Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2007/0095(CNS)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : A6-0461/2007

Predložena besedila :

A6-0461/2007

Razprave :

PV 11/12/2007 - 20
CRE 11/12/2007 - 20

Glasovanja :

PV 12/12/2007 - 3.6
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P6_TA(2007)0605

Sprejeta besedila
PDF 382kWORD 82k
Sreda, 12. december 2007 - Strasbourg
Ukrepi za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo *
P6_TA(2007)0605A6-0461/2007

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 12. decembra 2007 o predlogu Uredbe Sveta o ukrepih za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo na notranjem trgu in v tretjih državah (KOM(2007)0268 – C6-0203/2007 – 2007/0095(CNS))

(Postopek posvetovanja)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2007)0268),

–   ob upoštevanju členov 36 in 37 Pogodbe ES, v skladu s katerima se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6-0203/2007),

–   ob upoštevanju člena 51 svojega Poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za kmetijstvo in razvoj podeželja (A6-0461/2007),

1.   odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.   poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog, na podlagi člena 250(2) Pogodbe ES;

3.   poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;

4.   poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije;

5.   naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

Besedilo, ki ga predlaga Komisija   Spremembe Parlamenta
Sprememba 1
Uvodna izjava 2
(2)  Ob upoštevanju pridobljenih izkušenj, perspektive razvoja trgov znotraj in zunaj Skupnosti ter novega okvira mednarodne trgovine je ustrezno razvijati skupno povezano informacijsko in promocijsko politiko glede kmetijskih proizvodov in metod njihove proizvodnje ter tudi prehrambnih proizvodov iz kmetijskih proizvodov na notranjem trgu in trgih tretjih držav, ne da bi pri tem spodbujali potrošnjo nekega proizvoda zaradi njegovega posebnega porekla. Zaradi jasnosti je treba razveljaviti uredbi (ES) št. 2702/1999 in (ES) št. 2826/2000 in jih nadomestiti z eno uredbo ob ohranitvi posebnosti ukrepov v skladu s trgom, kjer se izvajajo.
(2)  Ob upoštevanju pridobljenih izkušenj, perspektive razvoja trgov znotraj in zunaj Skupnosti ter novega okvira mednarodne trgovine je ustrezno razvijati skupno povezano informacijsko in promocijsko politiko glede kmetijskih proizvodov in metod njihove proizvodnje ter tudi prehrambnih proizvodov iz kmetijskih proizvodov na notranjem trgu in trgih tretjih držav, ne da bi pri tem spodbujali potrošnjo nekega proizvoda zaradi njegovega posebnega porekla. Zaradi jasnosti je treba razveljaviti uredbi (ES) št. 2702/1999 in (ES) št. 2826/2000 in ju nadomestiti z eno uredbo, katere določbe bi lahko nato vključili v predlagano Uredbo Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode1, ob ohranitvi posebnosti ukrepov v skladu s trgom, kjer se izvajajo.
_______________________
1 UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
Sprememba 2
Uvodna izjava 4
(4)  Treba je določiti merila za izbiro zadevnih proizvodov in sektorjev ter tudi tem in trgov, ki jih zadevajo programi Skupnosti.
(4)  Treba je določiti merila za izbiro tem, trgov in potencialnih izvoznih možnosti, ki jih zadevajo programi Skupnosti, zlasti glede na programe, ki se izvajajo v tretjih državah.
Sprememba 3
Uvodna izjava 5 a (novo)
(5a)  Ukrepi za informiranje in promocijo bi morali kar najbolje vključevati in odsevati lastnosti evropskega proizvodnega modela – bogastvo, raznovrstnost in tradicijo, ki jih premore kultura Skupnosti na področju kmetijske proizvodnje živil.
Sprememba 4
Uvodna izjava 6
(6)  Izvajanje ukrepov mora biti zagotovljeno v okviru programov informiranja in promocije. Glede ukrepov, ki jih je treba izvesti na notranjem trgu, in za zagotovitev skladnosti in učinkovitosti programov je treba za vsak zadevni proizvod ali sektor predvideti smernice, ki bodo določale bistvene elemente zadevnega programa.
(6)  Izvajanje ukrepov mora biti zagotovljeno v okviru programov informiranja in promocije. Glede ukrepov, ki jih je treba izvesti na notranjem trgu, in za zagotovitev skladnosti in učinkovitosti programov je treba za vsak sektor predvideti smernice, ki bodo določale bistvene elemente zadevnega programa.
Sprememba 5
Uvodna izjava 6 a (novo)
(6a)  Ker so to programi Skupnosti, naj bi imeli prednost predlogi, ki vključujejo več držav članic in ki se izvajajo na trgih tretjih držav. Prav tako je treba posebej skrbno obravnavati programe za več proizvodov, saj se vanje vložena javna sredstva bolje povrnejo. Poleg tega bi Komisija morala spodbujati sodelovanje z državami članicami pri ukrepih, ki jih sproži na lastno pobudo, s čimer bi povečala dodano vrednost Skupnosti.
Sprememba 6
Uvodna izjava 7 a (novo)
(7a)  Primerno bi bilo pripraviti in v programe vključiti ukrepe za informiranje in podporo, namenjene strokovnim organizacijam, udeleženim v programih.
Sprememba 7
Uvodna izjava 11 a (novo)
(11a)  Ker se kmetijsko-živilska industrija Skupnosti zelo hitro internacionalizira, bi bilo primerno predvideti prožno uporabo instrumentov za promocijo in informiranje ter sprejeti potrebne zakonodajne spremembe, ki jih narekujejo izkušnje, pridobljene od leta 1999.
Sprememba 8
Uvodna izjava 11 b (novo)
(11b)  Ker bi zlasti v tretjih državah že uvedeni promocijski ukrepi potrošnikom morali omogočiti lažji dostop do evropskih proizvodov in ker organizacije sofinancirajo precejšen delež programov, bi morale udeležene organizacije predlagateljice imeti možnost predstavljati svoje proizvode na poslovnih dogodkih, na primer na sejmih in drugih prireditvah, da bi prikazale bogastvo, kakovost in raznovrstnost izdelkov Skupnosti.
Sprememba 9
Člen 2, odstavek 1, točka d a (novo)
(da) povečanje ukrepov informiranja in promocije za sadje in zelenjavo.
Sprememba 10
Člen 3, odstavek 1, uvodni del
1.  Sektorji ali proizvodi, ki jih lahko obsegajo ukrepi iz člena 1(1) za izvajanje na notranjem trgu, se določijo z upoštevanjem naslednjih meril:
1.  Ukrepi iz člena 1(1) za izvajanje na notranjem trgu se nanašajo zlasti na naslednja merila:
Sprememba 11
Člen 3, odstavek 1, točka a a (novo)
(aa) potreba po poudarjanju različnih koristi, ki jih okolju in trgu dela prinesejo regionalni in lokalni proizvodi;
Sprememba 12
Člen 4, odstavek 1
Komisija po postopku iz člena 16(2) določi sezname tem in proizvodov iz člena 3, kot tudi zadevne tretje države. Ti seznami se revidirajo vsaki dve leti. Po potrebi se le-ta spreminja v časovnem presledku po enakem postopku.
Komisija po postopku iz člena 16(2a) določi sezname tem iz člena 3, kot tudi zadevne tretje države. V primeru tretjih držav Komisija po postopku iz člena 16(2a) določi strateški seznam Skupnosti za potencialne izvozne možnosti, pri čemer upošteva izide ukrepov iz člena 10, zlasti pri študijah novih trgov in trgovinskih obiskih na visoki ravni. Ti seznami se revidirajo letno. Po potrebi se spreminjajo v časovnem presledku po enakem postopku ob natančnem upoštevanju člena 3(1)(c).
Sprememba 13
Člen 5, odstavek 1, pododstavek 1
1.  Za promocijo na notranjem trgu Komisija v skladu s postopkom iz člena 16(2) sprejme za vsak upravičen sektor ali proizvod smernice o določitvi strategije, ki ji je treba slediti pri predlogih programov informiranja in promocije.
1.  Za promocijo na notranjem trgu Komisija v skladu s postopkom iz člena 16(2) sprejme za vsak upravičen sektor smernice o določitvi strategije, ki ji je treba slediti pri predlogih programov informiranja in promocije.
Sprememba 14
Člen 5, odstavek 2
2.  Za promocijo v tretjih državah Komisija lahko v skladu s postopkom iz člena 16(2) določi smernice o določitvi strategije v predlogih za programe informiranja in promocije za nekatere ali vse proizvode iz člena 3(2).
2.  Za promocijo v tretjih državah Komisija lahko v skladu s postopkom iz člena 16(2a) določi smernice o določitvi strategije v predlogih za programe informiranja in promocije za vse proizvode iz člena 3(2).
Sprememba 15
Člen 7, odstavek 1, pododstavek 1
1.  Države članice določijo specifikacije o določitvi pogojev in meril ocenjevanja programov informiranja in promocije.
1.  Komisija določi specifikacije o določitvi pogojev in meril ocenjevanja programov informiranja in promocije.
Sprememba 16
Člen 8, odstavek 1
1.  Komisija odloči v skladu s postopkom iz člena 16(2) o izbranih programih in o ustreznih proračunih. Prednost je dana programom, ki jih predlaga več držav članic ali ki predvidevajo ukrepe v več državah članicah ali tretjih državah.
1.  Komisija odloči v skladu s postopkom iz člena 16(2) o izbranih programih in o ustreznih proračunih. Prednost je dana zgolj programom, ki se izvajajo na trgih tretjih držav in, v okviru teh ukrepov, zlasti tistim programom, ki jih predlaga več držav članic ali ki predvidevajo ukrepe v več državah članicah.
Sprememba 17
Člen 9, odstavek 1
1.  Če ni programov za izvajanje na notranjem trgu za enega ali več ukrepov iz člena 2(1)(b), ki je bil predložen na podlagi člena 6(1), vsaka zainteresirana država članica ali države članice izdelajo program in svojo specifikacijo na podlagi smernic iz člena 5(1) in prek javnega razpisa izbere izvedbeni organ za programe, za katere prevzema sofinanciranje.
1.  Če ni programov za enega ali več ukrepov iz člena 2(1)(b), ki je bil predložen na podlagi člena 6(1), vsaka zainteresirana država članica ali države članice izdelajo program in svojo specifikacijo na podlagi smernic iz člena 5(1) in prek javnega razpisa izbere izvedbeni organ za programe, za katere prevzema sofinanciranje.
Sprememba 18
Člen 12, odstavek 1
1.  Spremljevalna skupina, sestavljena iz predstavnikov Komisije, zadevnih držav članic in organizacij predlagateljic, zagotavlja spremljanje izbranega programa v skladu s členoma 8 in 9.
1.  Spremljevalna skupina, sestavljena iz predstavnikov Komisije, zadevnih držav članic in organizacij predlagateljic, upravlja izbrane programe v skladu s členoma 8 in 9.
Sprememba 19
Člen 13, odstavek 2
2.  Finančna udeležba Skupnosti za izbrane programe iz člena 8 in 9 ne presega 50 % dejanskih stroškov programov. Za programe informiranja in promocije v trajanju dveh ali treh let udeležba za vsako leto izvajanja ne sme preseči te meje.
2.  Finančna udeležba Skupnosti za izbrane programe iz člena 8 in 9 ne presega 60 % dejanskih stroškov programov. Za programe informiranja in promocije v trajanju dveh ali treh let udeležba za vsako leto izvajanja ne sme preseči te meje. Pri programih, ki se nanašajo na ekološko kmetijstvo ali obravnavajo ukrepe, ki so posledica kriznih razmer, pa raven finančne udeležbe Skupnosti ne presega 70 %.
Sprememba 20
Člen 13, odstavek 3, pododstavek 1
3.  Organizacije predlagateljice so udeležene pri financiranju programov, ki so jih predlagale, do višine najmanj 20 % dejanskih stroškov programov, ostanek financiranja pa gre v breme zadevne države ali držav članic, ob upoštevanju udeležbe Skupnosti iz odstavka 2.
3.  Organizacije predlagateljice so udeležene pri financiranju programov, ki so jih predlagale, do višine najmanj 10 % dejanskih stroškov programov, ostanek financiranja pa gre v breme zadevne države ali držav članic, ob upoštevanju udeležbe Skupnosti iz odstavka 2.
Sprememba 21
Člen 15, odstavek 1 a (novo)
Pravila organizacijam predlagateljicam predvsem omogočajo predložitev programov vsaj dvakrat letno in državam članicam, da Komisiji predložijo predloge za programe pod enakimi pogoji.
Sprememba 22
Člen 16, odstavek 2 a (novo)
2a.  Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES.
Rok iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece.
Sprememba 23
Člen 17, uvodni del
Pred sestavo seznamov iz člena 4, določitvijo smernic iz člena 5, odobritvijo programov iz členov 6 in 9, sprejetjem sklepa o ukrepih v skladu s členom 10 ali sprejetjem podrobnih pravil za uporabo iz člena 15 se Komisija lahko posvetuje z:
Pred sestavo seznamov iz člena 4, določitvijo smernic iz člena 5, odobritvijo programov iz členov 6 in 9, sprejetjem sklepa o ukrepih v skladu s členom 10 ali sprejetjem podrobnih pravil za uporabo iz člena 15 se Komisija posvetuje z:
Sprememba 24
Člen 18
Pred 31. decembrom 2012 Komisija po potrebi skupaj z vsemi ustreznimi predlogi predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo o izvajanju te uredbe.
Pred 31. decembrom 2010 Komisija po potrebi skupaj z vsemi ustreznimi predlogi predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo o izvajanju te uredbe.
Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov