Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 11. joulukuuta 2007 ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetun asetuksen (EY) N:o 1782/2003 ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamisesta (KOM(2007)0484 – C6-0283/2007 – 2007/0177(CNS))
(Kuulemismenettely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2007)0484),
– ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 37 artiklan 2 kohdan 3 alakohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0283/2007),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan,
– ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietinnön (A6-0470/2007),
1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;
2. pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;
3. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;
4. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;
5. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.
Komission teksti
Parlamentin tarkistukset
Tarkistus 1 JOHDANTO-OSAN 1 A KAPPALE (uusi)
(1 a)Täydentävät ehdot ovat jo nyt osoittautuneet hyvin merkittäväksi uudistetun yhteisen maatalouspolitiikan mukaiseksi menojen perustelemista koskevaksi välineeksi. Täydentävillä ehdoilla ei aseteta uusia velvoitteita viljelijöille eikä heitä oikeuteta uusiin tukiin ehtojen noudattamisen seurauksena. Niillä ainoastaan kytketään yhteen viljelijöille maksettavat suorat tuet ja julkiset palvelut, joita he tarjoavat yhteiskunnalle kokonaisuutena noudattamalla ympäristöä, elintarvikkeiden turvallisuutta ja eläinten hyvinvointia koskevaa yhteisön lainsäädäntöä. Yhteisön lainsäädännön vaatimukset ovat yleensä hyvin tiukkoja verrattuna muualla maailmassa sovellettaviin määräyksiin.
Tarkistus 2 JOHDANTO-OSAN 1 B KAPPALE (uusi)
(1 b)Koska EU pitää näitä korkeita vaatimuksia tärkeinä, uudistunut yhteinen maatalouspolitiikka on käytännössä muuttanut politiikan ensimmäisen pilarin tosiasialliseksi maaseudun kehittämispolitiikaksi, sillä viljelijöille maksetaan pikemminkin julkisten palveluiden tuottamisesta sen sijaan, että he saisivat tuotantoon kytkettyjä tukia ilman ehtoja. Täydentävien ehtojen tavoitteiden saavuttaminen edellyttää järjestelmän täydellistä ymmärtämistä ja viljelijöiden yhteistyötä, mistä nykyisin on puutetta järjestelyn tilatasolla synnyttäneen pelon vuoksi. Jos tämä järjestely tunnettaisiin maatalousalalla paremmin, ehtojen noudattaminen olisi helpompaa. Erityisesti tätä asiaa koskevien EU:n 18 direktiivin ja asetuksen yksityiskohtien ymmärtäminen aiheuttaa kuitenkin huomattavia ongelmia viljelijöiden lisäksi myös jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.
Tarkistus 3 JOHDANTO-OSAN 1 C KAPPALE (uusi)
(1 c)Täydentävillä ehdoilla tukien maksaminen viljelijöille on liitetty 18 erilaisen EU:n direktiivin ja asetuksen noudattamiseen. Täydentävien ehtojen noudattamisen valvonta on jo niiden luonteen vuoksi mutkikasta. Täydentävien ehtojen järjestelmä edellyttää, että tarkastuksia toteuttavilla henkilöillä on kattavat tiedot maataloudesta ja he tuntevat maatalouden eri alat. On ehdottoman tärkeää kouluttaa asianmukaisesti viljelijöiden toiminnan tarkastuksia suorittavat henkilöt. Lisäksi tarkastajilla olisi oltava harkintavaltaa ottaa huomioon kaudelle epätyypilliset ja äkilliset tekijät, jotka vaikeuttavat järjestelmän täysimääräistä noudattamista – viljelijästä riippumattomista syistä.
Tarkistus 4 JOHDANTO-OSAN 1 D KAPPALE (uusi)
(1 d)Täydentävien ehtojen järjestelmää ja/tai yhteistä maatalouspolitiikkaa on todennäköisesti mukautettava lisää tulevaisuudessa, koska tällä hetkellä tukien määrä ei aina tunnu olevan oikeassa suhteessa asianomaisten viljelijöiden määräysten noudattamista koskeviin pyrkimyksiin siitä syystä, että tuet riippuvat yhä suuressa määrin aikaisemmista maksuperusteista. Erityisesti eläinten hyvinvointia koskeva lainsäädäntö on mitä ilmeisimmin kaikkein raskain karjankasvattajille, mikä ei kuitenkaan heijastu heidän tukitasostaan. Mikäli tuodut tuotteet kuitenkin täyttäisivät samat eläinten hyvinvointia koskevat vaatimukset, ei olisi tarvetta maksaa viljelijöille korvausta siitä, että he noudattavat yhteisön lainsäädäntöä tällä alalla. Komission on siksi pyrittävä siihen, että myös muut kuin kaupalliset huolenaiheet otetaan huomioon maahantuonnin kriteereinä Maailman kauppajärjestössä käytävien neuvotteluiden yhteydessä.
Tarkistus 5 JOHDANTO-OSAN 1 E KAPPALE (uusi)
(1 e)Täydentävien ehtojen järjestelmää olisi jatkuvasti yksinkertaistettava, parannettava ja yhdenmukaistettava. Komission olisi siksi esitettävä kertomus täydentävien ehtojen järjestelmän soveltamisesta kahden vuoden välein.
Tarkistus 6 JOHDANTO-OSAN 1 F KAPPALE (uusi)
(1 f)Täydentäviä ehtoja koskeva järjestelmä saisi viljelijöiden keskuudessa kaiken kaikkiaan enemmän tukea ja politiikka tehostuisi, jos hallintorasitetta vähennetään, tarkastuksia yhdenmukaistetaan, tarkastuksia yhdistetään myös unionin toimielimissä ja tuet maksetaan ajallaan.
Tarkistus 7 JOHDANTO-OSAN 1 G KAPPALE (uusi)
(1 g)Ennakkoilmoitus olennaisen tärkeä, jos halutaan edistää sääntöjen noudattamista. Se on tarpeen myös, jotta voidaan auttaa viljelijöitä, joista monet ovat osa-aikaisia, valmistautumaan tarkastuksiin. Ennalta ilmoittamattomilla tarkastuksilla ei ole todellista paikkaa järjestelmässä, sillä ne lisäävät yleistä täydentävien ehtojen järjestelmää kohtaan viljelijöiden keskuudessa tunnettua suhteetonta mutta perusteltua pelkoa; jos epäillään "tahallista ja vakavaa petosta", olisi käytettävä muita puuttumistapoja kuten jäsenvaltioiden kansallista lainsäädäntöä. Toteutettavien ennalta ilmoittamattomien tarkastusten olisi perustuttava toimivaltaisen viranomaisen saamiin luotettaviin tietoihin siitä, että tietyllä tilalla on vakava ongelma. Paikalla tehtävien tarkastusten tehokkuutta ei kuitenkaan saisi vaarantaa.
Tarkistus 8 JOHDANTO-OSAN 1 H KAPPALE (uusi)
(1 h)Viljelijöiden rasitteen rajoittamiseksi jäsenvaltioita ja yhteisön toimielimiä olisi kannustettava pitämään paikalla tehtävien tarkastusten ja valvontavirastojen määrä mahdollisimman pienenä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1782/2003 säädettyjen täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen ja yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 796/20041 soveltamista. Jäsenvaltioiden olisi siksi annettava toteuttaa vähimmäismäärä tarkastuksia maksajaviraston tasolla. Lisäksi jäsenvaltioita ja unionin toimielimiä olisi kannustettava toteuttamaan lisätoimenpiteitä tarkastuksia suorittavien henkilöiden määrän rajoittamiseksi ja huolehtimaan siitä, että nämä henkilöt ovat saaneet asianmukaisen koulutuksen, sekä rajaamaan enintään yhteen päivään ajanjakson, jonka kuluessa tietyllä tilalla voidaan suorittaa paikalla tehtävä tarkastus. Komission olisi tuettava jäsenvaltioita otosten yhdennettyä valintaa koskevien vaatimusten täyttämisessä. Paikalla tehtävien tarkastusten otosten valinnassa ei pitäisi ottaa huomioon erityisiä tarkastusten vähimmäismääriä, kuten täydentäviä ehtoja koskevaan järjestelmään liittyvissä erityisissä säännöksissä säädetään.
______ 1 EUVL L 141, 30.4.2004, s. 18, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 972/2007 (EUVL L 216, 21.8.2007, s. 3).
Tarkistus 9 JOHDANTO-OSAN 1 I KAPPALE (uusi)
(1 i)Asetuksessa (EY) N:o 796/2004 säädetyt hallinnolliset ja paikalla tehtävät tarkastukset on toteutettava siten, että varmistetaan tehokkaasti tuen myöntämisedellytysten sekä täydentäviin ehtoihin liittyvien vaatimuksien ja standardien noudattaminen. Niiden on tarpeen täydentää toisiaan olemassa olevassa yhdennetyssä hallinto- ja valvontajärjestelmässä, jotta ei synny päällekkäisyyksiä ja kaikki tarkastukset voidaan toteuttaa yhden tarkastuskäynnin osana.
Tarkistus 10 JOHDANTO-OSAN 1 J KAPPALE (uusi)
(1 j)Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että viljelijöitä ei rangaista kahteen kertaan (tukien vähentäminen tai poistaminen ja asiaa koskevan kansallisen lainsäädännön noudattamatta jättämisestä aiheutuva sakko) samasta noudattamatta jättämistä koskevasta tapauksesta.
Tarkistus 11 JOHDANTO-OSAN 1 K KAPPALE (uusi)
(1 k)Täydentäviin ehtoihin liittyvien standardien, velvollisuuksien ja vaatimusten noudattamatta jättämisen yhteydessä sovellettavat tukien vähennykset ovat erilaisia sen mukaan, katsotaanko noudattamatta jättämisen johtuvan tahallisesta teosta vai laiminlyönnistä. Samalla tavoin vähennysten olisi oltava oikeassa sääntöjenvastaisuuden kohteena olevan toiminta-alan merkitykseen tilalla, erityisesti kun tilalla harjoitetaan sekä sekaviljelyä että karjankasvatusta.
Tarkistus 12 JOHDANTO-OSAN 2 KAPPALE
(2) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 44 artiklan 3 kohdassa säädetään, että viljelylohkojen, jotka vastaavat tukioikeuksiin liittyvää tukikelpoista hehtaarimäärää, on oltava viljelijän käytössä vähintään 10 kuukautta. Kokemuksen mukaan tämä edellytys saattaa rajoittaa merkittävästi maakaupan markkinoita ja aiheuttaa viljelijöille ja hallintovirkamiehille huomattavan hallinnollisen taakan. Mainitun ajanjakson lyhentäminen ei vaarantaisi täydentäviin ehtoihin liittyvien velvollisuuksien hallinnointia. Toisaalta jotta samasta alasta ei tehdä kahta hakemusta, on myös tarpeen vahvistaa päivämäärä, jona lohkojen on oltava viljelijän käytössä, Sen vuoksi on asianmukaista vahvistaa, että lohkojen on oltava viljelijän käytössä tukihakemuksen jättämisvuoden 15 päivänä kesäkuuta. Samaa sääntöä olisi sovellettava myös jäsenvaltioihin, jotka soveltavat yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää. Olisi myös vahvistettava säännöt, jotka koskevat täydentävien ehtojen mukaisia velvollisuuksia maata siirrettäessä.
(2) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 44 artiklan 3 kohdassa säädetään, että viljelylohkojen, jotka vastaavat tukioikeuksiin liittyvää tukikelpoista hehtaarimäärää, on oltava viljelijän käytössä vähintään 10 kuukautta. Kokemuksen mukaan tämä edellytys saattaa rajoittaa merkittävästi maakaupan markkinoita ja aiheuttaa viljelijöille ja hallintovirkamiehille huomattavan hallinnollisen taakan. Mainitun ajanjakson lyhentäminen ei vaarantaisi täydentäviin ehtoihin liittyvien velvollisuuksien hallinnointia. Toisaalta jotta samasta alasta ei tehdä kahta hakemusta, on myös tarpeen vahvistaa päivämäärä, jona lohkojen on oltava viljelijän käytössä. Sen vuoksi on asianmukaista vahvistaa, että lohkojen on oltava viljelijän käytössä tukihakemuksen jättämisvuoden kyseisessä jäsenvaltiossa sovellettavana viimeisenä jättämispäivänä. Samaa sääntöä olisi sovellettava myös jäsenvaltioihin, jotka soveltavat yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää. Olisi myös vahvistettava säännöt, jotka koskevat täydentävien ehtojen mukaisia velvollisuuksia maata siirrettäessä.
Tarkistus 13 JOHDANTO-OSAN 7 A KAPPALE (uusi)
(7 a)Viljelijä ilmoittaa yhtenäishakemuksessaan muun muassa maatalouskäytössä olevan pinta-alan, kyseisen järjestelmän tai kyseiset järjestelmät ja tukioikeutensa sekä antaa ilmoituksen siitä, että hän tuntee kyseisen tuen myöntämisedellytykset. Näiden edellytysten olisi oltava sekä tukikelpoisuusedellytysten että tuen myöntämisen ehtona olevien, kansanterveyteen, eläinten ja kasvien terveyteen, eläinten hyvinvointiin ja ympäristön huomioon ottamiseen liittyvien perusteiden mukaisia. Viljelijä sitoutuu kyseisellä ilmoituksella noudattamaan näitä erilaisia ehtoja ja sopimuksia.
Tarkistus 14 1 ARTIKLAN -1 KOHTA (uusi) 4 artiklan 2 kohdan 1 a alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)
(-1) Lisätään 4 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:
"Direktiivien osalta komissio huolehtii siitä, että 1 kohdassa tarkoitettujen alojen lakisääteiset hoitovaatimukset otetaan kaikissa jäsenvaltioissa yhdenmukaisella tavalla osaksi kansallista lainsäädäntöä."
Tarkistus 15 1 ARTIKLAN 1 KOHDAN A ALAKOHTA 6 artiklan 1 kohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)
a)Korvataan 1 kohta seuraavasti:
Poistetaan.
"1. Jos lakisääteisiä hoitovaatimuksia tai hyvän maatalouden ja ympäristön vaatimusta ei jonakin kalenterivuonna, (jäljempänä "asianomainen kalenterivuosi") noudateta, tukihakemuksen jättäneelle viljelijälle asianomaisena kalenterivuonna myönnettävien suorien tukien kokonaismäärää vähennetään tai määrä perutaan 7 artiklassa säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti sen jälkeen kun on ensin sovellettu 10 ja 11 artiklaa.
Jollei 2 kohdassa toisin säädetä, tukihakemuksen jättänyttä viljelijää pidetään vastuullisena, jollei hän voi osoittaa, että noudattamatta jättäminen ei ole seurausta toiminnasta tai laiminlyönnistä, joka johtuu suoraan:
a) hänestä itsestään, tai
b) jos maatalousmaa on siirretty asianomaisen kalenterivuoden aikana,
– siirronsaajasta, jos siirto on tapahtunut 44 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun päivämäärän ja seuraavan kalenterivuoden 1 päivän tammikuuta välillä;
– siirtäjästä, jos siirto on tapahtunut asianomaisen kalenterivuoden 1 päivän tammikuuta ja 44 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun päivämäärän välillä."
Tarkistus 31 1 ARTIKLAN 1 KOHDAN B ALAKOHTA 6 artiklan 3 kohdan 1 alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)
3. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, ja 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa yksityiskohtaisissa säännöissä säädettyjen edellytysten mukaisesti jäsenvaltiot voivat päättää olla tekemättä vähennystä, jonka määrä on enintään 50 euroa viljelijää ja kalenterivuotta kohti.
3. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, ja 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa yksityiskohtaisissa säännöissä säädettyjen edellytysten mukaisesti jäsenvaltiot voivat päättää olla tekemättä vähennystä, jonka määrä on enintään 100 euroa viljelijää ja kalenterivuotta kohti.
Tarkistus 17 1 ARTIKLAN 1 KOHDAN B ALAKOHTA 6 artiklan 3 kohdan 2 alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)
Toimivaltaisen viranomaisen on kuitenkin harjoitettava erityisseurantaa kaikkiin havaittuihin sääntöjenvastaisuuksiin. Kaikki tällaiset havainnot, seurantatoimet ja tilanteen korjaamiseksi toteutettavat toimet on ilmoitettava viljelijälle.
Toimivaltaisen viranomaisen on kuitenkin harjoitettava riskianalyysin yhteydessä erityisseurantaa kaikkiin havaittuihin sääntöjenvastaisuuksiin. Kaikki tällaiset havainnot, seurantatoimet ja tilanteen korjaamiseksi toteutettavat toimet on ilmoitettava viljelijälle. Tätä alakohtaa ei sovelleta, kun viljelijä on toteuttanut viipymättä korjaavia toimia todetun sääntöjenvastaisuuden poistamiseksi.
Tarkistus 18 1 ARTIKLAN 2 KOHTA 7 artiklan 2 kohdan 3 alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)
Toimivaltaisen viranomaisen on kuitenkin sovellettava erityisseurantaa kaikkiin havaittuihin vähäisiin sääntöjenvastaisuuksiin. Kaikki tällaiset havainnot, seurantatoimet ja tilanteen korjaamiseksi toteutettavat toimet on ilmoitettava viljelijälle. Tätä alakohtaa ei sovelleta, kun viljelijä on toteuttanut viipymättä korjaavia toimia todetun sääntöjenvastaisuuden poistamiseksi.
Poistetaan.
Tarkistus 19 1 ARTIKLAN 2 A KOHTA (uusi) 7 artiklan 4 kohdan 1 a alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)
(2 a)Lisätään 7 artiklan 4 kohtaan alakohta seuraavasti:
"Uusissa jäsenvaltioissa 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa vähennysprosentissa otetaan joka tapauksessa huomioon tiettynä vuotena sovellettavan tukien lisäystä koskevan aikataulun asianomainen prosenttiosuus 143 a artiklan mukaisesti."
Tarkistus 20 1 ARTIKLAN 2 B KOHTA (uusi) 7 artiklan 4 a kohta (uusi) (asetus (EY) N:o 1782/2003)
(2 b)Lisätään 7 artiklaan kohta seuraavasti:
"4 a. Mikäli tukien alentamista tai maksamatta jättämistä sovelletaan 25 artiklan mukaisen paikan päällä tehdyn tarkastuksen aikana havaitun noudattamatta jättämisen seurauksena, sakkoa ei määrätä vastaavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti samasta noudattamatta jättämistä koskevasta tapauksesta.
Jos kansallisen lainsäädännön noudattamatta jättämisen seurauksena on määrätty sakko, tukien alentamista tai maksamatta jättämistä ei määrätä samasta noudattamatta jättämistä koskevasta tapauksesta."
Tarkistus 21 1 ARTIKLAN 2 C KOHTA (uusi) 8 artikla (asetus (EY) N:o 1782/2003)
(2 c)Korvataan 8 artikla seuraavasti:
"8 artikla
Uudelleentarkastelu
Komissio antaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2007 ja sen jälkeen kahden vuoden välein kertomuksen täydentäviä ehtoja koskevan järjestelmän soveltamisesta ja liittää siihen tarvittaessa asianmukaisia ehdotuksia, joiden tarkoituksena on erityisesti
– tarkistaa liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia,
– yksinkertaistaa ja parantaa lakisääteisiä hoitovaatimuksia koskevan luettelon mukaista lainsäädäntöä ja purkaa sen sääntelyä kiinnittämällä erityistä huomiota nitraatteja koskevaan lainsäädäntöön,
– yksinkertaistaa, parantaa ja yhdenmukaistaa voimassa olevia valvontajärjestelmiä ottaen huomioon mahdollisuudet, joita tarjoutuu indikaattoreiden laatimisesta, pullonkauloihin perustuvasta valvonnasta, yksityisten sertifiointijärjestelmien jo tekemästä valvonnasta, lakisääteisten hoitovaatimusten kansallisten soveltamissäännösten nojalla jo tehdystä valvonnasta sekä tieto- ja viestintätekniikasta,
Kertomuksiin on myös sisällyttävä täydentävien ehtojen järjestelmän kokonaiskustannuksia koskeva arvio kertomuksen julkaisemista edeltäneeltä vuodelta."
Tarkistus 22 1 ARTIKLAN 2 D KOHTA (uusi) 18 artiklan 1 kohdan e alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)
(2 d)Korvataan 18 artiklan 1 kohdan e alakohta seuraavasti:
"e) yhdennetty valvontajärjestelmä, joka kattaa erityisesti tukikelpoisuusedellytysten ja täydentäviin ehtoihin liittyvien vaatimusten tarkastamisen;"
Tarkistus 23 1 ARTIKLAN 2 E KOHTA (uusi) 25 artikla (asetus (EY) N:o 1782/2003)
(2 e)Korvataan 25 artikla seuraavasti:
"25 artikla
Täydentäviä ehtoja koskevat tarkastukset
1.Jäsenvaltioiden on tehtävä paikalla tarkastuksia selvittääkseen, noudattavatko viljelijät 1 luvussa tarkoitettuja velvoitteita. Tällaiset tiettyä tilaa koskevat tarkastukset on suoritettava enintään yhden päivän kuluessa.
2.Jäsenvaltiot voivat käyttää nykyisiä hallinto- ja valvontajärjestelmiään todentaakseen 1 luvussa tarkoitettujen lakisääteisten hoitovaatimusten ja hyvän maatalouden ja ympäristön vaatimuksen noudattamisen. Jäsenvaltioiden on kuitenkin pyrittävä rajoittamaan tietyllä tilalla paikalla tehtäviä tarkastuksia suorittavien tarkastuslaitosten ja henkilöiden määrää.
Näiden järjestelmien ja erityisesti direktiivin 92/102/ETY, asetuksen (EY) N:o 1782/2003, asetuksen (EY) N:o 1760/2000 ja asetuksen (EY) N:o 21/2004 mukaisesti perustetun eläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän on oltava tämän asetuksen 26 artiklassa tarkoitetulla tavalla yhteensopiva yhdennetyn järjestelmän kanssa.
3.Jäsenvaltioiden on pyrittävä suunnittelemaan tarkastukset siten, että tilat, joilla voidaan parhaiten suorittaa tarkastuksia tiettynä aikana vuodesta, todellakin tarkastetaan kyseisenä ajanjaksona. Jos tarkastuslaitos ei kuitenkaan kausiluonteisista syistä pysty tarkastamaan kokonaan tai osittain tiettyä lakisääteistä hoitovaatimusta tai hyvän maatalouden ja ympäristön vaatimusta paikalla tehtävän tarkastuksen aikana, vaatimukset katsotaan täytetyiksi."
Tarkistus 24 1 ARTIKLAN 3 KOHTA 44 artiklan 3 kohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)
Jollei kyseessä ole ylivoimainen este tai poikkeukselliset olosuhteet, kyseisten lohkojen on oltava viljelijän käytössä tukihakemuksen jättämisvuoden 15 päivänä kesäkuuta.
Jollei kyseessä ole ylivoimainen este tai poikkeukselliset olosuhteet, kyseisten lohkojen on oltava viljelijän käytössä tukihakemuksen jättämisvuoden kyseisessä jäsenvaltiossa sovellettavana viimeisenä jättämispäivänä.
Tarkistus 25 1 ARTIKLAN 5 KOHDAN A ALAKOHTA 143 b artiklan 5 kohdan 1 alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)
Jollei kyseessä ole ylivoimainen este tai poikkeukselliset olosuhteet, kyseisten lohkojen on oltava viljelijän käytössä tukihakemuksen jättämisvuoden 15 päivänä kesäkuuta.
Jollei kyseessä ole ylivoimainen este tai poikkeukselliset olosuhteet, kyseisten lohkojen on oltava viljelijän käytössä tukihakemuksen jättämisvuoden kyseisessä jäsenvaltiossa sovellettavana viimeisenä jättämispäivänä.
Tarkistus 26 1 ARTIKLAN 5 KOHDAN B ALAKOHTA 143 b artiklan 6 kohdan 3 alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)
Edellä olevan 3, 4, 6, 7 ja 9 artiklan soveltaminen on 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2008 välisenä aikana uusille jäsenvaltioille valinnaista siltä osin kuin kyseiset säännökset liittyvät lakisääteisiin hoitovaatimuksiin. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä tukia saavan viljelijän on 1 päivästä tammikuuta 2009 noudatettava liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia seuraavan aikataulun mukaisesti:
Edellä olevan 3, 4, 6, 7 ja 9 artiklan soveltaminen on 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2008 välisenä aikana uusille jäsenvaltioille valinnaista siltä osin kuin kyseiset säännökset liittyvät lakisääteisiin hoitovaatimuksiin. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä tukia saavan viljelijän on 1 päivästä tammikuuta 2009 noudatettava liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia seuraavan aikataulun mukaisesti:
a) A kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009;
a) A kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009;
b) B kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2010;
b) B kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011;
c) C kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011.
c) C kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013.
Bulgariassa ja Romaniassa asetuksen 3, 4, 6, 7 ja 9 artiklan soveltaminen on kuitenkin valinnaista 31 päivään joulukuuta 2011 saakka siltä osin kuin kyseiset säännökset liittyvät lakisääteisiin hoitovaatimuksiin. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä tukia saavan viljelijän on 1 päivästä tammikuuta 2012 noudatettava liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia seuraavan aikataulun mukaisesti:
Bulgariassa ja Romaniassa asetuksen 3, 4, 6, 7 ja 9 artiklan soveltaminen on kuitenkin valinnaista 31 päivään joulukuuta 2011 saakka siltä osin kuin kyseiset säännökset liittyvät lakisääteisiin hoitovaatimuksiin. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä tukia saavan viljelijän on 1 päivästä tammikuuta 2012 noudatettava liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia seuraavan aikataulun mukaisesti:
a) A kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012;
a) A kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012;
b) B kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013;
b) B kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014;
c) C kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014.
c) C kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2016.
Uudet jäsenvaltiot voivat soveltaa tätä vaihtoehtoa myös silloin, jos ne päättävät lopettaa yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltamisen ennen 9 kohdassa säädetyn soveltamiskauden päättymistä.
Uudet jäsenvaltiot voivat soveltaa tätä vaihtoehtoa myös silloin, jos ne päättävät lopettaa yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltamisen ennen 9 kohdassa säädetyn soveltamiskauden päättymistä.
Tarkistus 27 1 ARTIKLAN 5 KOHDAN C ALAKOHTA 143 b artiklan 9 kohdan 1 virke (asetus (EY) N:o 1782/2003)
Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä on kunkin uuden jäsenvaltion käytettävissä soveltamiskauden, joka päättyy vuoden 2010 lopussa.
Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä on kunkin uuden jäsenvaltion käytettävissä soveltamiskauden, joka päättyy vuoden 2013 lopussa.
Tarkistus 28 1 ARTIKLAN 5 A KOHTA (uusi) 145 artiklan m alakohta (asetus (EY) N:o 1782/2003)
(5 a)Korvataan 145 artiklan m alakohta seuraavasti:
"m) Hallinnollisia ja paikalla tehtäviä tarkastuksia ja kaukokartoitustarkastuksia koskevat säännöt. Toisen osaston 1 luvun mukaisista tarkastuksista annetuilla säännöillä on varmistettava, että paikalla tehtävistä tarkastuksista annetaan säännöllisesti ja riittävällä tavalla ennakkoilmoitus, mikäli tämä ei vaaranna tarkastusten todellista tavoitetta. Säännöillä on myös kannustettava jäsenvaltioita laatimaan hyvin toimiva ja johdonmukainen valvontajärjestelmä."
Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä poikkeusta sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2008. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä tukia saavan viljelijän on 1 päivästä tammikuuta 2009 noudatettava asetuksen (EY) N:o 1782/2003 liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia seuraavan aikataulun mukaisesti:
Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä poikkeusta sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2008. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä tukia saavan viljelijän on 1 päivästä tammikuuta 2009 noudatettava asetuksen (EY) N:o 1782/2003 liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia seuraavan aikataulun mukaisesti:
a) A kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009;
a) A kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009;
b) B kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2010;
b) B kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011;
c) C kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011.
c) C kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013;
Bulgariassa ja Romaniassa asetuksen (EY) N:o 1782/2003 3, 4, 6, 7 ja 9 artiklan soveltaminen on kuitenkin valinnaista 31 päivään joulukuuta 2011 saakka siltä osin kuin kyseiset säännökset liittyvät lakisääteisiin hoitovaatimuksiin. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä tukia saavan viljelijän on 1 päivästä tammikuuta 2012 noudatettava asetuksen (EY) N:o 1782/2003 liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia seuraavan aikataulun mukaisesti:
Bulgariassa ja Romaniassa asetuksen (EY) N:o 1782/2003 3, 4, 6, 7 ja 9 artiklan soveltaminen on kuitenkin valinnaista 31 päivään joulukuuta 2011 saakka siltä osin kuin kyseiset säännökset liittyvät lakisääteisiin hoitovaatimuksiin. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä tukia saavan viljelijän on 1 päivästä tammikuuta 2012 noudatettava asetuksen (EY) N:o 1782/2003 liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia seuraavan aikataulun mukaisesti:
a) A kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012;
a) A kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012;
b) B kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013;
b) B kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014;
c) C kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014.
c) C kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2016;