanen skall innehålla planen för hur all verksamhet inom ramen för det gemensamma företaget Eniac skall bedrivas ett givet år, inklusive planerade ansökningsomgångar och åtgärder som behöver genomföras genom anbudsförfaranden. Den verkställande direktören skall lägga fram den årliga genomförandeplanen för styrelsen tillsammans med den årliga budgetplanen.
3. Den årliga genomförandeplanen ska innehålla planen för hur all verksamhet inom ramen för det gemensamma företaget Eniac ska bedrivas ett givet år, inklusive planerade ansökningsomgångar och åtgärder som behöver genomföras genom anbudsförfaranden. Den verkställande direktören ska lägga fram den årliga genomförandeplanen för styrelsen tillsammans med den årliga budgetplanen. När den årliga genomförandeplanen har godkänts av styrelsen ska den offentliggöras.
Ändring 52 Bilagan, Artikel 13, punkt 5, stycke 2
Den årliga verksamhetsrapporten skall läggas fram av den verkställande direktören tillsammans med årsräkenskaperna och balansräkningen.
Den årliga verksamhetsrapporten ska läggas fram av den verkställande direktören tillsammans med årsräkenskaperna och balansräkningen. I den årliga verksamhetsrapporten ska de små och medelstora företagens deltagande i det gemensamma företaget Eniac och i FoU-verksamheten fastställas.
Ändring 53 Bilagan, Artikel 13, punkt 6
6. Inom två månader från utgången av varje räkenskapsår skall det gemensamma företagets preliminära räkenskaper överlämnas till kommissionen och Europeiska gemenskapernas revisionsrätt (nedan kallad "revisionsrätten"). Revisionsrätten skall senast den 15 juni efter varje budgetårs slut meddela sina iakttagelser i fråga om det gemensamma företagets preliminära årsräkenskaper.
6. Inom två månader från utgången av varje räkenskapsår ska det gemensamma företagets preliminära räkenskaper överlämnas till kommissionen och Europeiska gemenskapernas revisionsrätt (nedan kallad "revisionsrätten") samt till budgetmyndigheten. Revisionsrätten ska senast den 15 juni efter varje budgetårs slut meddela sina iakttagelser i fråga om det gemensamma företagets preliminära årsräkenskaper.
Ändring 54 Bilagan, Artikel 14, punkt 3
3. För att främja genomförandet av projekt och tilldelningen av offentliga medel skall det gemensamma företaget Eniac ingå administrativa överenskommelser med de nationella enheter som utsetts av Eniac medlemsstater för detta syfte, i enlighet med budgetförordningen för det gemensamma företaget Eniac.
3. För att främja genomförandet av projekt och tilldelningen av offentliga medel ska det gemensamma företaget Eniac ingå administrativa överenskommelser med de nationella enheter som utsetts av Eniac medlemsstater för detta syfte, i enlighet med budgetbestämmelserna för det gemensamma företaget Eniac.
Ändring 55 Bilagan, Artikel 15, punkt 4, led a
(a) Ansökningsomgångar som utlyses av det gemensamma företaget Eniac skall vara öppna för deltagare med säte i Eniacs medlemsstater och i varje annan medlemsstat i Europeiska unionen eller associerat land.
(a) Ansökningsomgångar som utlyses av det gemensamma företaget Eniac ska vara öppna för deltagare med säte i Eniacs medlemsstater och i varje annan medlemsstat i Europeiska unionen eller associerat land. Ansökningsomgångarna ska i största möjliga utsträckning offentliggöras, även på Internet och i pressen i Europeiska unionens alla medlemsstater.
Ändring 56 Bilagan, Artikel 17, punkt 1
1. Personalresurserna skall fastställas i den tjänsteförteckning som fastställs i den årliga budgetplanen.
1. Personalresurserna ska fastställas i den tjänsteförteckning som fastställs i den årliga budgetplanen och som kommissionen ska vidarebefordra till Europaparlamentet och rådet tillsammans med det preliminära förslaget till Europeiska unionens budget.
Ändring 57 Bilagan, Artikel 17, punkt 2
2. Personalen vid det gemensamma företaget Eniac skall vara tillfälligt anställda och kontraktsanställda med tidsbegränsade kontrakt som kan förlängas en gång upp till en sammanlagd anställningsperiod på högst sju år.
2. Personalen vid det gemensamma företaget Eniac ska vara tillfälligt anställda och kontraktsanställda med tidsbegränsade kontrakt som kan förlängas två gånger upp till en sammanlagd anställningsperiod på högst tio år. Dessutom kan kommissionen efter överenskommelse med styrelsen överflytta tjänstemän till det gemensamma företaget Eniac.
Ändring 58 Bilagan, Artikel 21, punkt 5
5. När alla fysiska tillgångar har återlämnats enligt punkt 4 skall eventuella ytterligare tillgångar användas för att täcka det gemensamma företaget Eniacs skulder och likvidationskostnaderna. Eventuella överskott eller underskottskall fördelas mellan eller täckas av de medlemmar som ingår i företaget vid tidpunkten för likvidationen i proportion till deras faktiska bidrag till det gemensamma företaget Eniac.
5. När alla fysiska tillgångar har återlämnats enligt punkt 4 ska eventuella ytterligare tillgångar användas för att täcka det gemensamma företaget Eniacs skulder och likvidationskostnaderna. Eventuella överskott ska fördelas mellan de medlemmar som ingår i företaget vid tidpunkten för likvidationen i proportion till deras faktiska bidrag till det gemensamma företaget Eniac.
Ändring 59 Bilagan, Artikel 22, punkt 3
3. Förslag till ändring av stadgarna skall godkännas av styrelsen enligt bestämmelserna i artikel 6 och överlämnas till kommissionen för beslut.
3. Förslag till ändring av stadgarna ska godkännas av styrelsen enligt bestämmelserna i artikel 6 och överlämnas till kommissionen för beslut efter samråd med Europaparlamentet.
Ändring 61 Bilagan, Artikel 23, punkt 2, led i
(i) tillträdesrätt: icke-exklusiva licenser och användarrättigheter till förgrund och bakgrund, utom rätten att upplåta underlicens, såvida inget annat har avtalats i projektavtalet.
(i) tillträdesrätt: icke-exklusiva licenser och användarrättigheter till förgrund och bakgrund som beviljas enligt projektavtalen, utom rätten att upplåta underlicens, såvida inget annat har avtalats i projektavtalet.
Ändring 62 Bilagan, Artikel 23, punkt 3.2.1
3.2.1 Projektdeltagare i samma projekt skall sluta ett projektavtal med varandra som bl.a. skall reglera den tillträdesrätt som skall ges enligt denna artikel. Projektdeltagarna får definiera den bakgrund som är nödvändig för projektet, och vid behov avtala om att utesluta viss bakgrund.
3.2.1 Projektdeltagare i samma projekt ska sluta ett projektavtal med varandra som bl.a. ska reglera den tillträdesrätt som ska ges enligt denna artikel. Projektdeltagarna får bevilja bredare tillträdesrätter än vad som krävs enligt denna artikel. Projektdeltagarna får definiera den bakgrund som är nödvändig för projektet, och vid behov avtala om att utesluta viss bakgrund.
Ändring 63 Bilagan, Artikel 23, punkt 3.2.4
3.2.4 Deltagare i samma projekt skall ha tillträdesrätt till bakgrund om detta är nödvändigt för användningen av deras egen förgrund i det projektet, förutsatt att ägaren till bakgrunden har rätt att ge sådan tillträdesrätt. Denna tillträdesrätt skall vara icke-exklusiv och ges på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.
3.2.4 Deltagare i samma projekt ska ha tillträdesrätt till bakgrund om detta är nödvändigt för användningen av deras egen förgrund i det projektet, förutsatt att ägaren till bakgrunden har rätt att ge sådan tillträdesrätt. Denna tillträdesrätt ska vara icke-exklusiv och kan inte överlåtas samt ska ges på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor.
Ändring 64 Bilagan, Artikel 23, punkt 3.3.1
3.3.1 Om förgrund kan utnyttjas på ett vinstgivande sätt skall ägaren i) se till att förgrunden skyddas på ett lämpligt och effektivt sätt, med vederbörlig hänsyn tagen till sina berättigade intressen, särskilt kommersiella intressen, och till övriga berörda projektdeltagares intressen och ii) använda förgrunden eller säkerställa att den används.
3.3.1 Om förgrund kan utnyttjas på ett vinstgivande sätt ska ägaren i) se till att förgrunden skyddas på ett lämpligt och effektivt sätt, och ii) använda den, eller licensera dess användning, avgiftsfritt eller på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor, med vederbörlig hänsyn tagen till sina berättigade intressen, särskilt kommersiella intressen, och till övriga berörda projektdeltagares intressen.
Ändring 65 Bilagan, Artikel 23, punkt 3.4.1
3.4.1 Om en deltagare överför äganderätt till förgrund, skall vederbörande låta sina skyldigheter avseende denna förgrund övergå på den övertagande parten, inbegripet skyldigheten att låta dessa skyldigheter övergå på en eventuell senare övertagande part. Detta gäller även för skyldigheterna avseende rörande tillträdesrätt, spridning och användning.
3.4.1 Om en deltagare överför äganderätt till förgrund, ska vederbörande låta sina skyldigheter avseende denna förgrund övergå på den övertagande parten, inbegripet skyldigheten att låta dessa skyldigheter övergå på en eventuell senare övertagande part. Detta gäller även för skyldigheterna avseende rörande tillträdesrätt, spridning och användning. Vid en sådan överföring ska den berörda deltagaren i förväg meddela de övriga deltagarna i samma projekt den övertagande partens namn och kontaktinformation.
Ändring 66 Bilagan, Artikel 23, punkt 3.4.2
3.4.2Om inget annat följer av projektdeltagarens skyldigheter med avseende på sekretess skall denne, i de fall vederbörande är skyldig att överföra sina skyldigheter att tillhandahålla tillträdesrätt, minst 45 dagar i förväg meddela övriga deltagare om den planerade överföringen, och ge dem tillräckligt med information om den planerade nye ägaren till förgrund för att de skall kunna utöva sin tillträdesrätt. Efter detta meddelande kan de andra deltagarna inom 30 dagar eller en annan skriftligt avtalad tidsfrist motsätta sig en planerad överföring av äganderätt om de anser att detta skulle få negativa konsekvenser för deras tillträdesrätt. Om någon av de övriga deltagarna visar att detta skulle få negativa konsekvenser för deras tillträdesrätt får den planerade överföringen inte ske innan en överkommelse har nåtts mellan de berörda deltagarna.